binutils.po 31 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2020-07-25 20:30+0800\n"
  5. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  6. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  7. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  8. "Language: zh_CN\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
  13. #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
  14. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:14
  15. #, no-wrap
  16. msgid "&binutils-url;"
  17. msgstr "&binutils-url;"
  18. #. type: Content of: <sect1><sect1info>
  19. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:12
  20. msgid ""
  21. "<productname>binutils</productname> <productnumber>&binutils-version;</"
  22. "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  23. msgstr ""
  24. "<productname>binutils</productname> <productnumber>&binutils-version;</"
  25. "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  26. #. type: Content of: <sect1><title>
  27. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:17
  28. msgid "Binutils-&binutils-version;"
  29. msgstr "Binutils-&binutils-version;"
  30. #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
  31. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:20
  32. msgid "Binutils"
  33. msgstr "Binutils"
  34. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  35. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:26
  36. msgid ""
  37. "The Binutils package contains a linker, an assembler, and other tools for "
  38. "handling object files."
  39. msgstr "Binutils 包含汇编器、链接器以及其他用于处理目标文件的工具。"
  40. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  41. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:30
  42. msgid "&buildtime;"
  43. msgstr "&buildtime;"
  44. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  45. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:31
  46. msgid "&diskspace;"
  47. msgstr "&diskspace;"
  48. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  49. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:34
  50. msgid "&binutils-fin-sbu;"
  51. msgstr "&binutils-fin-sbu;"
  52. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  53. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:35
  54. msgid "&binutils-fin-du;"
  55. msgstr "&binutils-fin-du;"
  56. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  57. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:42
  58. msgid "Installation of Binutils"
  59. msgstr "安装 Binutils"
  60. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  61. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:44
  62. msgid ""
  63. "Verify that the PTYs are working properly inside the chroot environment by "
  64. "performing a simple test:"
  65. msgstr "进行简单测试,确认伪终端 (PTY) 在 chroot 环境中能正常工作:"
  66. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  67. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:47
  68. #, no-wrap
  69. msgid "<userinput remap=\"test\">expect -c \"spawn ls\"</userinput>"
  70. msgstr "<userinput remap=\"test\">expect -c \"spawn ls\"</userinput>"
  71. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  72. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:49
  73. msgid "This command should output the following:"
  74. msgstr "该命令应该输出:"
  75. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  76. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:51
  77. #, no-wrap
  78. msgid "<computeroutput>spawn ls</computeroutput>"
  79. msgstr "<computeroutput>spawn ls</computeroutput>"
  80. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  81. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:53
  82. msgid ""
  83. "If, instead, the output includes the message below, then the environment is "
  84. "not set up for proper PTY operation. This issue needs to be resolved before "
  85. "running the test suites for Binutils and GCC:"
  86. msgstr ""
  87. "如果输出不是上面这样,而是下面的消息,就说明环境没有为 PTY 的正常工作设置好。"
  88. "在运行 Binutils 和 GCC 的测试套件前必须解决这个问题。"
  89. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  90. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:57
  91. #, no-wrap
  92. msgid ""
  93. "<computeroutput>The system has no more ptys.\n"
  94. "Ask your system administrator to create more.</computeroutput>"
  95. msgstr ""
  96. "<computeroutput>The system has no more ptys.\n"
  97. "Ask your system administrator to create more.</computeroutput>"
  98. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  99. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:60
  100. msgid ""
  101. "Now remove one test that prevents the tests from running to completion, and "
  102. "fix other tests in the gold test suite, which need to be adjusted for GCC 10:"
  103. msgstr ""
  104. "删除一项导致测试套件无法完成的测试,并且修复 gold 测试套件中的一些需要为 GCC "
  105. "10 进行调整的其他测试:"
  106. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  107. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:64
  108. #, no-wrap
  109. msgid ""
  110. "<userinput remap=\"pre\">sed -i '/@\\tincremental_copy/d' gold/testsuite/Makefile.in\n"
  111. "patch -Np1 -i ../binutils-&binutils-version;-gcc10_gold_test_fix-1.patch</userinput>"
  112. msgstr ""
  113. "<userinput remap=\"pre\">sed -i '/@\\tincremental_copy/d' gold/testsuite/Makefile.in\n"
  114. "patch -Np1 -i ../binutils-&binutils-version;-gcc10_gold_test_fix-1.patch</userinput>"
  115. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  116. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:67
  117. msgid ""
  118. "The Binutils documentation recommends building Binutils in a dedicated build "
  119. "directory:"
  120. msgstr "Binutils 文档推荐在一个专用的构建目录中构建 Binutils:"
  121. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  122. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:70
