util-linux.po 86 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2020-06-17 12:44+0800\n"
  5. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  6. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  7. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  8. "Language: zh_CN\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
  13. #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
  14. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:14
  15. #, no-wrap
  16. msgid "&util-linux-url;"
  17. msgstr "&util-linux-url;"
  18. #. type: Content of: <sect1><sect1info>
  19. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:12
  20. msgid ""
  21. "<productname>util-linux</productname> <productnumber>&util-linux-version;</"
  22. "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  23. msgstr ""
  24. "<productname>util-linux</productname> <productnumber>&util-linux-version;</"
  25. "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  26. #. type: Content of: <sect1><title>
  27. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:17
  28. msgid "Util-linux-&util-linux-version;"
  29. msgstr "Util-linux-&util-linux-version;"
  30. #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
  31. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:20
  32. msgid "Util-linux"
  33. msgstr "Util-linux"
  34. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  35. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:26
  36. msgid ""
  37. "The Util-linux package contains miscellaneous utility programs. Among them "
  38. "are utilities for handling file systems, consoles, partitions, and messages."
  39. msgstr ""
  40. "Util-linux 软件包包含若干工具程序。这些程序中有处理文件系统、终端、分区和消"
  41. "息的工具。"
  42. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  43. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:31
  44. msgid "&buildtime;"
  45. msgstr "&buildtime;"
  46. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  47. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:32
  48. msgid "&diskspace;"
  49. msgstr "&diskspace;"
  50. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  51. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:35
  52. msgid "&util-linux-fin-sbu;"
  53. msgstr "&util-linux-fin-sbu;"
  54. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  55. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:36
  56. msgid "&util-linux-fin-du;"
  57. msgstr "&util-linux-fin-du;"
  58. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  59. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:43
  60. msgid "Installation of Util-linux"
  61. msgstr "安装 Util-linux"
  62. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  63. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:45
  64. #, fuzzy
  65. msgid ""
  66. "The FHS recommends using the <filename class=\"directory\">/var/lib/hwclock</"
  67. "filename> directory instead of the usual <filename class=\"directory\">/etc</"
  68. "filename> directory as the location for the <filename>adjtime</filename> "
  69. "file. Create this directory with:"
  70. msgstr ""
  71. "FHS 建议使用 <filename class=\"directory\">/var/lib/hwclock</filename> 目录,"
  72. "而非一般的 <filename class=\"directory\">/etc</filename> 目录作为 "
  73. "<filename>adjtime</filename> 文件的位置。首先创建该目录,启用 "
  74. "<command>hwclock</command> 程序的存储功能:"
  75. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  76. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:51
  77. #, no-wrap
  78. msgid "<userinput remap=\"pre\">mkdir -pv /var/lib/hwclock</userinput>"
  79. msgstr "<userinput remap=\"pre\">mkdir -pv /var/lib/hwclock</userinput>"
  80. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  81. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:53
  82. msgid "Prepare Util-linux for compilation:"
  83. msgstr "准备安装 Util-linux:"
  84. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  85. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:55
  86. #, no-wrap
  87. msgid ""
  88. "<userinput remap=\"configure\">./configure ADJTIME_PATH=/var/lib/hwclock/adjtime \\\n"
  89. " --docdir=/usr/share/doc/util-linux-&util-linux-version; \\\n"
  90. " --disable-chfn-chsh \\\n"
  91. " --disable-login \\\n"
  92. " --disable-nologin \\\n"
  93. " --disable-su \\\n"
  94. " --disable-setpriv \\\n"
  95. " --disable-runuser \\\n"
  96. " --disable-pylibmount \\\n"
  97. " --disable-static \\\n"
  98. " --without-python \\\n"
  99. " --without-systemd \\\n"
  100. " --without-systemdsystemunitdir</userinput>"
  101. msgstr ""
  102. "<userinput remap=\"configure\">./configure ADJTIME_PATH=/var/lib/hwclock/adjtime \\\n"
  103. " --docdir=/usr/share/doc/util-linux-&util-linux-version; \\\n"
  104. " --disable-chfn-chsh \\\n"
  105. " --disable-login \\\n"
  106. " --disable-nologin \\\n"
  107. " --disable-su \\\n"
  108. " --disable-setpriv \\\n"
  109. " --disable-runuser \\\n"
  110. " --disable-pylibmount \\\n"
  111. " --disable-static \\\n"
  112. " --without-python \\\n"
  113. " --without-systemd \\\n"
  114. " --without-systemdsystemunitdir</userinput>"
  115. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  116. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:69
  117. #, no-wrap
  118. msgid ""
  119. "<userinput remap=\"configure\">./configure ADJTIME_PATH=/var/lib/hwclock/adjtime \\\n"
  120. " --docdir=/usr/share/doc/util-linux-&util-linux-version; \\\n"
  121. " --disable-chfn-chsh \\\n"
  122. " --disable-login \\\n"
  123. " --disable-nologin \\\n"
  124. " --disable-su \\\n"
  125. " --disable-setpriv \\\n"
  126. " --disable-runuser \\\n"
  127. " --disable-pylibmount \\\n"
  128. " --disable-static \\\n"
  129. " --without-python</userinput>"
  130. msgstr ""
  131. "<userinput remap=\"configure\">./configure ADJTIME_PATH=/var/lib/hwclock/adjtime \\\n"
  132. " --docdir=/usr/share/doc/util-linux-&util-linux-version; \\\n"
  133. " --disable-chfn-chsh \\\n"
  134. " --disable-login \\\n"
  135. " --disable-nologin \\\n"
  136. " --disable-su \\\n"
  137. " --disable-setpriv \\\n"
  138. " --disable-runuser \\\n"
  139. " --disable-pylibmount \\\n"
  140. " --disable-static \\\n"
  141. " --without-python</userinput>"
  142. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  143. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:81
  144. msgid ""
  145. "The --disable and --without options prevent warnings about building "
  146. "components that require packages not in LFS or are inconsistent with "
  147. "programs installed by other packages."
