gmp.po 9.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2020-08-08 19:28+0800\n"
  5. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  6. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  7. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  8. "Language: zh_CN\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
  13. #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
  14. #, no-wrap
  15. msgid "&gmp-url;"
  16. msgstr "&gmp-url;"
  17. #. type: Content of: <sect1><sect1info>
  18. msgid ""
  19. "<productname>gmp</productname> <productnumber>&gmp-version;</productnumber> "
  20. "<placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  21. msgstr ""
  22. "<productname>gmp</productname> <productnumber>&gmp-version;</productnumber> "
  23. "<placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  24. #. type: Content of: <sect1><title>
  25. msgid "GMP-&gmp-version;"
  26. msgstr "GMP-&gmp-version;"
  27. #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
  28. msgid "GMP"
  29. msgstr "GMP"
  30. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  31. msgid ""
  32. "The GMP package contains math libraries. These have useful functions for "
  33. "arbitrary precision arithmetic."
  34. msgstr "GMP 软件包包含提供任意精度算术函数的数学库。"
  35. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  36. msgid "&buildtime;"
  37. msgstr "&buildtime;"
  38. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  39. msgid "&diskspace;"
  40. msgstr "&diskspace;"
  41. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  42. msgid "&gmp-fin-sbu;"
  43. msgstr "&gmp-fin-sbu;"
  44. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  45. msgid "&gmp-fin-du;"
  46. msgstr "&gmp-fin-du;"
  47. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  48. msgid "Installation of GMP"
  49. msgstr "安装 GMP"
  50. #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para><screen>
  51. #, no-wrap
  52. msgid "<userinput><parameter>ABI=32</parameter> ./configure ...</userinput>"
  53. msgstr "<userinput><parameter>ABI=32</parameter> ./configure ...</userinput>"
  54. #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
  55. msgid ""
  56. "If you are building for 32-bit x86, but you have a CPU which is capable of "
  57. "running 64-bit code <emphasis>and</emphasis> you have specified "
  58. "<envar>CFLAGS</envar> in the environment, the configure script will attempt "
  59. "to configure for 64-bits and fail. Avoid this by invoking the configure "
  60. "command below with <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>"
  61. msgstr ""
  62. "如果您在为 32 位 x86 构建 LFS,但您的 CPU 能够运行 64 位代码,<emphasis>而且"
  63. "</emphasis> 您指定了 <envar>CFLAGS</envar> 环境变量,配置脚本会试图为 64 位 "
  64. "CPU 进行配置并且失败。为了避免这个问题,像下面这样执行 configure 命令:"
  65. "<placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>"
  66. #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para><screen>
  67. #, no-wrap
  68. msgid ""
  69. "<userinput>cp -v configfsf.guess config.guess\n"
  70. "cp -v configfsf.sub config.sub</userinput>"
  71. msgstr ""
  72. "<userinput>cp -v configfsf.guess config.guess\n"
  73. "cp -v configfsf.sub config.sub</userinput>"
  74. #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
  75. msgid ""
  76. "The default settings of GMP produce libraries optimized for the host "
  77. "processor. If libraries suitable for processors less capable than the "
  78. "host's CPU are desired, generic libraries can be created by running the "
  79. "following: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>"
  80. msgstr ""
  81. "GMP 的默认设定会生成为本机处理器优化的库。如果您希望获得适合功能没有本机强大"
  82. "的 CPU 的库,执行以下命令,以生成通用库:<placeholder type=\"screen\" id="
  83. "\"0\"/>"
  84. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  85. msgid "Prepare GMP for compilation:"
  86. msgstr "准备编译 GMP:"
  87. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  88. #, no-wrap
  89. msgid ""
  90. "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
  91. " --enable-cxx \\\n"
  92. " --disable-static \\\n"
  93. " --docdir=/usr/share/doc/gmp-&gmp-version;</userinput>"
  94. msgstr ""
  95. "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
  96. " --enable-cxx \\\n"
  97. " --disable-static \\\n"
  98. " --docdir=/usr/share/doc/gmp-&gmp-version;</userinput>"
  99. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
  100. msgid "The meaning of the new configure options:"
  101. msgstr "新的配置选项的含义:"
  102. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  103. msgid "<parameter>--enable-cxx</parameter>"
  104. msgstr "<parameter>--enable-cxx</parameter>"
  105. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  106. msgid "This parameter enables C++ support"
  107. msgstr "该参数启用 C++ 支持"
  108. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  109. msgid "<parameter>--docdir=/usr/share/doc/gmp-&gmp-version;</parameter>"
  110. msgstr "<parameter>--docdir=/usr/share/doc/gmp-&gmp-version;</parameter>"
  111. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  112. msgid "This variable specifies the correct place for the documentation."