  123. #, no-wrap
  124. msgid ""
  125. "<userinput remap=\"pre\">mkdir -v build\n"
  126. "cd build</userinput>"
  127. msgstr ""
  128. "<userinput remap=\"pre\">mkdir -v build\n"
  129. "cd build</userinput>"
  130. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  131. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:73
  132. msgid "Prepare Binutils for compilation:"
  133. msgstr "准备编译 Binutils:"
  134. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  135. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:75
  136. #, no-wrap
  137. msgid ""
  138. "<userinput remap=\"configure\">../configure --prefix=/usr \\\n"
  139. " --enable-gold \\\n"
  140. " --enable-ld=default \\\n"
  141. " --enable-plugins \\\n"
  142. " --enable-shared \\\n"
  143. " --disable-werror \\\n"
  144. " --enable-64-bit-bfd \\\n"
  145. " --with-system-zlib</userinput>"
  146. msgstr ""
  147. "<userinput remap=\"configure\">../configure --prefix=/usr \\\n"
  148. " --enable-gold \\\n"
  149. " --enable-ld=default \\\n"
  150. " --enable-plugins \\\n"
  151. " --enable-shared \\\n"
  152. " --disable-werror \\\n"
  153. " --enable-64-bit-bfd \\\n"
  154. " --with-system-zlib</userinput>"
  155. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
  156. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:84
  157. msgid "The meaning of the configure parameters:"
  158. msgstr "配置选项的含义:"
  159. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  160. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:87
  161. msgid "<parameter>--enable-gold</parameter>"
  162. msgstr "<parameter>--enable-gold</parameter>"
  163. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  164. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:89
  165. msgid ""
  166. "Build the gold linker and install it as ld.gold (along side the default "
  167. "linker)."
  168. msgstr "构建 gold 链接器,并且将它 (和默认链接器一起) 安装为 ld.gold。"
  169. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  170. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:95
  171. msgid "<parameter>--enable-ld=default</parameter>"
  172. msgstr "<parameter>--enable-ld=default</parameter>"
  173. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  174. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:97
  175. msgid ""
  176. "Build the original bfd linker and install it as both ld (the default linker) "
  177. "and ld.bfd."
  178. msgstr "构建传统的 bfd 链接器,并且将它安装为 ld (默认链接器) 和 ld.bfd。"
  179. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  180. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:103
  181. msgid "<parameter>--enable-plugins</parameter>"
  182. msgstr "<parameter>--enable-plugins</parameter>"
  183. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  184. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:105
  185. msgid "Enables plugin support for the linker."
  186. msgstr "启用链接器插件支持。"
  187. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  188. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:110
  189. msgid "<parameter>--enable-64-bit-bfd</parameter>"
  190. msgstr "<parameter>--enable-64-bit-bfd</parameter>"
  191. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  192. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:112
  193. msgid ""
  194. "Enables 64-bit support (on hosts with narrower word sizes). May not be "
  195. "needed on 64-bit systems, but does no harm."
  196. msgstr ""
  197. "(在字长较小的宿主平台上) 启用 64 位支持。在 64 位平台上可能不需要,但无害。"
  198. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  199. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:118
  200. msgid "<parameter>--with-system-zlib</parameter>"
  201. msgstr "<parameter>--with-system-zlib</parameter>"
  202. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  203. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:120
  204. msgid ""
  205. "Use the installed zlib library rather than building the included version."
  206. msgstr "使用安装好的 zlib 库,而不是构建附带的版本。"
  207. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  208. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:127
  209. msgid "Compile the package:"
  210. msgstr "编译该软件包:"
  211. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  212. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:129
  213. #, no-wrap
  214. msgid "<userinput remap=\"make\">make tooldir=/usr</userinput>"
  215. msgstr "<userinput remap=\"make\">make tooldir=/usr</userinput>"
  216. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
  217. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:132
  218. msgid "The meaning of the make parameter:"
  219. msgstr "make 命令选项的含义:"
  220. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  221. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:135
  222. msgid "<parameter>tooldir=/usr</parameter>"
  223. msgstr "<parameter>tooldir=/usr</parameter>"
  224. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  225. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:137
  226. msgid ""
  227. "Normally, the tooldir (the directory where the executables will ultimately "
  228. "be located) is set to <filename class=\"directory\">$(exec_prefix)/"
  229. "$(target_alias)</filename>. For example, x86_64 machines would expand that "
  230. "to <filename class=\"directory\">/usr/x86_64-unknown-linux-gnu</filename>. "
  231. "Because this is a custom system, this target-specific directory in <filename "
  232. "class=\"directory\">/usr</filename> is not required. <filename class="
  233. "\"directory\">$(exec_prefix)/$(target_alias)</filename> would be used if the "
  234. "system was used to cross-compile (for example, compiling a package on an "
  235. "Intel machine that generates code that can be executed on PowerPC machines)."