  148. msgstr ""
  149. "--disable 和 --without 选项防止一些警告,它们与一些 LFS 中不存在,或与其他软"
  150. "件包安装的程序不兼容的构建组件相关。"
  151. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  152. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:85
  153. msgid "Compile the package:"
  154. msgstr "编译该软件包:"
  155. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  156. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:87
  157. #, no-wrap
  158. msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
  159. msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
  160. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  161. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:89
  162. msgid "If desired, run the test suite as a non-root user:"
  163. msgstr "如果希望的话,以非 root 用户身份运行测试套件:"
  164. #. type: Content of: <sect1><sect2><warning><para>
  165. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:91
  166. #, fuzzy
  167. msgid ""
  168. "Running the test suite as the root user can be harmful to your system. To "
  169. "run it, the CONFIG_SCSI_DEBUG option for the kernel must be available in the "
  170. "currently running system and must be built as a module. Building it into "
  171. "the kernel will prevent booting. For complete coverage, other BLFS packages "
  172. "must be installed. If desired, this test can be run after rebooting into "
  173. "the completed LFS system and running:"
  174. msgstr ""
  175. "以 root 用户身份运行测试套件可能对系统造成损害。为了运行它,内核配置选项 "
  176. "CONFIG_SCSI_DEBUG 必须在当前运行的系统中可用,且必须被构建为内核模块。直接"
  177. "将其构建为内核的一部分会导致系统无法引导。为了测试的完整覆盖,必须安装其他 "
  178. "BLFS 软件包。如果希望的话,可以在重启进入完整的 LFS 系统后,执行以下命令运"
  179. "行测试:"
  180. #. type: Content of: <sect1><sect2><warning><screen>
  181. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:98
  182. #, no-wrap
  183. msgid "<userinput>bash tests/run.sh --srcdir=$PWD --builddir=$PWD</userinput>"
  184. msgstr "<userinput>bash tests/run.sh --srcdir=$PWD --builddir=$PWD</userinput>"
  185. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  186. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:101
  187. #, fuzzy, no-wrap
  188. msgid ""
  189. "<userinput remap=\"test\">chown -Rv tester .\n"
  190. "su tester -c \"make -k check\"</userinput>"
  191. msgstr ""
  192. "<userinput remap=\"test\">chown -Rv nobody .\n"
  193. "su nobody -s /bin/bash -c \"PATH=$PATH make -k check\"</userinput>"
  194. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  195. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:104
  196. msgid "Install the package:"
  197. msgstr "安装该软件包:"
  198. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  199. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:106
  200. #, no-wrap
  201. msgid "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
  202. msgstr "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
  203. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  204. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:111
  205. msgid "Contents of Util-linux"
  206. msgstr "Util-linux 的内容"
  207. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  208. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:114
  209. msgid "Installed programs"
  210. msgstr "安装的程序"
  211. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  212. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:115
  213. msgid "Installed libraries"
  214. msgstr "安装的库"
  215. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  216. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:116
  217. msgid "Installed directories"
  218. msgstr "安装的目录"
  219. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  220. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:119
  221. msgid ""
  222. "addpart, agetty, blkdiscard, blkid, blkzone, blockdev, cal, cfdisk, chcpu, "
  223. "chmem, choom, chrt, col, colcrt, colrm, column, ctrlaltdel, delpart, dmesg, "
  224. "eject, fallocate, fdformat, fdisk, fincore, findfs, findmnt, flock, fsck, "
  225. "fsck.cramfs, fsck.minix, fsfreeze, fstrim, getopt, hexdump, hwclock, i386, "
  226. "ionice, ipcmk, ipcrm, ipcs, isosize, kill, last, lastb (link to last), "
  227. "ldattach, linux32, linux64, logger, look, losetup, lsblk, lscpu, lsipc, "
  228. "lslocks, lslogins, lsmem, lsns, mcookie, mesg, mkfs, mkfs.bfs, mkfs.cramfs, "
  229. "mkfs.minix, mkswap, more, mount, mountpoint, namei, nsenter, partx, "
  230. "pivot_root, prlimit, raw, readprofile, rename, renice, resizepart, rev, "
  231. "rfkill, rtcwake, script, scriptreplay, setarch, setsid, setterm, sfdisk, "
  232. "sulogin, swaplabel, swapoff (link to swapon), swapon, switch_root, taskset, "
  233. "ul, umount, uname26, unshare, utmpdump, uuidd, uuidgen, uuidparse, wall, "
  234. "wdctl, whereis, wipefs, x86_64, and zramctl"
  235. msgstr ""
  236. "addpart, agetty, blkdiscard, blkid, blkzone, blockdev, cal, cfdisk, chcpu, "
  237. "chmem, choom, chrt, col, colcrt, colrm, column, ctrlaltdel, delpart, dmesg, "
  238. "eject, fallocate, fdformat, fdisk, fincore, findfs, findmnt, flock, fsck, "
  239. "fsck.cramfs, fsck.minix, fsfreeze, fstrim, getopt, hexdump, hwclock, i386, "
  240. "ionice, ipcmk, ipcrm, ipcs, isosize, kill, last, lastb (到 last 的链接), "
  241. "ldattach, linux32, linux64, logger, look, losetup, lsblk, lscpu, lsipc, "
  242. "lslocks, lslogins, lsmem, lsns, mcookie, mesg, mkfs, mkfs.bfs, mkfs.cramfs, "
  243. "mkfs.minix, mkswap, more, mount, mountpoint, namei, nsenter, partx, "
  244. "pivot_root, prlimit, raw, readprofile, rename, renice, resizepart, rev, "
  245. "rfkill, rtcwake, script, scriptreplay, setarch, setsid, setterm, sfdisk, "
  246. "sulogin, swaplabel, swapoff (到 swapon 的链接), swapon, switch_root, "
  247. "taskset, ul, umount, uname26, unshare, utmpdump, uuidd, uuidgen, uuidparse, "
  248. "wall, wdctl, whereis, wipefs, x86_64, 以及 zramctl"
  249. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  250. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:132
  251. msgid "libblkid.so, libfdisk.so, libmount.so, libsmartcols.so, and libuuid.so"
  252. msgstr ""
  253. "libblkid.so, libfdisk.so, libmount.so, libsmartcols.so, 以及 libuuid.so"
  254. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  255. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:134
  256. msgid ""
  257. "/usr/include/blkid, /usr/include/libfdisk, /usr/include/libmount, /usr/"
  258. "include/libsmartcols, /usr/include/uuid, /usr/share/doc/util-linux-&util-"
  259. "linux-version;, and /var/lib/hwclock"
  260. msgstr ""
  261. "/usr/include/blkid, /usr/include/libfdisk, /usr/include/libmount, /usr/"
  262. "include/libsmartcols, /usr/include/uuid, /usr/share/doc/util-linux-&util-"
  263. "linux-version;, 以及 /var/lib/hwclock"
  264. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
  265. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:145
  266. msgid "Short Descriptions"
  267. msgstr "简要描述"
  268. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist>
  269. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:146
  270. msgid ""
  271. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  272. msgstr ""
  273. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  274. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  275. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:150
  276. msgid "<command>addpart</command>"
  277. msgstr "<command>addpart</command>"
  278. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  279. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:152
  280. msgid "Informs the Linux kernel of new partitions"
  281. msgstr "告知 Linux 内核有新的分区"
  282. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  283. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:154
  284. msgid "addpart"
  285. msgstr "addpart"
  286. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  287. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:160
  288. msgid "<command>agetty</command>"
  289. msgstr "<command>agetty</command>"
  290. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  291. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:162
  292. msgid ""
  293. "Opens a tty port, prompts for a login name, and then invokes the "
  294. "<command>login</command> program"
  295. msgstr "打开 tty 端口,提示输入登录名,再启动 <command>login</command> 程序"
  296. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  297. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:165
  298. msgid "agetty"
  299. msgstr "agetty"
  300. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  301. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:171
  302. msgid "<command>blkdiscard</command>"
  303. msgstr "<command>blkdiscard</command>"
  304. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  305. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:173
  306. msgid "Discards sectors on a device"
  307. msgstr "丢弃设备上的扇区"
  308. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  309. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:175
  310. msgid "blkdiscard"
  311. msgstr "blkdiscard"
  312. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  313. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:181
  314. msgid "<command>blkid</command>"
  315. msgstr "<command>blkid</command>"
  316. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  317. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:183
  318. msgid "A command line utility to locate and print block device attributes"
  319. msgstr "一个命令行工具,用于定位和打印块设备属性"
  320. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  321. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:186
  322. msgid "blkid"
  323. msgstr "blkid"
  324. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  325. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:192
  326. msgid "<command>blkzone</command>"
  327. msgstr "<command>blkzone</command>"
  328. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  329. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:194
  330. msgid "Runs zone command on the given block device"
  331. msgstr "在给定块设备上运行 zone 命令"
  332. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  333. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:196
  334. msgid "blkzone"
  335. msgstr "blkzone"
  336. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  337. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:202
  338. msgid "<command>blockdev</command>"
  339. msgstr "<command>blockdev</command>"
  340. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  341. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:204
  342. msgid "Allows users to call block device ioctls from the command line"
  343. msgstr "允许用户从命令行调用块设备 ioctl"
  344. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  345. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:207
  346. msgid "blockdev"
  347. msgstr "blockdev"
