12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "X-Pootle-Revision: 9999999\n"
- "X-Pootle-Path: /zh_CN/lfs/chapter08/util-linux.po\n"
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-08-08 19:28+0800\n"
- "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "Language: zh_CN\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
- #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
- #, no-wrap
- msgid "&util-linux-url;"
- msgstr "&util-linux-url;"
- #. type: Content of: <sect1><sect1info>
- msgid ""
- "<productname>util-linux</productname> <productnumber>&util-linux-version;</"
- "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
- msgstr ""
- "<productname>util-linux</productname> <productnumber>&util-linux-version;</"
- "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
- #. type: Content of: <sect1><title>
- msgid "Util-linux-&util-linux-version;"
- msgstr "Util-linux-&util-linux-version;"
- #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
- msgid "Util-linux"
- msgstr "Util-linux"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid ""
- "The Util-linux package contains miscellaneous utility programs. Among them "
- "are utilities for handling file systems, consoles, partitions, and messages."
- msgstr ""
- "Util-linux 软件包包含若干工具程序。这些程序中有处理文件系统、终端、分区和消息"
- "的工具。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
- msgid "&buildtime;"
- msgstr "&buildtime;"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
- msgid "&diskspace;"
- msgstr "&diskspace;"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
- msgid "&util-linux-fin-sbu;"
- msgstr "&util-linux-fin-sbu;"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
- msgid "&util-linux-fin-du;"
- msgstr "&util-linux-fin-du;"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
- msgid "Installation of Util-linux"
- msgstr "安装 Util-linux"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid ""
- "The FHS recommends using the <filename class=\"directory\">/var/lib/hwclock</"
- "filename> directory instead of the usual <filename class=\"directory\">/etc</"
- "filename> directory as the location for the <filename>adjtime</filename> "
- "file. Create this directory with:"
- msgstr ""
- "FHS 建议使用 <filename class=\"directory\">/var/lib/hwclock</filename> 目录,"
- "而非一般的 <filename class=\"directory\">/etc</filename> 目录作为 "
- "<filename>adjtime</filename> 文件的位置。首先创建该目录:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid "<userinput remap=\"pre\">mkdir -pv /var/lib/hwclock</userinput>"
- msgstr "<userinput remap=\"pre\">mkdir -pv /var/lib/hwclock</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid "Prepare Util-linux for compilation:"
- msgstr "准备安装 Util-linux:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid ""
- "<userinput remap=\"configure\">./configure ADJTIME_PATH=/var/lib/hwclock/adjtime \\\n"
- " --docdir=/usr/share/doc/util-linux-&util-linux-version; \\\n"
- " --disable-chfn-chsh \\\n"
- " --disable-login \\\n"
- " --disable-nologin \\\n"
- " --disable-su \\\n"
- " --disable-setpriv \\\n"
- " --disable-runuser \\\n"
- " --disable-pylibmount \\\n"
- " --disable-static \\\n"
- " --without-python \\\n"
- " --without-systemd \\\n"
- " --without-systemdsystemunitdir</userinput>"
- msgstr ""
- "<userinput remap=\"configure\">./configure ADJTIME_PATH=/var/lib/hwclock/adjtime \\\n"
- " --docdir=/usr/share/doc/util-linux-&util-linux-version; \\\n"
- " --disable-chfn-chsh \\\n"
- " --disable-login \\\n"
- " --disable-nologin \\\n"
- " --disable-su \\\n"
- " --disable-setpriv \\\n"
- " --disable-runuser \\\n"
- " --disable-pylibmount \\\n"
- " --disable-static \\\n"
- " --without-python \\\n"
- " --without-systemd \\\n"
- " --without-systemdsystemunitdir</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid ""
- "<userinput remap=\"configure\">./configure ADJTIME_PATH=/var/lib/hwclock/adjtime \\\n"
- " --docdir=/usr/share/doc/util-linux-&util-linux-version; \\\n"
- " --disable-chfn-chsh \\\n"
- " --disable-login \\\n"
- " --disable-nologin \\\n"
- " --disable-su \\\n"
- " --disable-setpriv \\\n"
- " --disable-runuser \\\n"
- " --disable-pylibmount \\\n"
- " --disable-static \\\n"
- " --without-python</userinput>"
- msgstr ""
- "<userinput remap=\"configure\">./configure ADJTIME_PATH=/var/lib/hwclock/adjtime \\\n"
- " --docdir=/usr/share/doc/util-linux-&util-linux-version; \\\n"
- " --disable-chfn-chsh \\\n"
- " --disable-login \\\n"
- " --disable-nologin \\\n"
- " --disable-su \\\n"
- " --disable-setpriv \\\n"
- " --disable-runuser \\\n"
- " --disable-pylibmount \\\n"
- " --disable-static \\\n"
- " --without-python</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid ""
- "The --disable and --without options prevent warnings about building "
- "components that require packages not in LFS or are inconsistent with "
- "programs installed by other packages."
