python.po 16 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2020-06-17 12:44+0800\n"
  5. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  6. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  7. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  8. "Language: zh_CN\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
  13. #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
  14. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:14
  15. #, no-wrap
  16. msgid "&python-url;"
  17. msgstr "&python-url;"
  18. #. type: Content of: <sect1><sect1info>
  19. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:12
  20. msgid ""
  21. "<productname>Python</productname> <productnumber>&python-version;</"
  22. "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  23. msgstr ""
  24. "<productname>Python</productname> <productnumber>&python-version;</"
  25. "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  26. #. type: Content of: <sect1><title>
  27. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:17
  28. msgid "Python-&python-version;"
  29. msgstr "Python-&python-version;"
  30. #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
  31. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:20
  32. msgid "python"
  33. msgstr "python"
  34. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  35. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:26
  36. #, fuzzy
  37. msgid ""
  38. "The Python 3 package contains the Python development environment. It is "
  39. "useful for object-oriented programming, writing scripts, prototyping large "
  40. "programs, or developing entire applications."
  41. msgstr ""
  42. "Python 3 软件包包含 Python 开发环境。它被用于面向对象编程、 编写脚本、为大型"
  43. "程序建立原型或开发完整的应用。"
  44. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  45. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:31
  46. msgid "&buildtime;"
  47. msgstr "&buildtime;"
  48. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  49. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:32
  50. msgid "&diskspace;"
  51. msgstr "&diskspace;"
  52. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  53. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:35
  54. msgid "&python-fin-sbu;"
  55. msgstr "&python-fin-sbu;"
  56. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  57. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:36
  58. msgid "&python-fin-du;"
  59. msgstr "&python-fin-du;"
  60. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  61. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:43
  62. msgid "Installation of Python 3"
  63. msgstr "安装 Python 3"
  64. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  65. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:45
  66. msgid "Prepare Python for compilation:"
  67. msgstr "准备编译 Python:"
  68. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  69. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:47
  70. #, no-wrap
  71. msgid ""
  72. "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
  73. " --enable-shared \\\n"
  74. " --with-system-expat \\\n"
  75. " --with-system-ffi \\\n"
  76. " --with-ensurepip=yes</userinput>"
  77. msgstr ""
  78. "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
  79. " --enable-shared \\\n"
  80. " --with-system-expat \\\n"
  81. " --with-system-ffi \\\n"
  82. " --with-ensurepip=yes</userinput>"
  83. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
  84. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:54
  85. msgid "The meaning of the configure options:"
  86. msgstr "配置选项的含义:"
  87. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  88. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:57
  89. msgid "<parameter>--with-system-expat</parameter>"
  90. msgstr "<parameter>--with-system-expat</parameter>"
  91. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  92. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:59
  93. msgid ""
  94. "This switch enables linking against system version of <application>Expat</"
  95. "application>."
  96. msgstr "该选项允许链接到系统已经安装的 <application>Expat</application>。"
  97. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  98. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:65
  99. msgid "<parameter>--with-system-ffi</parameter>"
  100. msgstr "<parameter>--with-system-ffi</parameter>"
  101. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  102. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:67
  103. msgid ""
  104. "This switch enables linking against system version of <application>libffi</"
  105. "application>."
  106. msgstr "该选项允许链接到系统已经安装的 <application>libffi</application>。"
  107. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  108. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:73
  109. msgid "<parameter>--with-ensurepip=yes</parameter>"
  110. msgstr "<parameter>--with-ensurepip=yes</parameter>"
  111. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  112. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:75
  113. msgid ""
  114. "This switch enables building <command>pip</command> and <command>setuptools</"
  115. "command> packaging programs."