  236. msgstr ""
  237. "一般来说,工具目录 (最终存放该软件包中可执行文件的目录) 被设定为 <filename "
  238. "class=\"directory\">$(exec_prefix)/$(target_alias)</filename>。例如,在 "
  239. "x86_64 机器上,它将展开为 <filename class=\"directory\">/usr/x86_64-unknown-"
  240. "linux-gnu </filename>。因为 LFS 是定制系统,不需要 <filename class="
  241. "\"directory\">/usr</filename> 中的特定目标工具目录。如果系统用于交叉编译 (例"
  242. "如,在 Intel 机器上编译软件包,生成可以在 PowerPC 机器上执行的代码),就会使"
  243. "用 <filename class=\"directory\">$(exec_prefix)/$(target_alias)</filename> 目"
  244. "录。"
  245. #. type: Content of: <sect1><sect2><important><para>
  246. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:154
  247. msgid ""
  248. "The test suite for Binutils in this section is considered critical. Do not "
  249. "skip it under any circumstances."
  250. msgstr ""
  251. "本节中,Binutils 的测试套件被认为是十分关键的,在任何情况下都不能跳过。"
  252. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  253. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:158
  254. msgid "Test the results:"
  255. msgstr "测试编译结果:"
  256. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  257. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:160
  258. #, no-wrap
  259. msgid "<userinput remap=\"test\">make -k check</userinput>"
  260. msgstr "<userinput remap=\"test\">make -k check</userinput>"
  261. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  262. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:164
  263. msgid "Install the package:"
  264. msgstr "安装该软件包:"
  265. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  266. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:166
  267. #, no-wrap
  268. msgid "<userinput remap=\"install\">make tooldir=/usr install</userinput>"
  269. msgstr "<userinput remap=\"install\">make tooldir=/usr install</userinput>"
  270. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  271. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:171
  272. msgid "Contents of Binutils"
  273. msgstr "Binutils 的内容"
  274. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  275. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:174
  276. msgid "Installed programs"
  277. msgstr "安装的程序"
  278. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  279. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:175
  280. msgid "Installed libraries"
  281. msgstr "安装的库"
  282. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  283. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:176
  284. msgid "Installed directory"
  285. msgstr "安装的目录"
  286. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  287. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:179
  288. msgid ""
  289. "addr2line, ar, as, c++filt, dwp, elfedit, gprof, ld, ld.bfd, ld.gold, nm, "
  290. "objcopy, objdump, ranlib, readelf, size, strings, and strip"
  291. msgstr ""
  292. "addr2line, ar, as, c++filt, dwp, elfedit, gprof, ld, ld.bfd, ld.gold, nm, "
  293. "objcopy, objdump, ranlib, readelf, size, strings, 以及 strip"
  294. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  295. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:181
  296. msgid ""
  297. "libbfd.{a,so}, libctf.{a,so}, libctf-nobfd.{a,so}, and libopcodes.{a,so}"
  298. msgstr ""
  299. "libbfd.{a,so}, libctf.{a,so}, libctf-nobfd.{a,so}, and libopcodes.{a,so}"
  300. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  301. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:182
  302. msgid "/usr/lib/ldscripts"
  303. msgstr "/usr/lib/ldscripts"
  304. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
  305. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:187
  306. msgid "Short Descriptions"
  307. msgstr "简要描述"
  308. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist>
  309. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:188
  310. msgid ""
  311. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  312. msgstr ""
  313. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  314. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  315. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:192
  316. msgid "<command>addr2line</command>"
  317. msgstr "<command>addr2line</command>"
  318. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  319. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:194
  320. msgid ""
  321. "Translates program addresses to file names and line numbers; given an "
  322. "address and the name of an executable, it uses the debugging information in "
  323. "the executable to determine which source file and line number are associated "
  324. "with the address"
  325. msgstr ""
  326. "将程序中的地址翻译成文件名和行号;给定一个内存地址以及可执行程序的名字,该程"
  327. "序使用可执行文件中的调试信息,确定与该地址相关的源代码文件和行号。"
  328. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  329. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:199
  330. msgid "addr2line"
  331. msgstr "addr2line"
  332. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  333. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:205
  334. msgid "<command>ar</command>"
  335. msgstr "<command>ar</command>"
  336. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  337. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:207
  338. msgid "Creates, modifies, and extracts from archives"
  339. msgstr "创建、修改、提取档案文件"
  340. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  341. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:209
  342. msgid "ar"
  343. msgstr "ar"
  344. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  345. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:215
  346. msgid "<command>as</command>"
  347. msgstr "<command>as</command>"
  348. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  349. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:217
  350. msgid ""
  351. "An assembler that assembles the output of <command>gcc</command> into object "
  352. "files"
  353. msgstr ""
  354. "一个能够汇编 <command>gcc</command> 输出的汇编代码并生成目标文件的汇编器"
  355. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  356. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:220
  357. msgid "as"
  358. msgstr "as"
  359. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  360. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:226
  361. msgid "<command>c++filt</command>"
  362. msgstr "<command>c++filt</command>"