- msgstr ""
- "--disable 和 --without 选项防止一些警告,它们与一些 LFS 中不存在,或与其他软"
- "件包安装的程序不兼容的构建组件相关。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid "Compile the package:"
- msgstr "编译该软件包:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
- msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid "If desired, run the test suite as a non-root user:"
- msgstr "如果希望的话,以非 root 用户身份运行测试套件:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><warning><para>
- msgid ""
- "Running the test suite as the root user can be harmful to your system. To "
- "run it, the CONFIG_SCSI_DEBUG option for the kernel must be available in the "
- "currently running system and must be built as a module. Building it into "
- "the kernel will prevent booting. For complete coverage, other BLFS packages "
- "must be installed. If desired, this test can be run after rebooting into "
- "the completed LFS system and running:"
- msgstr ""
- "以 root 用户身份运行测试套件可能对系统造成损害。为了运行它,内核配置选项 "
- "CONFIG_SCSI_DEBUG 必须在当前运行的系统中可用,且必须被构建为内核模块。直接将"
- "其构建为内核的一部分会导致系统无法引导。为了测试的完整覆盖,必须安装其他 "
- "BLFS 软件包。如果希望的话,可以在重启进入完整的 LFS 系统后,执行以下命令运行"
- "测试:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><warning><screen>
- #, no-wrap
- msgid "<userinput>bash tests/run.sh --srcdir=$PWD --builddir=$PWD</userinput>"
- msgstr "<userinput>bash tests/run.sh --srcdir=$PWD --builddir=$PWD</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid ""
- "<userinput remap=\"test\">chown -Rv tester .\n"
- "su tester -c \"make -k check\"</userinput>"
- msgstr ""
- "<userinput remap=\"test\">chown -Rv tester .\n"
- "su tester -c \"make -k check\"</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid "Install the package:"
- msgstr "安装该软件包:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
- msgstr "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
- msgid "Contents of Util-linux"
- msgstr "Util-linux 的内容"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
- msgid "Installed programs"
- msgstr "安装的程序"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
- msgid "Installed libraries"
- msgstr "安装的库"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
- msgid "Installed directories"
- msgstr "安装的目录"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
- msgid ""
- "addpart, agetty, blkdiscard, blkid, blkzone, blockdev, cal, cfdisk, chcpu, "
- "chmem, choom, chrt, col, colcrt, colrm, column, ctrlaltdel, delpart, dmesg, "
- "eject, fallocate, fdformat, fdisk, fincore, findfs, findmnt, flock, fsck, "
- "fsck.cramfs, fsck.minix, fsfreeze, fstrim, getopt, hexdump, hwclock, i386, "
- "ionice, ipcmk, ipcrm, ipcs, isosize, kill, last, lastb (link to last), "
- "ldattach, linux32, linux64, logger, look, losetup, lsblk, lscpu, lsipc, "
- "lslocks, lslogins, lsmem, lsns, mcookie, mesg, mkfs, mkfs.bfs, mkfs.cramfs, "
- "mkfs.minix, mkswap, more, mount, mountpoint, namei, nsenter, partx, "
- "pivot_root, prlimit, raw, readprofile, rename, renice, resizepart, rev, "
- "rfkill, rtcwake, script, scriptreplay, setarch, setsid, setterm, sfdisk, "
- "sulogin, swaplabel, swapoff (link to swapon), swapon, switch_root, taskset, "
- "ul, umount, uname26, unshare, utmpdump, uuidd, uuidgen, uuidparse, wall, "
- "wdctl, whereis, wipefs, x86_64, and zramctl"
- msgstr ""
- "addpart, agetty, blkdiscard, blkid, blkzone, blockdev, cal, cfdisk, chcpu, "
- "chmem, choom, chrt, col, colcrt, colrm, column, ctrlaltdel, delpart, dmesg, "
- "eject, fallocate, fdformat, fdisk, fincore, findfs, findmnt, flock, fsck, "
- "fsck.cramfs, fsck.minix, fsfreeze, fstrim, getopt, hexdump, hwclock, i386, "
- "ionice, ipcmk, ipcrm, ipcs, isosize, kill, last, lastb (到 last 的链接), "
- "ldattach, linux32, linux64, logger, look, losetup, lsblk, lscpu, lsipc, "
- "lslocks, lslogins, lsmem, lsns, mcookie, mesg, mkfs, mkfs.bfs, mkfs.cramfs, "
- "mkfs.minix, mkswap, more, mount, mountpoint, namei, nsenter, partx, "
- "pivot_root, prlimit, raw, readprofile, rename, renice, resizepart, rev, "
- "rfkill, rtcwake, script, scriptreplay, setarch, setsid, setterm, sfdisk, "
- "sulogin, swaplabel, swapoff (到 swapon 的链接), swapon, switch_root, "
- "taskset, ul, umount, uname26, unshare, utmpdump, uuidd, uuidgen, uuidparse, "
- "wall, wdctl, whereis, wipefs, x86_64, 以及 zramctl"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
- msgid "libblkid.so, libfdisk.so, libmount.so, libsmartcols.so, and libuuid.so"
- msgstr ""
- "libblkid.so, libfdisk.so, libmount.so, libsmartcols.so, 以及 libuuid.so"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
- msgid ""
- "/usr/include/blkid, /usr/include/libfdisk, /usr/include/libmount, /usr/"
- "include/libsmartcols, /usr/include/uuid, /usr/share/doc/util-linux-&util-"
