procps.po 20 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2020-06-17 12:44+0800\n"
  5. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  6. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  7. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  8. "Language: zh_CN\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
  13. #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
  14. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:14
  15. #, no-wrap
  16. msgid "&procps-ng-url;"
  17. msgstr "&procps-ng-url;"
  18. #. type: Content of: <sect1><sect1info>
  19. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:12
  20. msgid ""
  21. "<productname>procps-ng</productname> <productnumber>&procps-ng-version;</"
  22. "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  23. msgstr ""
  24. "<productname>procps-ng</productname> <productnumber>&procps-ng-version;</"
  25. "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  26. #. type: Content of: <sect1><title>
  27. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:17
  28. msgid "Procps-ng-&procps-ng-version;"
  29. msgstr "Procps-ng-&procps-ng-version;"
  30. #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
  31. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:20
  32. msgid "Procps-ng"
  33. msgstr "Procps-ng"
  34. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  35. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:26
  36. msgid "The Procps-ng package contains programs for monitoring processes."
  37. msgstr "Procps-ng 软件包包含监视进程的程序。"
  38. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  39. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:29
  40. msgid "&buildtime;"
  41. msgstr "&buildtime;"
  42. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  43. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:30
  44. msgid "&diskspace;"
  45. msgstr "&diskspace;"
  46. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  47. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:33
  48. msgid "&procps-ng-fin-sbu;"
  49. msgstr "&procps-ng-fin-sbu;"
  50. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  51. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:34
  52. msgid "&procps-ng-fin-du;"
  53. msgstr "&procps-ng-fin-du;"
  54. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  55. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:41
  56. msgid "Installation of Procps-ng"
  57. msgstr "安装 Procps-ng"
  58. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  59. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:43
  60. msgid "Prepare procps-ng for compilation:"
  61. msgstr "准备编译 procps-ng:"
  62. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  63. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:45
  64. #, no-wrap
  65. msgid ""
  66. "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
  67. " --exec-prefix= \\\n"
  68. " --libdir=/usr/lib \\\n"
  69. " --docdir=/usr/share/doc/procps-ng-&procps-ng-version; \\\n"
  70. " --disable-static \\\n"
  71. " --disable-kill</userinput>"
  72. msgstr ""
  73. "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
  74. " --exec-prefix= \\\n"
  75. " --libdir=/usr/lib \\\n"
  76. " --docdir=/usr/share/doc/procps-ng-&procps-ng-version; \\\n"
  77. " --disable-static \\\n"
  78. " --disable-kill</userinput>"
  79. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  80. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:52
  81. #, no-wrap
  82. msgid ""
  83. "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
  84. " --exec-prefix= \\\n"
  85. " --libdir=/usr/lib \\\n"
  86. " --docdir=/usr/share/doc/procps-ng-&procps-ng-version; \\\n"
  87. " --disable-static \\\n"
  88. " --disable-kill \\\n"
  89. " --with-systemd</userinput>"
  90. msgstr ""
  91. "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
  92. " --exec-prefix= \\\n"
  93. " --libdir=/usr/lib \\\n"
  94. " --docdir=/usr/share/doc/procps-ng-&procps-ng-version; \\\n"
  95. " --disable-static \\\n"
  96. " --disable-kill \\\n"
  97. " --with-systemd</userinput>"
  98. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
  99. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:61
  100. #, fuzzy
  101. msgid "The meaning of the configure option:"
  102. msgstr "配置选项的含义:"
  103. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  104. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:64
  105. msgid "<parameter>--disable-kill</parameter>"
  106. msgstr "<parameter>--disable-kill</parameter>"
  107. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  108. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:66
  109. msgid ""
  110. "This switch disables building the <command>kill</command> command that will "
  111. "be installed by the Util-linux package."