  348. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  349. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:213
  350. msgid "<command>cal</command>"
  351. msgstr "<command>cal</command>"
  352. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  353. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:215
  354. msgid "Displays a simple calendar"
  355. msgstr "显示简单的日历"
  356. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  357. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:217
  358. msgid "cal"
  359. msgstr "cal"
  360. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  361. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:223
  362. msgid "<command>cfdisk</command>"
  363. msgstr "<command>cfdisk</command>"
  364. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  365. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:225
  366. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:377
  367. msgid "Manipulates the partition table of the given device"
  368. msgstr "操作给定设备的分区表"
  369. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  370. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:227
  371. msgid "cfdisk"
  372. msgstr "cfdisk"
  373. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  374. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:233
  375. msgid "<command>chcpu</command>"
  376. msgstr "<command>chcpu</command>"
  377. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  378. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:235
  379. msgid "Modifies the state of CPUs"
  380. msgstr "修改 CPU 状态"
  381. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  382. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:237
  383. msgid "chcpu"
  384. msgstr "chcpu"
  385. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  386. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:243
  387. msgid "<command>chmem</command>"
  388. msgstr "<command>chmem</command>"
  389. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  390. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:245
  391. msgid "Configures memory"
  392. msgstr "配置内存"
  393. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  394. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:247
  395. msgid "chmem"
  396. msgstr "chmem"
  397. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  398. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:253
  399. msgid "<command>choom</command>"
  400. msgstr "<command>choom</command>"
  401. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  402. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:255
  403. msgid "Displays and adjusts OOM-killer score"
  404. msgstr "显示和调整 OOM-killer 分数"
  405. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  406. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:257
  407. msgid "choom"
  408. msgstr "choom"
  409. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  410. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:263
  411. msgid "<command>chrt</command>"
  412. msgstr "<command>chrt</command>"
  413. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  414. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:265
  415. msgid "Manipulates real-time attributes of a process"
  416. msgstr "操纵进程实时属性"
  417. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  418. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:267
  419. msgid "chrt"
  420. msgstr "chrt"
  421. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  422. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:273
  423. msgid "<command>col</command>"
  424. msgstr "<command>col</command>"
  425. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  426. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:275
  427. msgid "Filters out reverse line feeds"
  428. msgstr "过滤掉反向换行符"
  429. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  430. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:277
  431. msgid "col"
  432. msgstr "col"
  433. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  434. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:283
  435. msgid "<command>colcrt</command>"
  436. msgstr "<command>colcrt</command>"
  437. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  438. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:285
  439. msgid ""
  440. "Filters <command>nroff</command> output for terminals that lack some "
  441. "capabilities, such as overstriking and half-lines"
  442. msgstr "为缺失加粗、半行等功能的终端过滤 <command>nroff</command> 输出"
  443. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  444. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:288
  445. msgid "colcrt"
  446. msgstr "colcrt"
  447. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  448. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:294
  449. msgid "<command>colrm</command>"
  450. msgstr "<command>colrm</command>"
  451. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  452. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:296
  453. msgid "Filters out the given columns"
  454. msgstr "过滤掉给定列"
  455. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  456. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:298
  457. msgid "colrm"
  458. msgstr "colrm"
  459. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  460. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:304
  461. msgid "<command>column</command>"
  462. msgstr "<command>column</command>"
  463. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  464. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:306
  465. msgid "Formats a given file into multiple columns"
  466. msgstr "将给定文件格式化为多栏"
  467. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  468. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:308
  469. msgid "column"
  470. msgstr "column"
  471. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  472. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:314
  473. msgid "<command>ctrlaltdel</command>"
  474. msgstr "<command>ctrlaltdel</command>"
  475. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  476. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:316
  477. msgid ""
  478. "Sets the function of the Ctrl+Alt+Del key combination to a hard or a soft "
  479. "reset"
  480. msgstr "将 Ctrl+Alt+Del 键组合的功能设定为硬复位或软复位"
  481. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  482. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:319
  483. msgid "ctrlaltdel"
  484. msgstr "ctrlaltdel"
  485. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  486. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:325
  487. msgid "<command>delpart</command>"
  488. msgstr "<command>delpart</command>"
  489. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  490. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:327
  491. msgid "Asks the Linux kernel to remove a partition"
  492. msgstr "要求 Linux 内核删除分区"
  493. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  494. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:329
  495. msgid "delpart"
  496. msgstr "delpart"
  497. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  498. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:335
  499. msgid "<command>dmesg</command>"
  500. msgstr "<command>dmesg</command>"
  501. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  502. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:337
  503. msgid "Dumps the kernel boot messages"
  504. msgstr "转储内核引导消息"
  505. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  506. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:339
  507. msgid "dmesg"
  508. msgstr "dmesg"
  509. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  510. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:345
  511. msgid "<command>eject</command>"
  512. msgstr "<command>eject</command>"
  513. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  514. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:347
  515. msgid "Ejects removable media"
  516. msgstr "弹出可移动媒体"
  517. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  518. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:349
  519. msgid "eject"
  520. msgstr "eject"
  521. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  522. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:355
  523. msgid "<command>fallocate</command>"
  524. msgstr "<command>fallocate</command>"
  525. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  526. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:357
  527. msgid "Preallocates space to a file"
  528. msgstr "为文件预先分配空间"
  529. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  530. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:359
  531. msgid "fallocate"
  532. msgstr "fallocate"
  533. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  534. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:365
  535. msgid "<command>fdformat</command>"
  536. msgstr "<command>fdformat</command>"
  537. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  538. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:367
  539. msgid "Low-level formats a floppy disk"
  540. msgstr "低级格式化软盘"
  541. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  542. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:369
  543. msgid "fdformat"
  544. msgstr "fdformat"
  545. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  546. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:375
  547. msgid "<command>fdisk</command>"
  548. msgstr "<command>fdisk</command>"
  549. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  550. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:379
  551. msgid "fdisk"
  552. msgstr "fdisk"
  553. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  554. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:385
  555. msgid "<command>fincore</command>"
  556. msgstr "<command>fincore</command>"
  557. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  558. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:387
  559. msgid "Counts pages of file contents in core"
  560. msgstr "统计给定文件在内存中占用的页面数"
  561. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  562. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:389
  563. msgid "fincore"
  564. msgstr "fincore"
  565. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  566. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:395
  567. msgid "<command>findfs</command>"
  568. msgstr "<command>findfs</command>"
  569. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  570. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:397
  571. msgid "Finds a file system by label or Universally Unique Identifier (UUID)"
  572. msgstr "根据通用唯一识别码 (UUID) 查找文件系统"
  573. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  574. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:400