  363. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  364. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:228
  365. msgid ""
  366. "Used by the linker to de-mangle C++ and Java symbols and to keep overloaded "
  367. "functions from clashing"
  368. msgstr "被链接器用于 demangle C++ 和 Java 符号,防止重载函数冲突。"
  369. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  370. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:231
  371. msgid "c++filt"
  372. msgstr "c++filt"
  373. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  374. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:237
  375. msgid "<command>dwp</command>"
  376. msgstr "<command>dwp</command>"
  377. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  378. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:239
  379. msgid "The DWARF packaging utility"
  380. msgstr "DWARF 封装工具"
  381. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  382. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:241
  383. msgid "dwp"
  384. msgstr "dwp"
  385. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  386. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:247
  387. msgid "<command>elfedit</command>"
  388. msgstr "<command>elfedit</command>"
  389. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  390. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:249
  391. msgid "Updates the ELF header of ELF files"
  392. msgstr "更改 ELF 文件的 ELF 头"
  393. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  394. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:251
  395. msgid "elfedit"
  396. msgstr "elfedit"
  397. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  398. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:257
  399. msgid "<command>gprof</command>"
  400. msgstr "<command>gprof</command>"
  401. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  402. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:259
  403. msgid "Displays call graph profile data"
  404. msgstr "显示函数调用图性能分析数据"
  405. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  406. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:261
  407. msgid "gprof"
  408. msgstr "gprof"
  409. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  410. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:267
  411. msgid "<command>ld</command>"
  412. msgstr "<command>ld</command>"
  413. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  414. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:269
  415. msgid ""
  416. "A linker that combines a number of object and archive files into a single "
  417. "file, relocating their data and tying up symbol references"
  418. msgstr ""
  419. "一个链接器,将一些对象文件和档案文件组合为一个单独的文件,重定位它们的数据,"
  420. "并绑定符号引用"
  421. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  422. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:273
  423. msgid "ld"
  424. msgstr "ld"
  425. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  426. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:279
  427. msgid "<command>ld.gold</command>"
  428. msgstr "<command>ld.gold</command>"
  429. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  430. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:281
  431. msgid "A cut down version of ld that only supports the elf object file format"
  432. msgstr "ld 的一个裁减版,只支持 ELF 目标文件格式"
  433. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  434. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:284
  435. msgid "ld.gold"
  436. msgstr "ld.gold"
  437. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  438. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:290
  439. msgid "<command>ld.bfd</command>"
  440. msgstr "<command>ld.bfd</command>"
  441. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  442. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:292
  443. msgid "Hard link to <command>ld</command>"
  444. msgstr "<command>ld</command> 的硬链接"
  445. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  446. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:294
  447. msgid "ld.bfd"
  448. msgstr "ld.bfd"
  449. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  450. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:300
  451. msgid "<command>nm</command>"
  452. msgstr "<command>nm</command>"
  453. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  454. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:302
  455. msgid "Lists the symbols occurring in a given object file"
  456. msgstr "列出给定目标文件中的符号"
  457. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  458. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:304
  459. msgid "nm"
  460. msgstr "nm"
  461. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  462. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:310
  463. msgid "<command>objcopy</command>"
  464. msgstr "<command>objcopy</command>"
  465. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  466. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:312
  467. msgid "Translates one type of object file into another"
  468. msgstr "将一种目标文件翻译成另一种"
  469. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  470. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:314
  471. msgid "objcopy"
  472. msgstr "objcopy"
  473. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  474. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:320
  475. msgid "<command>objdump</command>"
  476. msgstr "<command>objdump</command>"
  477. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  478. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:322
  479. msgid ""
  480. "Displays information about the given object file, with options controlling "
  481. "the particular information to display; the information shown is useful to "
  482. "programmers who are working on the compilation tools"
  483. msgstr ""
  484. "显示给定目标文件的信息,通过命令行选项指定要显示哪些信息;这些信息对开发编译"
  485. "工具的程序员很有用"
  486. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  487. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:327
  488. msgid "objdump"
  489. msgstr "objdump"
  490. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  491. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:333
  492. msgid "<command>ranlib</command>"
  493. msgstr "<command>ranlib</command>"