  116. msgstr ""
  117. "该选项启用 <command>pip</command> 和 <command>setuptools</command> 包管理程序"
  118. "的构建。"
  119. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  120. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:82
  121. msgid "Compile the package:"
  122. msgstr "编译该软件包:"
  123. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  124. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:84
  125. #, no-wrap
  126. msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
  127. msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
  128. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  129. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:86
  130. #, fuzzy
  131. msgid ""
  132. "To test the results, issue <command>make test</command>. Some tests "
  133. "requiring a network connection or additional packages are skipped. The test "
  134. "named test_normalization fails because network configuration is not "
  135. "completed yet. For more comprehensive results, the test can be rerun when "
  136. "Python 3 is reinstalled in BLFS."
  137. msgstr ""
  138. "运行 <command>make test</command> 以测试编译结果。一些需要网络连接或额外软件"
  139. "包的测试会被跳过。名为 test_normalization 的测试会由于网络配置不完整而失败。"
  140. "如果需要更全面的测试结果,可以在 BLFS 中重新安装 Python 3 时再次进行测试。"
  141. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  142. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:92
  143. msgid "Install the package:"
  144. msgstr "安装该软件包:"
  145. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  146. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:94
  147. #, no-wrap
  148. msgid ""
  149. "<userinput remap=\"install\">make install\n"
  150. "chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python-minor;.so\n"
  151. "chmod -v 755 /usr/lib/libpython3.so\n"
  152. "ln -sfv pip&python-minor; /usr/bin/pip3</userinput>"
  153. msgstr ""
  154. "<userinput remap=\"install\">make install\n"
  155. "chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python-minor;.so\n"
  156. "chmod -v 755 /usr/lib/libpython3.so\n"
  157. "ln -sfv pip&python-minor; /usr/bin/pip3</userinput>"
  158. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
  159. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:100
  160. msgid "The meaning of the install commands:"
  161. msgstr "安装命令的含义:"
  162. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  163. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:103
  164. msgid "<command>chmod -v 755 /usr/lib/libpython3.{8.,}so</command>"
  165. msgstr "<command>chmod -v 755 /usr/lib/libpython3.{8.,}so</command>"
  166. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  167. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:105
  168. msgid "Fix permissions for libraries to be consistent with other libraries."
  169. msgstr "修正库文件访问权限,使之和其他库文件一致。"
  170. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  171. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:112
  172. msgid "If desired, install the preformatted documentation:"
  173. msgstr "如果需要的话,安装预先格式化的文档:"
  174. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  175. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:114
  176. #, no-wrap
  177. msgid ""
  178. "<userinput remap=\"install\">install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python-version;/html \n"
  179. "\n"
  180. "tar --strip-components=1 \\\n"
  181. " --no-same-owner \\\n"
  182. " --no-same-permissions \\\n"
  183. " -C /usr/share/doc/python-&python-version;/html \\\n"
  184. " -xvf ../python-&python-version;-docs-html.tar.bz2</userinput>"
  185. msgstr ""
  186. "<userinput remap=\"install\">install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python-version;/html \n"
  187. "\n"
  188. "tar --strip-components=1 \\\n"
  189. " --no-same-owner \\\n"
  190. " --no-same-permissions \\\n"
  191. " -C /usr/share/doc/python-&python-version;/html \\\n"
  192. " -xvf ../python-&python-version;-docs-html.tar.bz2</userinput>"
  193. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
  194. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:123
  195. msgid "The meaning of the documentation install commands:"
  196. msgstr "文档安装命令的含义:"
  197. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  198. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:126
  199. msgid ""
  200. "<option>--no-same-owner</option> and <option>--no-same-permissions</option>"
  201. msgstr ""
  202. "<option>--no-same-owner</option> 和 <option>--no-same-permissions</option>"
  203. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  204. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:128
  205. msgid ""
  206. "Ensure the installed files have the correct ownership and permissions. "
  207. "Without these options, using <application>tar</application> will install the "
  208. "package files with the upstream creator's values."