  575. msgid "findfs"
  576. msgstr "findfs"
  577. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  578. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:406
  579. msgid "<command>findmnt</command>"
  580. msgstr "<command>findmnt</command>"
  581. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  582. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:408
  583. msgid ""
  584. "Is a command line interface to the libmount library for work with mountinfo, "
  585. "fstab and mtab files"
  586. msgstr "是 libmount 库的命令行接口,可以处理 mountinfo、fstab 和 mtab 文件"
  587. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  588. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:411
  589. msgid "findmnt"
  590. msgstr "findmnt"
  591. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  592. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:417
  593. msgid "<command>flock</command>"
  594. msgstr "<command>flock</command>"
  595. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  596. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:419
  597. msgid "Acquires a file lock and then executes a command with the lock held"
  598. msgstr "获取文件锁,并在持有锁的情况下运行命令"
  599. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  600. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:422
  601. msgid "flock"
  602. msgstr "flock"
  603. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  604. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:428
  605. msgid "<command>fsck</command>"
  606. msgstr "<command>fsck</command>"
  607. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  608. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:430
  609. msgid "Is used to check, and optionally repair, file systems"
  610. msgstr "用于检查或修复文件系统"
  611. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  612. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:432
  613. msgid "fsck"
  614. msgstr "fsck"
  615. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  616. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:438
  617. msgid "<command>fsck.cramfs</command>"
  618. msgstr "<command>fsck.cramfs</command>"
  619. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  620. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:440
  621. msgid ""
  622. "Performs a consistency check on the Cramfs file system on the given device"
  623. msgstr "用于对给定设备上的 Cramfs 文件系统进行一致性检查"
  624. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  625. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:443
  626. msgid "fsck.cramfs"
  627. msgstr "fsck.cramfs"
  628. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  629. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:449
  630. msgid "<command>fsck.minix</command>"
  631. msgstr "<command>fsck.minix</command>"
  632. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  633. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:451
  634. msgid ""
  635. "Performs a consistency check on the Minix file system on the given device"
  636. msgstr "用于对给定设备上的 Minix 文件系统进行一致性检查"
  637. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  638. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:454
  639. msgid "fsck.minix"
  640. msgstr "fsck.minix"
  641. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  642. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:460
  643. msgid "<command>fsfreeze</command>"
  644. msgstr "<command>fsfreeze</command>"
  645. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  646. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:462
  647. msgid ""
  648. "Is a very simple wrapper around FIFREEZE/FITHAW ioctl kernel driver "
  649. "operations"
  650. msgstr "是内核驱动 ioctl 操作 FIFREEZE/FITHAW 的简单包装"
  651. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  652. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:465
  653. msgid "fsfreeze"
  654. msgstr "fsfreeze"
  655. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  656. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:471
  657. msgid "<command>fstrim</command>"
  658. msgstr "<command>fstrim</command>"
  659. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  660. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:473
  661. msgid "Discards unused blocks on a mounted filesystem"
  662. msgstr "丢弃已挂载文件系统上未使用的块"
  663. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  664. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:475
  665. msgid "fstrim"
  666. msgstr "fstrim"
  667. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  668. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:481
  669. msgid "<command>getopt</command>"
  670. msgstr "<command>getopt</command>"
  671. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  672. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:483
  673. msgid "Parses options in the given command line"
  674. msgstr "解析给定命令行的选项"
  675. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  676. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:485
  677. msgid "getopt"
  678. msgstr "getopt"
  679. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  680. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:491
  681. msgid "<command>hexdump</command>"
  682. msgstr "<command>hexdump</command>"
  683. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  684. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:493
  685. msgid "Dumps the given file in hexadecimal or in another given format"
  686. msgstr "以十六进制或其他给定格式转储文件"
  687. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  688. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:496
  689. msgid "hexdump"
  690. msgstr "hexdump"
  691. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  692. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:502
  693. msgid "<command>hwclock</command>"
  694. msgstr "<command>hwclock</command>"
  695. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  696. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:504
  697. msgid ""
  698. "Reads or sets the system's hardware clock, also called the Real-Time Clock "
  699. "(RTC) or Basic Input-Output System (BIOS) clock"
  700. msgstr ""
  701. "读取或设置系统硬件时钟,它又被称为实时时钟 (RTC) 或基本输入输出系统 (BIOS) "
  702. "时钟"
  703. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  704. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:508
  705. msgid "hwclock"
  706. msgstr "hwclock"
  707. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  708. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:514
  709. msgid "<command>i386</command>"
  710. msgstr "<command>i386</command>"
  711. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  712. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:516
  713. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:619
  714. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:629
  715. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1138
  716. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1244
  717. msgid "A symbolic link to setarch"
  718. msgstr "到 setarch 的符号链接"
  719. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  720. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:518
  721. msgid "i386"
  722. msgstr "i386"
  723. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  724. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:524
  725. msgid "<command>ionice</command>"
  726. msgstr "<command>ionice</command>"
  727. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  728. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:526
  729. msgid "Gets or sets the io scheduling class and priority for a program"
  730. msgstr "设定程序的 IO 调度类和优先级"
  731. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  732. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:528
  733. msgid "ionice"
  734. msgstr "ionice"
  735. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  736. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:534
  737. msgid "<command>ipcmk</command>"
  738. msgstr "<command>ipcmk</command>"
  739. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  740. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:536
  741. msgid "Creates various IPC resources"
  742. msgstr "创建多种 IPC 资源"
  743. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  744. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:538
  745. msgid "ipcmk"
  746. msgstr "ipcmk"
  747. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  748. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:544
  749. msgid "<command>ipcrm</command>"
  750. msgstr "<command>ipcrm</command>"
  751. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  752. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:546
  753. msgid "Removes the given Inter-Process Communication (IPC) resource"
  754. msgstr "删除给定的进程间通信 (IPC) 资源"
  755. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  756. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:548
  757. msgid "ipcrm"
  758. msgstr "ipcrm"
  759. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  760. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:554
  761. msgid "<command>ipcs</command>"
  762. msgstr "<command>ipcs</command>"
  763. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  764. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:556
  765. msgid "Provides IPC status information"
  766. msgstr "提供 IPC 状态信息"
  767. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  768. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:558
  769. msgid "ipcs"
  770. msgstr "ipcs"
  771. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  772. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:564
  773. msgid "<command>isosize</command>"
  774. msgstr "<command>isosize</command>"
  775. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  776. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:566
  777. msgid "Reports the size of an iso9660 file system"
  778. msgstr "报告 ISO 9660 文件系统的大小"
  779. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  780. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:568
  781. msgid "isosize"
  782. msgstr "isosize"
  783. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  784. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:574
  785. msgid "<command>kill</command>"
  786. msgstr "<command>kill</command>"
  787. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  788. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:576
  789. msgid "Sends signals to processes"
  790. msgstr "向进程发送信号"
  791. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  792. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:578
  793. msgid "kill"
  794. msgstr "kill"
  795. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  796. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:584