- "linux-version;, and /var/lib/hwclock"
- msgstr ""
- "/usr/include/blkid, /usr/include/libfdisk, /usr/include/libmount, /usr/"
- "include/libsmartcols, /usr/include/uuid, /usr/share/doc/util-linux-&util-"
- "linux-version;, 以及 /var/lib/hwclock"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
- msgid "Short Descriptions"
- msgstr "简要描述"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist>
- msgid ""
- "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
- msgstr ""
- "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>addpart</command>"
- msgstr "<command>addpart</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Informs the Linux kernel of new partitions"
- msgstr "告知 Linux 内核有新的分区"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "addpart"
- msgstr "addpart"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>agetty</command>"
- msgstr "<command>agetty</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Opens a tty port, prompts for a login name, and then invokes the "
- "<command>login</command> program"
- msgstr "打开 tty 端口,提示输入登录名,再启动 <command>login</command> 程序"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "agetty"
- msgstr "agetty"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>blkdiscard</command>"
- msgstr "<command>blkdiscard</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Discards sectors on a device"
- msgstr "丢弃设备上的扇区"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "blkdiscard"
- msgstr "blkdiscard"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>blkid</command>"
- msgstr "<command>blkid</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "A command line utility to locate and print block device attributes"
- msgstr "一个命令行工具,用于定位和打印块设备属性"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "blkid"
- msgstr "blkid"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>blkzone</command>"
- msgstr "<command>blkzone</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Runs zone command on the given block device"
- msgstr "在给定块设备上运行 zone 命令"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "blkzone"
- msgstr "blkzone"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>blockdev</command>"
- msgstr "<command>blockdev</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Allows users to call block device ioctls from the command line"
- msgstr "允许用户从命令行调用块设备 ioctl"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "blockdev"
- msgstr "blockdev"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>cal</command>"
- msgstr "<command>cal</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Displays a simple calendar"
- msgstr "显示简单的日历"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "cal"
- msgstr "cal"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>cfdisk</command>"
- msgstr "<command>cfdisk</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Manipulates the partition table of the given device"
- msgstr "操作给定设备的分区表"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "cfdisk"
- msgstr "cfdisk"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>chcpu</command>"
- msgstr "<command>chcpu</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Modifies the state of CPUs"
- msgstr "修改 CPU 状态"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "chcpu"
- msgstr "chcpu"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>chmem</command>"
- msgstr "<command>chmem</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Configures memory"
- msgstr "配置内存"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "chmem"
- msgstr "chmem"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>choom</command>"
- msgstr "<command>choom</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Displays and adjusts OOM-killer score"
- msgstr "显示和调整 OOM-killer 分数"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "choom"
- msgstr "choom"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>chrt</command>"
- msgstr "<command>chrt</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Manipulates real-time attributes of a process"
- msgstr "操纵进程实时属性"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "chrt"
- msgstr "chrt"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>col</command>"
- msgstr "<command>col</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Filters out reverse line feeds"
- msgstr "过滤掉反向换行符"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "col"
- msgstr "col"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>colcrt</command>"
- msgstr "<command>colcrt</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Filters <command>nroff</command> output for terminals that lack some "