  112. msgstr ""
  113. "该选项禁用 <command>kill</command> 命令的构建,Util-linux 软件包将安装它。"
  114. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  115. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:72
  116. msgid "Compile the package:"
  117. msgstr "编译该软件包:"
  118. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  119. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:74
  120. #, no-wrap
  121. msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
  122. msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
  123. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  124. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:76
  125. msgid ""
  126. "The test suite needs some custom modifications for LFS. Remove a test that "
  127. "fails when scripting does not use a tty device and fix two others. To run "
  128. "the test suite, run the following commands:"
  129. msgstr ""
  130. "在 LFS 系统上,测试套件需要一些定制修改。删除一个在没有使用 tty 设备输入时"
  131. "会失败的测试,并修正另外两个。执行以下命令运行测试套件:"
  132. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  133. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:81
  134. #, no-wrap
  135. msgid ""
  136. "<userinput remap=\"test\">sed -i -r 's|(pmap_initname)\\\\\\$|\\1|' testsuite/pmap.test/pmap.exp\n"
  137. "sed -i '/set tty/d' testsuite/pkill.test/pkill.exp\n"
  138. "rm testsuite/pgrep.test/pgrep.exp\n"
  139. "make check</userinput>"
  140. msgstr ""
  141. "<userinput remap=\"test\">sed -i -r 's|(pmap_initname)\\\\\\$|\\1|' testsuite/pmap.test/pmap.exp\n"
  142. "sed -i '/set tty/d' testsuite/pkill.test/pkill.exp\n"
  143. "rm testsuite/pgrep.test/pgrep.exp\n"
  144. "make check</userinput>"
  145. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  146. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:86
  147. msgid "Install the package:"
  148. msgstr "安装该软件包:"
  149. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  150. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:88
  151. #, no-wrap
  152. msgid "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
  153. msgstr "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
  154. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  155. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:90
  156. msgid ""
  157. "Finally, move essential libraries to a location that can be found if "
  158. "<filename class=\"directory\">/usr</filename> is not mounted."
  159. msgstr ""
  160. "最后,将必要的库移动到 <filename class=\"directory\">/usr</filename> 尚未挂载"
  161. "时也能访问的位置。"
  162. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  163. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:93
  164. #, no-wrap
  165. msgid ""
  166. "<userinput remap=\"install\">mv -v /usr/lib/libprocps.so.* /lib\n"
  167. "ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libprocps.so) /usr/lib/libprocps.so</userinput>"
  168. msgstr ""
  169. "<userinput remap=\"install\">mv -v /usr/lib/libprocps.so.* /lib\n"
  170. "ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libprocps.so) /usr/lib/libprocps.so</userinput>"
  171. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  172. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:99
  173. msgid "Contents of Procps-ng"
  174. msgstr "Procps-ng 的内容"
  175. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  176. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:102
  177. msgid "Installed programs"
  178. msgstr "安装的程序"
  179. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  180. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:103
  181. msgid "Installed library"
  182. msgstr "安装的库"
  183. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  184. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:104
  185. msgid "Installed directories"
  186. msgstr "安装的目录"
  187. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  188. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:107
  189. msgid ""
  190. "free, pgrep, pidof, pkill, pmap, ps, pwdx, slabtop, sysctl, tload, top, "
  191. "uptime, vmstat, w, and watch"
  192. msgstr ""
  193. "free, pgrep, pidof, pkill, pmap, ps, pwdx, slabtop, sysctl, tload, top, "
  194. "uptime, vmstat, w, 以及 watch"
  195. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  196. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:109
  197. msgid "libprocps.so"
  198. msgstr "libprocps.so"
  199. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  200. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:110
  201. msgid "/usr/include/proc and /usr/share/doc/procps-ng-&procps-ng-version;"
  202. msgstr "/usr/include/proc 和 /usr/share/doc/procps-ng-&procps-ng-version;"
  203. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
  204. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:115
  205. msgid "Short Descriptions"
  206. msgstr "简要描述"
  207. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist>
  208. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:116
  209. msgid ""
  210. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  211. msgstr ""
  212. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  213. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  214. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:120
  215. msgid "<command>free</command>"
  216. msgstr "<command>free</command>"
  217. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  218. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:122
  219. msgid ""
  220. "Reports the amount of free and used memory (both physical and swap memory) "
  221. "in the system"
  222. msgstr "报告系统中可用和已用内存 (包括物理内存和交换空间) 的容量"
  223. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  224. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:125
  225. msgid "free"
  226. msgstr "free"
  227. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  228. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:131
  229. msgid "<command>pgrep</command>"
  230. msgstr "<command>pgrep</command>"
  231. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  232. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:133
  233. msgid "Looks up processes based on their name and other attributes"
  234. msgstr "根据名称和其他属性查找进程"
  235. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  236. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:135
  237. msgid "pgrep"
  238. msgstr "pgrep"
  239. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  240. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:141
  241. msgid "<command>pidof</command>"
  242. msgstr "<command>pidof</command>"
  243. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  244. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:143
  245. msgid "Reports the PIDs of the given programs"
  246. msgstr "报告给定程序的 PID"
  247. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  248. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:145
  249. msgid "pidof"
  250. msgstr "pidof"
  251. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  252. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:151
  253. msgid "<command>pkill</command>"
  254. msgstr "<command>pkill</command>"
  255. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  256. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:153
  257. msgid "Signals processes based on their name and other attributes"
  258. msgstr "根据名称和其他属性向进程发送信号"
  259. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  260. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:155
  261. msgid "pkill"
  262. msgstr "pkill"