  209. msgstr ""
  210. "保证安装的文件拥有正确的所有者和权限码。在没有这些选项的时候,"
  211. "<application>tar</application> 会以上游开发者使用的用户和权限码安装文件。"
  212. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  213. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:140
  214. msgid "Contents of Python 3"
  215. msgstr "Python 3 的内容"
  216. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  217. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:143
  218. msgid "Installed Programs"
  219. msgstr "安装的程序"
  220. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  221. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:144
  222. msgid "Installed Library"
  223. msgstr "安装的库"
  224. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  225. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:145
  226. msgid "Installed Directories"
  227. msgstr "安装的目录"
  228. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  229. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:149
  230. msgid "2to3, idle3, pip3, pydoc3, python3, and python3-config"
  231. msgstr "2to3, idle3, pip3, pydoc3, python3, 以及 python3-config"
  232. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  233. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:152
  234. msgid "libpython&python-minor;.so and libpython3.so"
  235. msgstr "libpython&python-minor;.so 和 libpython3.so"
  236. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  237. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:155
  238. msgid ""
  239. "/usr/include/python&python-minor;, /usr/lib/python3, and /usr/share/doc/"
  240. "python-&python-version;"
  241. msgstr ""
  242. "/usr/include/python&python-minor;, /usr/lib/python3 以及 /usr/share/doc/"
  243. "python-&python-version;"
  244. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
  245. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:163
  246. msgid "Short Descriptions"
  247. msgstr "简要描述"
  248. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist>
  249. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:164
  250. msgid ""
  251. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  252. msgstr ""
  253. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  254. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  255. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:168
  256. msgid "<command>2to3</command>"
  257. msgstr "<command>2to3</command>"
  258. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  259. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:171
  260. msgid ""
  261. "is a <application>Python</application> program that reads "
  262. "<application>Python 2.x</application> source code and applies a series of "
  263. "fixes to transform it into valid <application>Python 3.x</application> code."
  264. msgstr ""
  265. "是一个 <application>Python</application> 程序,读取 <application>Python 2.x</"
  266. "application> 源代码并对它进行一系列修正,转换成合法的 <application>Python 3."
  267. "x</application> 源代码。"
  268. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  269. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:177
  270. msgid "2to3"
  271. msgstr "2to3"
  272. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  273. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:183
  274. msgid "<command>idle3</command>"
  275. msgstr "<command>idle3</command>"
  276. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  277. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:186
  278. msgid ""
  279. "is a wrapper script that opens a <application>Python</application> aware GUI "
  280. "editor. For this script to run, you must have installed <application>Tk</"
  281. "application> before Python so that the Tkinter Python module is built."
  282. msgstr ""
  283. "一个封装脚本,启动支持 <application>Python</application> 语法的 GUI 文本编辑"
  284. "器。要运行这个脚本,必须在 Python 之前安装 <application>Tk</application>,从"
  285. "而构建 Tkinter Python 模块。"
  286. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  287. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:192
  288. msgid "idle3"
  289. msgstr "idle3"
  290. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  291. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:198
  292. msgid "<command>pip3</command>"
  293. msgstr "<command>pip3</command>"
  294. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  295. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:201
  296. msgid ""
  297. "The package installer for Python. You can use pip to install packages from "
  298. "Python Package Index and other indexes."
  299. msgstr ""
  300. "Python 包安装器。您可以使用 pip 安装来自 Python 软件包目录或其他目录的包。"
  301. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  302. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:205
  303. msgid "pip3"
  304. msgstr "pip3"
  305. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  306. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:211
  307. msgid "<command>pydoc3</command>"
  308. msgstr "<command>pydoc3</command>"
  309. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  310. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:214
  311. msgid "is the <application>Python</application> documentation tool."
  312. msgstr "是 <application>Python</application> 文档工具。"
  313. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  314. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:217
  315. msgid "pydoc3"
  316. msgstr "pydoc3"
  317. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  318. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:223
  319. msgid "<command>python3</command>"
  320. msgstr "<command>python3</command>"
  321. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  322. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:226
  323. msgid "is an interpreted, interactive, object-oriented programming language."
  324. msgstr "是一个解释性、交互性、面向对象的程序设计语言。"
  325. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  326. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/python.xml:230
  327. msgid "python3"
  328. msgstr "python3"