  494. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  495. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:335
  496. msgid ""
  497. "Generates an index of the contents of an archive and stores it in the "
  498. "archive; the index lists all of the symbols defined by archive members that "
  499. "are relocatable object files"
  500. msgstr ""
  501. "生成档案文件内容的索引,并将索引存入档案文件;索引列出档案文件中所有可重定位"
  502. "目标文件定义的符号"
  503. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  504. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:339
  505. msgid "ranlib"
  506. msgstr "ranlib"
  507. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  508. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:345
  509. msgid "<command>readelf</command>"
  510. msgstr "<command>readelf</command>"
  511. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  512. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:347
  513. msgid "Displays information about ELF type binaries"
  514. msgstr "显示 ELF 格式二进制文件的信息"
  515. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  516. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:349
  517. msgid "readelf"
  518. msgstr "readelf"
  519. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  520. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:355
  521. msgid "<command>size</command>"
  522. msgstr "<command>size</command>"
  523. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  524. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:357
  525. msgid "Lists the section sizes and the total size for the given object files"
  526. msgstr "列出给定文件各个段的大小和文件总大小"
  527. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  528. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:360
  529. msgid "size"
  530. msgstr "size"
  531. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  532. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:366
  533. msgid "<command>strings</command>"
  534. msgstr "<command>strings</command>"
  535. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  536. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:368
  537. msgid ""
  538. "Outputs, for each given file, the sequences of printable characters that are "
  539. "of at least the specified length (defaulting to four); for object files, it "
  540. "prints, by default, only the strings from the initializing and loading "
  541. "sections while for other types of files, it scans the entire file"
  542. msgstr ""
  543. "对于每个给定文件,输出其中长度不小于给定长度 (默认是 4) 的可打印字符序列;对"
  544. "于目标文件,它默认只输出可加载的已初始化数据段中的字符串,对于其他文件,它扫"
  545. "描整个文件"
  546. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  547. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:374
  548. msgid "strings"
  549. msgstr "strings"
  550. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  551. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:380
  552. msgid "<command>strip</command>"
  553. msgstr "<command>strip</command>"
  554. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  555. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:382
  556. msgid "Discards symbols from object files"
  557. msgstr "移除目标文件中的符号"
  558. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  559. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:384
  560. msgid "strip"
  561. msgstr "strip"
  562. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  563. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:390
  564. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libbfd</filename>"
  565. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libbfd</filename>"
  566. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  567. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:392
  568. msgid "The Binary File Descriptor library"
  569. msgstr "二进制文件描述符库"
  570. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  571. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:394
  572. msgid "libbfd"
  573. msgstr "libbfd"
  574. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  575. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:400
  576. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libctf</filename>"
  577. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libctf</filename>"
  578. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  579. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:402
  580. msgid "The Compat ANSI-C Type Format debugging support library"
  581. msgstr "紧凑 ANSI-C 类型格式调试支持库"
  582. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  583. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:404
  584. msgid "libctf"
  585. msgstr "libctf"
  586. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  587. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:410
  588. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libctf-nobfd</filename>"
  589. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libctf-nobfd</filename>"
  590. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  591. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:412
  592. msgid "A libctf variant which does not use libbfd functionality"
  593. msgstr "libctf 的变体,它不需要 libbfd 的功能"
  594. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  595. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:414
  596. msgid "libctf-nobfd"
  597. msgstr "libctf-nobfd"
  598. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  599. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:420
  600. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libopcodes</filename>"
  601. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libopcodes</filename>"
  602. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  603. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:422
  604. msgid ""
  605. "A library for dealing with opcodes&mdash;the <quote>readable text</quote> "
  606. "versions of instructions for the processor; it is used for building "
  607. "utilities like <command>objdump</command>"
  608. msgstr ""
  609. "一个用于处理操作码 —— 处理器指令的 <quote>可读文本</quote>版本的库;它被 "
  610. "<command>objdump</command> 等构建工具所使用"
  611. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  612. #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/chapter08/binutils.xml:427
  613. msgid "libopcodes"
  614. msgstr "libopcodes"