  797. msgid "<command>last</command>"
  798. msgstr "<command>last</command>"
  799. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  800. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:586
  801. msgid ""
  802. "Shows which users last logged in (and out), searching back through the "
  803. "<filename>/var/log/wtmp</filename> file; it also shows system boots, "
  804. "shutdowns, and run-level changes"
  805. msgstr ""
  806. "显示哪些用户最后登录 (或登出),在 <filename>/var/log/wtmp</filename> 文件中反"
  807. "向搜索;它也会显示系统引导、关闭和运行级别变化记录"
  808. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  809. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:590
  810. msgid "last"
  811. msgstr "last"
  812. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  813. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:596
  814. msgid "<command>lastb</command>"
  815. msgstr "<command>lastb</command>"
  816. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  817. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:598
  818. msgid ""
  819. "Shows the failed login attempts, as logged in <filename>/var/log/btmp</"
  820. "filename>"
  821. msgstr "显示 <filename>/var/log/btmp</filename> 记录的失败登录企图"
  822. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  823. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:601
  824. msgid "lastb"
  825. msgstr "lastb"
  826. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  827. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:607
  828. msgid "<command>ldattach</command>"
  829. msgstr "<command>ldattach</command>"
  830. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  831. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:609
  832. msgid "Attaches a line discipline to a serial line"
  833. msgstr "为串口线附加行规则"
  834. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  835. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:611
  836. msgid "ldattach"
  837. msgstr "ldattach"
  838. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  839. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:617
  840. msgid "<command>linux32</command>"
  841. msgstr "<command>linux32</command>"
  842. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  843. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:621
  844. msgid "linux32"
  845. msgstr "linux32"
  846. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  847. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:627
  848. msgid "<command>linux64</command>"
  849. msgstr "<command>linux64</command>"
  850. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  851. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:631
  852. msgid "linux64"
  853. msgstr "linux64"
  854. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  855. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:637
  856. msgid "<command>logger</command>"
  857. msgstr "<command>logger</command>"
  858. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  859. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:639
  860. msgid "Enters the given message into the system log"
  861. msgstr "将给定消息记入系统日志"
  862. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  863. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:641
  864. msgid "logger"
  865. msgstr "logger"
  866. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  867. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:647
  868. msgid "<command>look</command>"
  869. msgstr "<command>look</command>"
  870. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  871. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:649
  872. msgid "Displays lines that begin with the given string"
  873. msgstr "显示以给定字符串开始的行"
  874. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  875. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:651
  876. msgid "look"
  877. msgstr "look"
  878. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  879. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:657
  880. msgid "<command>losetup</command>"
  881. msgstr "<command>losetup</command>"
  882. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  883. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:659
  884. msgid "Sets up and controls loop devices"
  885. msgstr "设定和控制回环设备"
  886. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  887. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:661
  888. msgid "losetup"
  889. msgstr "losetup"
  890. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  891. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:667
  892. msgid "<command>lsblk</command>"
  893. msgstr "<command>lsblk</command>"
  894. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  895. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:669
  896. msgid ""
  897. "Lists information about all or selected block devices in a tree-like format"
  898. msgstr "以树状格式列出所有或给定块设备的信息"
  899. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  900. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:672
  901. msgid "lsblk"
  902. msgstr "lsblk"
  903. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  904. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:678
  905. msgid "<command>lscpu</command>"
  906. msgstr "<command>lscpu</command>"
  907. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  908. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:680
  909. msgid "Prints CPU architecture information"
  910. msgstr "打印 CPU 体系结构信息"
  911. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  912. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:682
  913. msgid "lscpu"
  914. msgstr "lscpu"
  915. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  916. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:688
  917. msgid "<command>lsipc</command>"
  918. msgstr "<command>lsipc</command>"
  919. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  920. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:690
  921. msgid "Prints information on IPC facilities currently employed in the system"
  922. msgstr "打印系统当前部署的 IPC 设施的信息"
  923. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  924. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:693
  925. msgid "lsipc"
  926. msgstr "lsipc"
  927. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  928. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:699
  929. msgid "<command>lslocks</command>"
  930. msgstr "<command>lslocks</command>"
  931. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  932. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:701
  933. msgid "Lists local system locks"
  934. msgstr "列出本地系统锁"
  935. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  936. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:703
  937. msgid "lslocks"
  938. msgstr "lslocks"
  939. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  940. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:709
  941. msgid "<command>lslogins</command>"
  942. msgstr "<command>lslogins</command>"
  943. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  944. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:711
  945. msgid "Lists information about users, groups and system accounts"
  946. msgstr "列出用户、组和系统账户的信息"
  947. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  948. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:713
  949. msgid "lslogins"
  950. msgstr "lslogins"
  951. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  952. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:719
  953. msgid "<command>lsmem</command>"
  954. msgstr "<command>lsmem</command>"
  955. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  956. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:721
  957. msgid "Lists the ranges of available memory with their online status"
  958. msgstr "列出可用内存的范围和它们的在线状态"
  959. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  960. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:724
  961. msgid "lsmem"
  962. msgstr "lsmem"
  963. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  964. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:730
  965. msgid "<command>lsns</command>"
  966. msgstr "<command>lsns</command>"
  967. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  968. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:732
  969. msgid "Lists namespaces"
  970. msgstr "列出命名空间"
  971. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  972. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:734
  973. msgid "lsns"
  974. msgstr "lsns"
  975. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  976. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:740
  977. msgid "<command>mcookie</command>"
  978. msgstr "<command>mcookie</command>"
  979. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  980. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:742
  981. msgid ""
  982. "Generates magic cookies (128-bit random hexadecimal numbers) for "
  983. "<command>xauth</command>"
  984. msgstr "为 <command>xauth</command> 创建魔术 cookie (128位随机十六进制数)"
  985. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  986. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:745
  987. msgid "mcookie"
  988. msgstr "mcookie"
  989. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  990. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:751
  991. msgid "<command>mesg</command>"
  992. msgstr "<command>mesg</command>"
  993. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  994. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:753
  995. msgid ""
  996. "Controls whether other users can send messages to the current user's terminal"
  997. msgstr "控制其他用户能否向当前用户终端发送消息"
  998. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  999. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:756
  1000. msgid "mesg"
  1001. msgstr "mesg"
  1002. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1003. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:762
  1004. msgid "<command>mkfs</command>"
  1005. msgstr "<command>mkfs</command>"
  1006. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1007. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:764
  1008. msgid "Builds a file system on a device (usually a hard disk partition)"
  1009. msgstr "在设备 (一般是硬盘分区) 上创建文件系统"
  1010. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1011. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:767
  1012. msgid "mkfs"
  1013. msgstr "mkfs"
  1014. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1015. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:773
  1016. msgid "<command>mkfs.bfs</command>"
  1017. msgstr "<command>mkfs.bfs</command>"
  1018. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1019. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:775
