intltool.po 7.6 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2020-08-08 19:28+0800\n"
  5. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  6. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  7. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  8. "Language: zh_CN\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
  13. #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
  14. #, no-wrap
  15. msgid "&intltool-url;"
  16. msgstr "&intltool-url;"
  17. #. type: Content of: <sect1><sect1info>
  18. msgid ""
  19. "<productname>intltool</productname> <productnumber>&intltool-version;</"
  20. "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  21. msgstr ""
  22. "<productname>intltool</productname> <productnumber>&intltool-version;</"
  23. "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  24. #. type: Content of: <sect1><title>
  25. msgid "Intltool-&intltool-version;"
  26. msgstr "Intltool-&intltool-version;"
  27. #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
  28. msgid "Intltool"
  29. msgstr "Intltool"
  30. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  31. msgid ""
  32. "The Intltool is an internationalization tool used for extracting "
  33. "translatable strings from source files."
  34. msgstr "Intltool 是一个从源代码文件中提取可翻译字符串的国际化工具。"
  35. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  36. msgid "&buildtime;"
  37. msgstr "&buildtime;"
  38. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  39. msgid "&diskspace;"
  40. msgstr "&diskspace;"
  41. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  42. msgid "&intltool-fin-sbu;"
  43. msgstr "&intltool-fin-sbu;"
  44. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  45. msgid "&intltool-fin-du;"
  46. msgstr "&intltool-fin-du;"
  47. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  48. msgid "Installation of Intltool"
  49. msgstr "安装 Intltool"
  50. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  51. msgid "First fix a warning that is caused by perl-5.22 and later:"
  52. msgstr "首先修复由 perl-5.22 及更新版本导致的警告:"
  53. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  54. #, no-wrap
  55. msgid "<userinput remap=\"pre\">sed -i 's:\\\\\\${:\\\\\\$\\\\{:' intltool-update.in</userinput>"
  56. msgstr "<userinput remap=\"pre\">sed -i 's:\\\\\\${:\\\\\\$\\\\{:' intltool-update.in</userinput>"
  57. #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
  58. msgid ""
  59. "The above regular expression looks unusual because of all the backslashes. "
  60. "What it does is add a backslash before the right brace character in the "
  61. "sequence '\\${' resulting in '\\$\\{'."
  62. msgstr ""
  63. "上面使用的正则表达式由于大量的反斜线,看上去比较奇怪。它的功能是在序列 '\\"
  64. "${' 的花括号之前增加一个反斜线,得到 '\\$\\{'。"
  65. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  66. msgid "Prepare Intltool for compilation:"
  67. msgstr "准备编译 Intltool:"
  68. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  69. #, no-wrap
  70. msgid "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr</userinput>"
  71. msgstr "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr</userinput>"
  72. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  73. msgid "Compile the package:"
  74. msgstr "编译该软件包:"
  75. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  76. #, no-wrap
  77. msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
  78. msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
  79. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  80. msgid "To test the results, issue:"
  81. msgstr "运行以下命令以测试编译结果:"
  82. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  83. #, no-wrap
  84. msgid "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>"
  85. msgstr "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>"
  86. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  87. msgid "Install the package:"
  88. msgstr "安装该软件包:"
  89. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  90. #, no-wrap
  91. msgid ""
  92. "<userinput remap=\"install\">make install\n"
  93. "install -v -Dm644 doc/I18N-HOWTO /usr/share/doc/intltool-&intltool-version;/I18N-HOWTO</userinput>"
  94. msgstr ""
  95. "<userinput remap=\"install\">make install\n"
  96. "install -v -Dm644 doc/I18N-HOWTO /usr/share/doc/intltool-&intltool-version;/I18N-HOWTO</userinput>"
  97. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  98. msgid "Contents of Intltool"
  99. msgstr "Intltool 的内容"
  100. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  101. msgid "Installed programs"
  102. msgstr "安装的程序"
  103. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  104. msgid "Installed directories"
  105. msgstr "安装的目录"
  106. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  107. msgid ""
  108. "intltool-extract, intltool-merge, intltool-prepare, intltool-update, and "
  109. "intltoolize"
  110. msgstr ""
  111. "intltool-extract, intltool-merge, intltool-prepare, intltool-update, 以及 "
  112. "intltoolize"
  113. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  114. msgid "/usr/share/doc/intltool-&intltool-version; and /usr/share/intltool"
  115. msgstr "/usr/share/doc/intltool-&intltool-version; 和 /usr/share/intltool"
  116. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
  117. msgid "Short Descriptions"
  118. msgstr "简要描述"
  119. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist>
  120. msgid ""
  121. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  122. msgstr ""
  123. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  124. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  125. msgid "<command>intltoolize</command>"
  126. msgstr "<command>intltoolize</command>"
  127. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  128. msgid "Prepares a package to use intltool"
  129. msgstr "准备为软件包应用 intltool"
  130. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  131. msgid "intltoolize"
  132. msgstr "intltoolize"
  133. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  134. msgid "<command>intltool-extract</command>"
  135. msgstr "<command>intltool-extract</command>"
  136. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  137. msgid "Generates header files that can be read by <command>gettext</command>"
  138. msgstr "生成可供 <command>gettext</command> 读取的头文件"
  139. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  140. msgid "intltool-extract"
  141. msgstr "intltool-extract"
  142. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  143. msgid "<command>intltool-merge</command>"
  144. msgstr "<command>intltool-merge</command>"
  145. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  146. msgid "Merges translated strings into various file types"
  147. msgstr "将翻译好的字符串合并为多种类型的文件"
  148. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  149. msgid "intltool-merge"
  150. msgstr "intltool-merge"
  151. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  152. msgid "<command>intltool-prepare</command>"
  153. msgstr "<command>intltool-prepare</command>"
  154. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  155. msgid "Updates pot files and merges them with translation files"
  156. msgstr "更新 pot 文件并将它们和翻译文件合并"
  157. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  158. msgid "intltool-prepare"
  159. msgstr "intltool-prepare"
  160. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  161. msgid "<command>intltool-update</command>"
  162. msgstr "<command>intltool-update</command>"
  163. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  164. msgid "Updates the po template files and merges them with the translations"
  165. msgstr "更新 po 模板文件并将它们和翻译文件合并"
  166. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  167. msgid "intltool-update"
  168. msgstr "intltool-update"