- "capabilities, such as overstriking and half-lines"
- msgstr "为缺失加粗、半行等功能的终端过滤 <command>nroff</command> 输出"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "colcrt"
- msgstr "colcrt"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>colrm</command>"
- msgstr "<command>colrm</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Filters out the given columns"
- msgstr "过滤掉给定列"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "colrm"
- msgstr "colrm"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>column</command>"
- msgstr "<command>column</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Formats a given file into multiple columns"
- msgstr "将给定文件格式化为多栏"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "column"
- msgstr "column"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>ctrlaltdel</command>"
- msgstr "<command>ctrlaltdel</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Sets the function of the Ctrl+Alt+Del key combination to a hard or a soft "
- "reset"
- msgstr "将 Ctrl+Alt+Del 键组合的功能设定为硬复位或软复位"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "ctrlaltdel"
- msgstr "ctrlaltdel"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>delpart</command>"
- msgstr "<command>delpart</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Asks the Linux kernel to remove a partition"
- msgstr "要求 Linux 内核删除分区"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "delpart"
- msgstr "delpart"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>dmesg</command>"
- msgstr "<command>dmesg</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Dumps the kernel boot messages"
- msgstr "转储内核引导消息"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "dmesg"
- msgstr "dmesg"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>eject</command>"
- msgstr "<command>eject</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Ejects removable media"
- msgstr "弹出可移动媒体"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "eject"
- msgstr "eject"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>fallocate</command>"
- msgstr "<command>fallocate</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Preallocates space to a file"
- msgstr "为文件预先分配空间"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "fallocate"
- msgstr "fallocate"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>fdformat</command>"
- msgstr "<command>fdformat</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Low-level formats a floppy disk"
- msgstr "低级格式化软盘"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "fdformat"
- msgstr "fdformat"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>fdisk</command>"
- msgstr "<command>fdisk</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "fdisk"
- msgstr "fdisk"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>fincore</command>"
- msgstr "<command>fincore</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Counts pages of file contents in core"
- msgstr "统计给定文件在内存中占用的页面数"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "fincore"
- msgstr "fincore"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>findfs</command>"
- msgstr "<command>findfs</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Finds a file system by label or Universally Unique Identifier (UUID)"
- msgstr "根据通用唯一识别码 (UUID) 查找文件系统"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "findfs"
- msgstr "findfs"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>findmnt</command>"
- msgstr "<command>findmnt</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Is a command line interface to the libmount library for work with mountinfo, "
- "fstab and mtab files"
- msgstr "是 libmount 库的命令行接口,可以处理 mountinfo、fstab 和 mtab 文件"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "findmnt"
- msgstr "findmnt"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>flock</command>"
- msgstr "<command>flock</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Acquires a file lock and then executes a command with the lock held"
- msgstr "获取文件锁,并在持有锁的情况下运行命令"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "flock"
- msgstr "flock"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>fsck</command>"
- msgstr "<command>fsck</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Is used to check, and optionally repair, file systems"
- msgstr "用于检查或修复文件系统"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "fsck"
- msgstr "fsck"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>fsck.cramfs</command>"
- msgstr "<command>fsck.cramfs</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Performs a consistency check on the Cramfs file system on the given device"