  1020. msgid "Creates a Santa Cruz Operations (SCO) bfs file system"
  1021. msgstr "创建 Santa Cruz Operations (SCO) bfs 文件系统"
  1022. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1023. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:777
  1024. msgid "mkfs.bfs"
  1025. msgstr "mkfs.bfs"
  1026. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1027. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:783
  1028. msgid "<command>mkfs.cramfs</command>"
  1029. msgstr "<command>mkfs.cramfs</command>"
  1030. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1031. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:785
  1032. msgid "Creates a cramfs file system"
  1033. msgstr "创建 cramfs 文件系统"
  1034. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1035. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:787
  1036. msgid "mkfs.cramfs"
  1037. msgstr "mkfs.cramfs"
  1038. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1039. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:793
  1040. msgid "<command>mkfs.minix</command>"
  1041. msgstr "<command>mkfs.minix</command>"
  1042. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1043. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:795
  1044. msgid "Creates a Minix file system"
  1045. msgstr "创建 Minix 文件系统"
  1046. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1047. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:797
  1048. msgid "mkfs.minix"
  1049. msgstr "mkfs.minix"
  1050. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1051. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:803
  1052. msgid "<command>mkswap</command>"
  1053. msgstr "<command>mkswap</command>"
  1054. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1055. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:805
  1056. msgid "Initializes the given device or file to be used as a swap area"
  1057. msgstr "将给定文件或设备初始化为交换空间"
  1058. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1059. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:808
  1060. msgid "mkswap"
  1061. msgstr "mkswap"
  1062. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1063. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:814
  1064. msgid "<command>more</command>"
  1065. msgstr "<command>more</command>"
  1066. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1067. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:816
  1068. msgid "A filter for paging through text one screen at a time"
  1069. msgstr "在屏幕上分页文本的过滤器"
  1070. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1071. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:818
  1072. msgid "more"
  1073. msgstr "more"
  1074. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1075. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:824
  1076. msgid "<command>mount</command>"
  1077. msgstr "<command>mount</command>"
  1078. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1079. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:826
  1080. msgid ""
  1081. "Attaches the file system on the given device to a specified directory in the "
  1082. "file-system tree"
  1083. msgstr "将给定设备上的文件系统挂载到文件系统树结构中的给定目录"
  1084. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1085. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:829
  1086. msgid "mount"
  1087. msgstr "mount"
  1088. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1089. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:835
  1090. msgid "<command>mountpoint</command>"
  1091. msgstr "<command>mountpoint</command>"
  1092. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1093. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:837
  1094. msgid "Checks if the directory is a mountpoint"
  1095. msgstr "检查目录是否为挂载点"
  1096. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1097. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:839
  1098. msgid "mountpoint"
  1099. msgstr "mountpoint"
  1100. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1101. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:845
  1102. msgid "<command>namei</command>"
  1103. msgstr "<command>namei</command>"
  1104. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1105. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:847
  1106. msgid "Shows the symbolic links in the given pathnames"
  1107. msgstr "显示给定目录名中的符号链接"
  1108. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1109. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:849
  1110. msgid "namei"
  1111. msgstr "namei"
  1112. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1113. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:855
  1114. msgid "<command>nsenter</command>"
  1115. msgstr "<command>nsenter</command>"
  1116. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1117. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:857
  1118. msgid "Runs a program with namespaces of other processes"
  1119. msgstr "在其他程序的命名空间中运行程序"
  1120. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1121. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:859
  1122. msgid "nsenter"
  1123. msgstr "nsenter"
  1124. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1125. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:865
  1126. msgid "<command>partx</command>"
  1127. msgstr "<command>partx</command>"
  1128. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1129. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:867
  1130. msgid "Tells the kernel about the presence and numbering of on-disk partitions"
  1131. msgstr "告知内核磁盘分区的存在性和编号"
  1132. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1133. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:870
  1134. msgid "partx"
  1135. msgstr "partx"
  1136. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1137. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:876
  1138. msgid "<command>pivot_root</command>"
  1139. msgstr "<command>pivot_root</command>"
  1140. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1141. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:878
  1142. msgid ""
  1143. "Makes the given file system the new root file system of the current process"
  1144. msgstr "将当前进程的根文件系统设为给定文件系统"
  1145. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1146. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:881
  1147. msgid "pivot_root"
  1148. msgstr "pivot_root"
  1149. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1150. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:887
  1151. msgid "<command>prlimit</command>"
  1152. msgstr "<command>prlimit</command>"
  1153. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1154. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:889
  1155. msgid "Get and set a process' resource limits"
  1156. msgstr "获取和设定进程资源限制"
  1157. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1158. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:891
  1159. msgid "prlimit"
  1160. msgstr "prlimit"
  1161. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1162. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:897
  1163. msgid "<command>raw</command>"
  1164. msgstr "<command>raw</command>"
  1165. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1166. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:899
  1167. msgid "Bind a Linux raw character device to a block device"
  1168. msgstr "将 Linux raw 字符设备绑定到块设备"
  1169. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1170. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:901
  1171. msgid "raw"
  1172. msgstr "raw"
  1173. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1174. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:907
  1175. msgid "<command>readprofile</command>"
  1176. msgstr "<command>readprofile</command>"
  1177. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1178. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:909
  1179. msgid "Reads kernel profiling information"
  1180. msgstr "读取内核性能分析信息"
  1181. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1182. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:911
  1183. msgid "readprofile"
  1184. msgstr "readprofile"
  1185. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1186. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:917
  1187. msgid "<command>rename</command>"
  1188. msgstr "<command>rename</command>"
  1189. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1190. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:919
  1191. msgid "Renames the given files, replacing a given string with another"
  1192. msgstr "重命名给定文件,将给定字符串替换为另一个字符串"
  1193. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1194. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:922
  1195. msgid "rename"
  1196. msgstr "rename"
  1197. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1198. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:928
  1199. msgid "<command>renice</command>"
  1200. msgstr "<command>renice</command>"
  1201. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1202. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:930
  1203. msgid "Alters the priority of running processes"
  1204. msgstr "修改正在运行的进程的优先级"
  1205. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1206. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:932
  1207. msgid "renice"
  1208. msgstr "renice"
  1209. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1210. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:938
  1211. msgid "<command>resizepart</command>"
  1212. msgstr "<command>resizepart</command>"
  1213. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1214. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:940
  1215. msgid "Asks the Linux kernel to resize a partition"
  1216. msgstr "要求 Linux 内核改变分区大小"
  1217. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1218. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:942
  1219. msgid "resizepart"
  1220. msgstr "resizepart"
  1221. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1222. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:948
  1223. msgid "<command>rev</command>"
  1224. msgstr "<command>rev</command>"
  1225. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1226. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:950
  1227. msgid "Reverses the lines of a given file"
  1228. msgstr "反转给定文件的每一行"
  1229. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1230. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:952
  1231. msgid "rev"
  1232. msgstr "rev"
  1233. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1234. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:958
  1235. msgid "<command>rkfill</command>"
  1236. msgstr "<command>rkfill</command>"
  1237. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1238. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:960
