| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441 | msgid ""msgstr """X-Pootle-Revision: 9999999\n""X-Pootle-Path: /zh_CN/lfs/chapter09/bootscripts.po\n""Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n""POT-Creation-Date: 2020-08-08 19:28+0800\n""PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n""Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n""Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n""Language: zh_CN\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>#, no-wrapmsgid "&lfs-bootscripts-url;"msgstr "&lfs-bootscripts-url;"#. type: Content of: <sect1><sect1info>msgid """<productname>bootscripts</productname> <productnumber>&lfs-bootscripts-""version;</productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"msgstr """<productname>bootscripts</productname> <productnumber>&lfs-bootscripts-""version;</productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"#. type: Content of: <sect1><title>msgid "LFS-Bootscripts-&lfs-bootscripts-version;"msgstr "LFS-Bootscripts-&lfs-bootscripts-version;"#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>msgid "Bootscripts"msgstr "Bootscripts"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>msgid """The LFS-Bootscripts package contains a set of scripts to start/stop the LFS ""system at bootup/shutdown.  The configuration files and procedures needed to ""customize the boot process are described in the following sections."msgstr """LFS-Bootscripts 软件包包含一组在引导和关机过程中,启动和停止 LFS 系统的脚本。""它们的配置文件和自定义引导过程的方法将在后续章节中描述。"#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>msgid "&buildtime;"msgstr "&buildtime;"#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>msgid "&diskspace;"msgstr "&diskspace;"#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>msgid "&lfs-bootscripts-cfg-sbu;"msgstr "&lfs-bootscripts-cfg-sbu;"#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>msgid "&lfs-bootscripts-cfg-du;"msgstr "&lfs-bootscripts-cfg-du;"#. type: Content of: <sect1><sect2><title>msgid "Installation of LFS-Bootscripts"msgstr "安装 LFS-Bootscripts"#. type: Content of: <sect1><sect2><para>msgid "Install the package:"msgstr "安装该软件包:"#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>#, no-wrapmsgid "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"msgstr "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"#. type: Content of: <sect1><sect2><title>msgid "Contents of LFS-Bootscripts"msgstr "LFS-Bootscripts 的内容"#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>msgid "Installed scripts"msgstr "安装的脚本"#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>msgid "Installed directories"msgstr "安装的目录"#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>msgid """checkfs, cleanfs, console, functions, halt, ifdown, ifup, localnet, modules, ""mountfs, mountvirtfs, network, rc, reboot, sendsignals, setclock, ipv4-""static, swap, sysctl, sysklogd, template, udev, and udev_retry"msgstr """checkfs, cleanfs, console, functions, halt, ifdown, ifup, localnet, modules, ""mountfs, mountvirtfs, network, rc, reboot, sendsignals, setclock, ipv4-""static, swap, sysctl, sysklogd, template, udev, 以及 udev_retry"#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>msgid """/etc/rc.d, /etc/init.d (symbolic link), /etc/sysconfig, /lib/services, /lib/""lsb (symbolic link)"msgstr """/etc/rc.d, /etc/init.d (符号链接), /etc/sysconfig, /lib/services, /lib/lsb ""(符号链接)"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>msgid "Short Descriptions"msgstr "简要描述"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist>msgid """<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"msgstr """<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>msgid "<command>checkfs</command>"msgstr "<command>checkfs</command>"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>msgid """Checks the integrity of the file systems before they are mounted (with the ""exception of journal and network based file systems)"msgstr "在挂载文件系统前检查文件系统完整性 (日志文件系统和网络文件系统除外)"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>msgid "checkfs"msgstr "checkfs"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>msgid "<command>cleanfs</command>"msgstr "<command>cleanfs</command>"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>msgid """Removes files that should not be preserved between reboots, such as those in ""<filename class=\"directory\">/var/run/</filename> and <filename class=""\"directory\">/var/lock/</filename>; it re-creates <filename>/var/run/utmp</""filename> and removes the possibly present <filename>/etc/nologin</""filename>, <filename>/fastboot</filename>, and <filename>/forcefsck</""filename> files"msgstr """删除在重启过程中不应保留的文件,例如 <filename class=\"directory\">/var/run/""</filename> 和 <filename class=\"directory\">/var/lock/</filename> 中的文件;""重新创建 <filename>/var/run/utmp</filename> 并删除可能存在的 <filename>/etc/""nologin</filename>, <filename>/fastboot</filename>, 以及 <filename>/""forcefsck</filename> 文件"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>msgid "cleanfs"msgstr "cleanfs"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>msgid "<command>console</command>"msgstr "<command>console</command>"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>msgid """Loads the correct keymap table for the desired keyboard layout; it also sets ""the screen font"msgstr "加载用户希望使用的键盘布局对应的键映射表,并加载屏幕字体"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>msgid "console"msgstr "console"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>msgid "<command>functions</command>"msgstr "<command>functions</command>"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>msgid """Contains common functions, such as error and status checking, that are used ""by several bootscripts"msgstr "包含若干引导脚本使用的错误处理和状态检查等脚本"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>msgid "functions"msgstr "functions"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>msgid "<command>halt</command>"msgstr "<command>halt</command>"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>msgid "Halts the system"msgstr "停止系统运行"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>msgid "halt"msgstr "halt"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>msgid "<command>ifdown</command>"msgstr "<command>ifdown</command>"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>msgid "Stops a network device"msgstr "停用网络设备"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>msgid "ifdown"msgstr "ifdown"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>msgid "<command>ifup</command>"msgstr "<command>ifup</command>"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>msgid "Initializes a network device"msgstr "启用网络设备"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>msgid "ifup"msgstr "ifup"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>msgid "<command>localnet</command>"msgstr "<command>localnet</command>"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>msgid "Sets up the system's hostname and local loopback device"msgstr "设置系统主机名和本地回环设备"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>msgid "localnet"msgstr "localnet"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>msgid "<command>modules</command>"msgstr "<command>modules</command>"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>msgid """Loads kernel modules listed in <filename>/etc/sysconfig/modules</filename>, ""using arguments that are also given there"msgstr """加载 <filename>/etc/sysconfig/modules</filename> 中指定的模块,并在加载过程中""使用该文件中给定的参数"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>msgid "modules"msgstr "modules"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>msgid "<command>mountfs</command>"msgstr "<command>mountfs</command>"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>msgid """Mounts all file systems, except ones that are marked <emphasis>noauto</""emphasis> or are network based"msgstr """挂载所有文件系统,标为 <emphasis>noauto</emphasis> 的文件系统和网络文件系统除""外"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>msgid "mountfs"msgstr "mountfs"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>msgid "<command>mountvirtfs</command>"msgstr "<command>mountvirtfs</command>"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>msgid """Mounts virtual kernel file systems, such as <systemitem class=\"filesystem""\">proc</systemitem>"msgstr """挂载 <systemitem class=\"filesystem\">proc</systemitem> 等虚拟内核文件系统"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>msgid "mountvirtfs"msgstr "mountvirtfs"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>msgid "<command>network</command>"msgstr "<command>network</command>"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>msgid """Sets up network interfaces, such as network cards, and sets up the default ""gateway (where applicable)"msgstr "设定网卡等网络接口,并 (在可能的情况下) 设定默认网关"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>msgid "network"msgstr "network"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>msgid "<command>rc</command>"msgstr "<command>rc</command>"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>msgid """The master run-level control script; it is responsible for running all the ""other bootscripts one-by-one, in a sequence determined by the name of the ""symbolic links being processed"msgstr """主要运行级别控制脚本;它负责逐个运行所有其他引导脚本,运行的顺序根据脚本符号""链接的名称确定"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>msgid "rc"msgstr "rc"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>msgid "<command>reboot</command>"msgstr "<command>reboot</command>"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>msgid "Reboots the system"msgstr "重启系统"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>msgid "reboot"msgstr "reboot"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>msgid "<command>sendsignals</command>"msgstr "<command>sendsignals</command>"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>msgid """Makes sure every process is terminated before the system reboots or halts"msgstr "保证在系统重启或停止运行前,所有进程已经终止"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>msgid "sendsignals"msgstr "sendsignals"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>msgid "<command>setclock</command>"msgstr "<command>setclock</command>"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>msgid """Resets the kernel clock to local time in case the hardware clock is not set ""to UTC time"msgstr "在硬件时钟没有设定为 UTC 时,将内核时钟重设为本地时间"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>msgid "setclock"msgstr "setclock"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>msgid "<command>ipv4-static</command>"msgstr "<command>ipv4-static</command>"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>msgid """Provides the functionality needed to assign a static Internet Protocol (IP) ""address to a network interface"msgstr "提供为网络接口分配静态网际互联协议 (IP) 地址的功能"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>msgid "ipv4-static"msgstr "ipv4-static"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>msgid "<command>swap</command>"msgstr "<command>swap</command>"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>msgid "Enables and disables swap files and partitions"msgstr "启用或禁用交换文件和交换分区"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>msgid "swap"msgstr "swap"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>msgid "<command>sysctl</command>"msgstr "<command>sysctl</command>"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>msgid """Loads system configuration values from <filename>/etc/sysctl.conf</""filename>, if that file exists, into the running kernel"msgstr """如果 <filename>/etc/sysctl.conf</filename> 存在,将其中的系统配置选项值加载到""内核"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>msgid "sysctl"msgstr "sysctl"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>msgid "<command>sysklogd</command>"msgstr "<command>sysklogd</command>"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>msgid "Starts and stops the system and kernel log daemons"msgstr "启动或停止系统与内核日志守护进程"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>msgid "sysklogd"msgstr "sysklogd"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>msgid "<command>template</command>"msgstr "<command>template</command>"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>msgid "A template to create custom bootscripts for other daemons"msgstr "为其他守护进程创建自定义引导脚本的模板"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>msgid "template"msgstr "template"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>msgid "<command>udev</command>"msgstr "<command>udev</command>"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>msgid """Prepares the <filename class=\"directory\">/dev</filename> directory and ""starts Udev"msgstr "准备 <filename class=\"directory\">/dev</filename> 目录,并启动 udev"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>msgid "udev"msgstr "udev"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>msgid "<command>udev_retry</command>"msgstr "<command>udev_retry</command>"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>msgid """Retries failed udev uevents, and copies generated rules files from <filename ""class=\"directory\">/run/udev</filename> to <filename class=\"directory\">/""etc/udev/rules.d</filename> if required"msgstr """重试失败的 udev 事件,如果必要的话,将生成的规则从 <filename class=""\"directory\">/run/udev</filename> 拷贝到 <filename class=\"directory\">/etc/""udev/rules.d</filename>"#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>msgid "udev_retry"msgstr "udev_retry"
 |