  263. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  264. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:161
  265. msgid "<command>pmap</command>"
  266. msgstr "<command>pmap</command>"
  267. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  268. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:163
  269. msgid "Reports the memory map of the given process"
  270. msgstr "报告给定进程的内存映射"
  271. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  272. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:165
  273. msgid "pmap"
  274. msgstr "pmap"
  275. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  276. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:171
  277. msgid "<command>ps</command>"
  278. msgstr "<command>ps</command>"
  279. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  280. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:173
  281. msgid "Lists the current running processes"
  282. msgstr "列出正在运行的进程"
  283. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  284. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:175
  285. msgid "ps"
  286. msgstr "ps"
  287. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  288. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:181
  289. msgid "<command>pwdx</command>"
  290. msgstr "<command>pwdx</command>"
  291. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  292. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:183
  293. msgid "Reports the current working directory of a process"
  294. msgstr "报告一个进程的当前工作目录"
  295. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  296. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:185
  297. msgid "pwdx"
  298. msgstr "pwdx"
  299. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  300. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:191
  301. msgid "<command>slabtop</command>"
  302. msgstr "<command>slabtop</command>"
  303. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  304. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:193
  305. msgid "Displays detailed kernel slab cache information in real time"
  306. msgstr "实时显示内核 slab 缓存详细信息"
  307. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  308. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:195
  309. msgid "slabtop"
  310. msgstr "slabtop"
  311. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  312. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:201
  313. msgid "<command>sysctl</command>"
  314. msgstr "<command>sysctl</command>"
  315. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  316. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:203
  317. msgid "Modifies kernel parameters at run time"
  318. msgstr "在运行时修改内核参数"
  319. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  320. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:205
  321. msgid "sysctl"
  322. msgstr "sysctl"
  323. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  324. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:211
  325. msgid "<command>tload</command>"
  326. msgstr "<command>tload</command>"
  327. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  328. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:213
  329. msgid "Prints a graph of the current system load average"
  330. msgstr "打印当前系统平均负载示意图"
  331. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  332. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:215
  333. msgid "tload"
  334. msgstr "tload"
  335. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  336. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:221
  337. msgid "<command>top</command>"
  338. msgstr "<command>top</command>"
  339. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  340. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:223
  341. msgid ""
  342. "Displays a list of the most CPU intensive processes; it provides an ongoing "
  343. "look at processor activity in real time"
  344. msgstr "列出 CPU 占用最大的进程列表;它实时地提供处理器活动的连续概况"
  345. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  346. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:226
  347. msgid "top"
  348. msgstr "top"
  349. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  350. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:232
  351. msgid "<command>uptime</command>"
  352. msgstr "<command>uptime</command>"
  353. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  354. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:234
  355. msgid ""
  356. "Reports how long the system has been running, how many users are logged on, "
  357. "and the system load averages"
  358. msgstr "报告系统运行时间、登录用户数目和系统平均负载"
  359. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  360. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:237
  361. msgid "uptime"
  362. msgstr "uptime"
  363. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  364. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:243
  365. msgid "<command>vmstat</command>"
  366. msgstr "<command>vmstat</command>"
  367. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  368. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:245
  369. msgid ""
  370. "Reports virtual memory statistics, giving information about processes, "
  371. "memory, paging, block Input/Output (IO), traps, and CPU activity"
  372. msgstr ""
  373. "报告虚拟内存统计,给出进程、内存、分页、块输入输出 (IO)、 陷阱和 CPU 活动信息"
  374. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  375. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:249
  376. msgid "vmstat"
  377. msgstr "vmstat"
  378. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  379. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:255
  380. msgid "<command>w</command>"
  381. msgstr "<command>w</command>"
  382. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  383. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:257
  384. msgid "Shows which users are currently logged on, where, and since when"
  385. msgstr "显示当前登录用户和它们的登录地点、时间"
  386. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  387. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:260
  388. msgid "w"
  389. msgstr "w"
  390. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  391. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:266
  392. msgid "<command>watch</command>"
  393. msgstr "<command>watch</command>"
  394. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  395. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:268
  396. msgid ""
  397. "Runs a given command repeatedly, displaying the first screen-full of its "
  398. "output; this allows a user to watch the output change over time"
  399. msgstr ""
  400. "重复执行给定命令,显示其输出的第一页;这使得用户可以观察输出随时间的变化"
  401. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  402. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:272
  403. msgid "watch"
  404. msgstr "watch"
  405. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  406. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:278
  407. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libprocps</filename>"
  408. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libprocps</filename>"
  409. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  410. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:280
  411. msgid "Contains the functions used by most programs in this package"
  412. msgstr "包含该软件包大多数程序使用的函数"
  413. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  414. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/procps.xml:283
  415. msgid "libprocps"
  416. msgstr "libprocps"