  1239. msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices"
  1240. msgstr "用于启用或禁用无线设备的工具"
  1241. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1242. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:962
  1243. msgid "rkfill"
  1244. msgstr "rkfill"
  1245. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1246. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:968
  1247. msgid "<command>rtcwake</command>"
  1248. msgstr "<command>rtcwake</command>"
  1249. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1250. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:970
  1251. msgid "Used to enter a system sleep state until specified wakeup time"
  1252. msgstr "进入睡眠状态,直到给定的唤醒时间"
  1253. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1254. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:973
  1255. msgid "rtcwake"
  1256. msgstr "rtcwake"
  1257. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1258. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:979
  1259. msgid "<command>script</command>"
  1260. msgstr "<command>script</command>"
  1261. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1262. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:981
  1263. msgid "Makes a typescript of a terminal session"
  1264. msgstr "记录终端会话打字机文档"
  1265. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1266. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:983
  1267. msgid "script"
  1268. msgstr "script"
  1269. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1270. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:989
  1271. msgid "<command>scriptreplay</command>"
  1272. msgstr "<command>scriptreplay</command>"
  1273. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1274. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:991
  1275. msgid "Plays back typescripts using timing information"
  1276. msgstr "根据计时信息重放终端会话打字机文档"
  1277. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1278. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:993
  1279. msgid "scriptreplay"
  1280. msgstr "scriptreplay"
  1281. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1282. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:999
  1283. msgid "<command>setarch</command>"
  1284. msgstr "<command>setarch</command>"
  1285. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1286. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1001
  1287. msgid ""
  1288. "Changes reported architecture in a new program environment and sets "
  1289. "personality flags"
  1290. msgstr "在新程序环境中修改系统报告的体系结构,并设置进程执行域信息"
  1291. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1292. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1004
  1293. msgid "setarch"
  1294. msgstr "setarch"
  1295. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1296. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1010
  1297. msgid "<command>setsid</command>"
  1298. msgstr "<command>setsid</command>"
  1299. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1300. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1012
  1301. msgid "Runs the given program in a new session"
  1302. msgstr "在新会话中运行给定程序"
  1303. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1304. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1014
  1305. msgid "setsid"
  1306. msgstr "setsid"
  1307. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1308. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1020
  1309. msgid "<command>setterm</command>"
  1310. msgstr "<command>setterm</command>"
  1311. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1312. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1022
  1313. msgid "Sets terminal attributes"
  1314. msgstr "设定终端属性"
  1315. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1316. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1024
  1317. msgid "setterm"
  1318. msgstr "setterm"
  1319. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1320. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1030
  1321. msgid "<command>sfdisk</command>"
  1322. msgstr "<command>sfdisk</command>"
  1323. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1324. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1032
  1325. msgid "A disk partition table manipulator"
  1326. msgstr "一个分区表修改器"
  1327. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1328. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1034
  1329. msgid "sfdisk"
  1330. msgstr "sfdisk"
  1331. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1332. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1040
  1333. msgid "<command>sulogin</command>"
  1334. msgstr "<command>sulogin</command>"
  1335. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1336. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1042
  1337. msgid ""
  1338. "Allows <systemitem class=\"username\">root</systemitem> to log in; it is "
  1339. "normally invoked by <command>init</command> when the system goes into single "
  1340. "user mode"
  1341. msgstr ""
  1342. "允许 <systemitem class=\"username\">root</systemitem> 登录;一般在系统进入单"
  1343. "用户模式时由 <command>init</command> 执行"
  1344. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1345. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1046
  1346. msgid "sulogin"
  1347. msgstr "sulogin"
  1348. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1349. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1052
  1350. msgid "<command>swaplabel</command>"
  1351. msgstr "<command>swaplabel</command>"
  1352. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1353. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1054
  1354. msgid "Allows to change swaparea UUID and label"
  1355. msgstr "允许修改交换空间 UUID 和标签"
  1356. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1357. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1056
  1358. msgid "swaplabel"
  1359. msgstr "swaplabel"
  1360. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1361. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1062
  1362. msgid "<command>swapoff</command>"
  1363. msgstr "<command>swapoff</command>"
  1364. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1365. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1064
  1366. msgid "Disables devices and files for paging and swapping"
  1367. msgstr "禁止在文件或设备上进行分页交换"
  1368. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1369. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1066
  1370. msgid "swapoff"
  1371. msgstr "swapoff"
  1372. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1373. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1072
  1374. msgid "<command>swapon</command>"
  1375. msgstr "<command>swapon</command>"
  1376. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1377. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1074
  1378. msgid ""
  1379. "Enables devices and files for paging and swapping and lists the devices and "
  1380. "files currently in use"
  1381. msgstr "启用文件或设备上的分页交换,或列出当前用于交换的设备和文件"
  1382. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1383. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1077
  1384. msgid "swapon"
  1385. msgstr "swapon"
  1386. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1387. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1083
  1388. msgid "<command>switch_root</command>"
  1389. msgstr "<command>switch_root</command>"
  1390. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1391. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1085
  1392. msgid "Switches to another filesystem as the root of the mount tree"
  1393. msgstr "将另一个文件系统切换为挂载树的根"
  1394. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1395. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1087
  1396. msgid "switch_root"
  1397. msgstr "switch_root"
  1398. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1399. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1093
  1400. msgid "<command>tailf</command>"
  1401. msgstr "<command>tailf</command>"
  1402. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1403. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1095
  1404. msgid ""
  1405. "Tracks the growth of a log file; displays the last 10 lines of a log file, "
  1406. "then continues displaying any new entries in the log file as they are created"
  1407. msgstr ""
  1408. "跟踪日志文件的增长;显示日志文件的最后 10 行,并在日志文件有新记录时继续显示"
  1409. "它们"
  1410. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1411. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1099
  1412. msgid "tailf"
  1413. msgstr "tailf"
  1414. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1415. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1105
  1416. msgid "<command>taskset</command>"
  1417. msgstr "<command>taskset</command>"
  1418. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1419. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1107
  1420. msgid "Retrieves or sets a process' CPU affinity"
  1421. msgstr "获取或设置进程 CPU 亲和性"
  1422. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1423. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1109
  1424. msgid "taskset"
  1425. msgstr "taskset"
  1426. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1427. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1115
  1428. msgid "<command>ul</command>"
  1429. msgstr "<command>ul</command>"
  1430. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1431. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1117
  1432. msgid ""
  1433. "A filter for translating underscores into escape sequences indicating "
  1434. "underlining for the terminal in use"
  1435. msgstr "将下划线转换为在当前终端中表示下划线的 escape 序列的过滤器"
  1436. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1437. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1120
  1438. msgid "ul"
  1439. msgstr "ul"
  1440. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1441. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1126
  1442. msgid "<command>umount</command>"
  1443. msgstr "<command>umount</command>"
  1444. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1445. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1128
  1446. msgid "Disconnects a file system from the system's file tree"
  1447. msgstr "断开文件系统与系统文件目录树的连接"
  1448. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1449. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1130
  1450. msgid "umount"
  1451. msgstr "umount"
  1452. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1453. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1136
  1454. msgid "<command>uname26</command>"
  1455. msgstr "<command>uname26</command>"
  1456. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1457. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1140
  1458. msgid "uname26"