  113. msgstr "该变量指定文档的正确位置"
  114. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  115. msgid "Compile the package and generate the HTML documentation:"
  116. msgstr "编译该软件包,并生成 HTML 文档:"
  117. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  118. #, no-wrap
  119. msgid ""
  120. "<userinput remap=\"make\">make\n"
  121. "make html</userinput>"
  122. msgstr ""
  123. "<userinput remap=\"make\">make\n"
  124. "make html</userinput>"
  125. #. type: Content of: <sect1><sect2><important><para>
  126. msgid ""
  127. "The test suite for GMP in this section is considered critical. Do not skip "
  128. "it under any circumstances."
  129. msgstr ""
  130. "我们认为,本节中 GMP 的测试套件被认为是关键的。无论如何都不要跳过测试过程。"
  131. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  132. msgid "Test the results:"
  133. msgstr "测试编译结果:"
  134. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  135. #, no-wrap
  136. msgid "<userinput remap=\"test\">make check 2>&amp;1 | tee gmp-check-log</userinput>"
  137. msgstr "<userinput remap=\"test\">make check 2>&amp;1 | tee gmp-check-log</userinput>"
  138. #. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
  139. msgid ""
  140. "The code in gmp is highly optimized for the processor where it is built. "
  141. "Occasionally, the code that detects the processor misidentifies the system "
  142. "capabilities and there will be errors in the tests or other applications "
  143. "using the gmp libraries with the message \"Illegal instruction\". In this "
  144. "case, gmp should be reconfigured with the option --build=x86_64-unknown-"
  145. "linux-gnu and rebuilt."
  146. msgstr ""
  147. "GMP 中的代码是针对本机处理器高度优化的。在偶然情况下,检测处理器的代码会错误"
  148. "识别 CPU 的功能,导致测试套件或使用 GMP 的其他程序输出消息 “Illegal "
  149. "instruction” (非法指令)。如果发生这种情况,需要加入选项 --build=x86_64-"
  150. "unknown-linux-gnu 并重新构建 GMP。"
  151. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  152. msgid ""
  153. "Ensure that all 197 tests in the test suite passed. Check the results by "
  154. "issuing the following command:"
  155. msgstr "务必确认测试套件中的 197 个测试全部通过。运行以下命令检验结果:"
  156. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  157. #, no-wrap
  158. msgid "<userinput remap=\"test\">awk '/# PASS:/{total+=$3} ; END{print total}' gmp-check-log</userinput>"
  159. msgstr "<userinput remap=\"test\">awk '/# PASS:/{total+=$3} ; END{print total}' gmp-check-log</userinput>"
  160. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  161. msgid "Install the package and its documentation:"
  162. msgstr "安装该软件包及其文档:"
  163. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  164. #, no-wrap
  165. msgid ""
  166. "<userinput remap=\"install\">make install\n"
  167. "make install-html</userinput>"
  168. msgstr ""
  169. "<userinput remap=\"install\">make install\n"
  170. "make install-html</userinput>"
  171. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  172. msgid "Contents of GMP"
  173. msgstr "GMP 的内容"
  174. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  175. msgid "Installed Libraries"
  176. msgstr "安装的库"
  177. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  178. msgid "Installed directory"
  179. msgstr "安装的目录"
  180. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  181. msgid "libgmp.so and libgmpxx.so"
  182. msgstr "libgmp.so 和 libgmpxx.so"
  183. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  184. msgid "/usr/share/doc/gmp-&gmp-version;"
  185. msgstr "/usr/share/doc/gmp-&gmp-version;"
  186. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
  187. msgid "Short Descriptions"
  188. msgstr "简要描述"
  189. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist>
  190. msgid ""
  191. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  192. msgstr ""
  193. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  194. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  195. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgmp</filename>"
  196. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgmp</filename>"
  197. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  198. msgid "Contains precision math functions"
  199. msgstr "包含任意精度数学函数"
  200. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  201. msgid "libgmp"
  202. msgstr "libgmp"
  203. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  204. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgmpxx</filename>"
  205. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgmpxx</filename>"
  206. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  207. msgid "Contains C++ precision math functions"
  208. msgstr "包含 C++ 任意精度数学函数"
  209. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  210. msgid "libgmpxx"
  211. msgstr "libgmpxx"