  1459. msgstr "uname26"
  1460. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1461. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1146
  1462. msgid "<command>unshare</command>"
  1463. msgstr "<command>unshare</command>"
  1464. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1465. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1148
  1466. msgid "Runs a program with some namespaces unshared from parent"
  1467. msgstr "在某些命名空间与父进程脱离的情况下运行程序"
  1468. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1469. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1150
  1470. msgid "unshare"
  1471. msgstr "unshare"
  1472. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1473. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1156
  1474. msgid "<command>utmpdump</command>"
  1475. msgstr "<command>utmpdump</command>"
  1476. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1477. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1158
  1478. msgid ""
  1479. "Displays the content of the given login file in a more user-friendly format"
  1480. msgstr "以更加用户友好的格式显示给定登录文件"
  1481. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1482. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1161
  1483. msgid "utmpdump"
  1484. msgstr "utmpdump"
  1485. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1486. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1167
  1487. msgid "<command>uuidd</command>"
  1488. msgstr "<command>uuidd</command>"
  1489. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1490. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1169
  1491. msgid ""
  1492. "A daemon used by the UUID library to generate time-based UUIDs in a secure "
  1493. "and guaranteed-unique fashion"
  1494. msgstr "UUID 库使用的守护进程,用于安全、确保唯一性地生成 UUID"
  1495. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1496. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1172
  1497. msgid "uuidd"
  1498. msgstr "uuidd"
  1499. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1500. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1178
  1501. msgid "<command>uuidgen</command>"
  1502. msgstr "<command>uuidgen</command>"
  1503. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1504. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1180
  1505. msgid ""
  1506. "Creates new UUIDs. Each new UUID can reasonably be considered unique among "
  1507. "all UUIDs created, on the local system and on other systems, in the past and "
  1508. "in the future"
  1509. msgstr ""
  1510. "创建新的 UUID。每个新的 UUID 可以被合理地认为在本地系统和其他系统上,在过去和"
  1511. "未来,都是唯一的"
  1512. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1513. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1184
  1514. msgid "uuidgen"
  1515. msgstr "uuidgen"
  1516. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1517. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1190
  1518. msgid "<command>uuidparse</command>"
  1519. msgstr "<command>uuidparse</command>"
  1520. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1521. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1192
  1522. msgid "An utility to parse unique identifiers"
  1523. msgstr "用于解析统一标识符的工具"
  1524. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1525. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1194
  1526. msgid "uuidparse"
  1527. msgstr "uuidparse"
  1528. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1529. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1200
  1530. msgid "<command>wall</command>"
  1531. msgstr "<command>wall</command>"
  1532. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1533. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1202
  1534. msgid ""
  1535. "Displays the contents of a file or, by default, its standard input, on the "
  1536. "terminals of all currently logged in users"
  1537. msgstr "显示文件或标准输入(默认值)的内容到所有登录用户的终端"
  1538. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1539. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1205
  1540. msgid "wall"
  1541. msgstr "wall"
  1542. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1543. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1211
  1544. msgid "<command>wdctl</command>"
  1545. msgstr "<command>wdctl</command>"
  1546. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1547. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1213
  1548. msgid "Shows hardware watchdog status"
  1549. msgstr "显示硬件看门狗电路状态"
  1550. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1551. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1215
  1552. msgid "wdctl"
  1553. msgstr "wdctl"
  1554. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1555. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1221
  1556. msgid "<command>whereis</command>"
  1557. msgstr "<command>whereis</command>"
  1558. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1559. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1223
  1560. msgid ""
  1561. "Reports the location of the binary, source, and man page for the given "
  1562. "command"
  1563. msgstr "报告给定命令二进制文件、源代码文件和 man 页面的位置"
  1564. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1565. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1226
  1566. msgid "whereis"
  1567. msgstr "whereis"
  1568. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1569. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1232
  1570. msgid "<command>wipefs</command>"
  1571. msgstr "<command>wipefs</command>"
  1572. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1573. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1234
  1574. msgid "Wipes a filesystem signature from a device"
  1575. msgstr "从设备上擦除文件系统签名"
  1576. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1577. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1236
  1578. msgid "wipefs"
  1579. msgstr "wipefs"
  1580. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1581. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1242
  1582. msgid "<command>x86_64</command>"
  1583. msgstr "<command>x86_64</command>"
  1584. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1585. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1246
  1586. msgid "x86_64"
  1587. msgstr "x86_64"
  1588. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1589. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1252
  1590. msgid "<command>zramctl</command>"
  1591. msgstr "<command>zramctl</command>"
  1592. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1593. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1254
  1594. msgid "A program to set up and control zram (compressed ram disk) devices"
  1595. msgstr "设定和控制 zram (压缩内存盘) 设备的程序"
  1596. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1597. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1257
  1598. msgid "zramctl"
  1599. msgstr "zramctl"
  1600. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1601. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1263
  1602. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libblkid</filename>"
  1603. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libblkid</filename>"
  1604. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1605. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1265
  1606. msgid "Contains routines for device identification and token extraction"
  1607. msgstr "包含设备识别和标识提取子程序"
  1608. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1609. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1268
  1610. msgid "libblkid"
  1611. msgstr "libblkid"
  1612. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1613. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1274
  1614. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libfdisk</filename>"
  1615. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libfdisk</filename>"
  1616. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1617. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1276
  1618. msgid "Contains routines for manipulating partition tables"
  1619. msgstr "包含操作分区表的子程序"
  1620. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1621. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1278
  1622. msgid "libfdisk"
  1623. msgstr "libfdisk"
  1624. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1625. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1284
  1626. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libmount</filename>"
  1627. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libmount</filename>"
  1628. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1629. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1286
  1630. msgid "Contains routines for block device mounting and unmounting"
  1631. msgstr "包含挂载和解挂块设备的子程序"
  1632. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1633. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1289
  1634. msgid "libmount"
  1635. msgstr "libmount"
  1636. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1637. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1295
  1638. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libsmartcols</filename>"
  1639. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libsmartcols</filename>"
  1640. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1641. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1297
  1642. msgid "Contains routines for aiding screen output in tabular form"
  1643. msgstr "包含以表格形式在屏幕上输出的辅助子程序"
  1644. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1645. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1299
  1646. msgid "libsmartcols"
  1647. msgstr "libsmartcols"
  1648. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  1649. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1305
  1650. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libuuid</filename>"
  1651. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libuuid</filename>"
  1652. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1653. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1307
  1654. msgid ""
  1655. "Contains routines for generating unique identifiers for objects that may be "
  1656. "accessible beyond the local system"
  1657. msgstr "包含为对象生成唯一标识符,使它在本地系统以外也可以访问的子程序"
  1658. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  1659. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/util-linux.xml:1310
  1660. msgid "libuuid"
  1661. msgstr "libuuid"
  1662. #~ msgid "FHS compliance notes"
  1663. #~ msgstr "FHS 兼容性注意事项"
  1664. #~ msgid "Remove the earlier created symlinks:"
  1665. #~ msgstr "删除之前创建的符号链接:"
  1666. #~ msgid ""
  1667. #~ "<userinput remap=\"pre\">rm -vf /usr/include/{blkid,libmount,uuid}</"
  1668. #~ "userinput>"
  1669. #~ msgstr ""
  1670. #~ "<userinput remap=\"pre\">rm -vf /usr/include/{blkid,libmount,uuid}</"
  1671. #~ "userinput>"