- msgstr "用于对给定设备上的 Cramfs 文件系统进行一致性检查"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "fsck.cramfs"
- msgstr "fsck.cramfs"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>fsck.minix</command>"
- msgstr "<command>fsck.minix</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Performs a consistency check on the Minix file system on the given device"
- msgstr "用于对给定设备上的 Minix 文件系统进行一致性检查"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "fsck.minix"
- msgstr "fsck.minix"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>fsfreeze</command>"
- msgstr "<command>fsfreeze</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Is a very simple wrapper around FIFREEZE/FITHAW ioctl kernel driver "
- "operations"
- msgstr "是内核驱动 ioctl 操作 FIFREEZE/FITHAW 的简单包装"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "fsfreeze"
- msgstr "fsfreeze"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>fstrim</command>"
- msgstr "<command>fstrim</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Discards unused blocks on a mounted filesystem"
- msgstr "丢弃已挂载文件系统上未使用的块"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "fstrim"
- msgstr "fstrim"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>getopt</command>"
- msgstr "<command>getopt</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Parses options in the given command line"
- msgstr "解析给定命令行的选项"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "getopt"
- msgstr "getopt"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>hexdump</command>"
- msgstr "<command>hexdump</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Dumps the given file in hexadecimal or in another given format"
- msgstr "以十六进制或其他给定格式转储文件"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "hexdump"
- msgstr "hexdump"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>hwclock</command>"
- msgstr "<command>hwclock</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Reads or sets the system's hardware clock, also called the Real-Time Clock "
- "(RTC) or Basic Input-Output System (BIOS) clock"
- msgstr ""
- "读取或设置系统硬件时钟,它又被称为实时时钟 (RTC) 或基本输入输出系统 (BIOS) "
- "时钟"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "hwclock"
- msgstr "hwclock"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>i386</command>"
- msgstr "<command>i386</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "A symbolic link to setarch"
- msgstr "到 setarch 的符号链接"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "i386"
- msgstr "i386"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>ionice</command>"
- msgstr "<command>ionice</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Gets or sets the io scheduling class and priority for a program"
- msgstr "设定程序的 IO 调度类和优先级"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "ionice"
- msgstr "ionice"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>ipcmk</command>"
- msgstr "<command>ipcmk</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Creates various IPC resources"
- msgstr "创建多种 IPC 资源"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "ipcmk"
- msgstr "ipcmk"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>ipcrm</command>"
- msgstr "<command>ipcrm</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Removes the given Inter-Process Communication (IPC) resource"
- msgstr "删除给定的进程间通信 (IPC) 资源"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "ipcrm"
- msgstr "ipcrm"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>ipcs</command>"
- msgstr "<command>ipcs</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Provides IPC status information"
- msgstr "提供 IPC 状态信息"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "ipcs"
- msgstr "ipcs"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>isosize</command>"
- msgstr "<command>isosize</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Reports the size of an iso9660 file system"
- msgstr "报告 ISO 9660 文件系统的大小"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "isosize"
- msgstr "isosize"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>kill</command>"
- msgstr "<command>kill</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Sends signals to processes"
- msgstr "向进程发送信号"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "kill"
- msgstr "kill"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>last</command>"
- msgstr "<command>last</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Shows which users last logged in (and out), searching back through the "
- "<filename>/var/log/wtmp</filename> file; it also shows system boots, "
- "shutdowns, and run-level changes"
- msgstr ""
- "显示哪些用户最后登录 (或登出),在 <filename>/var/log/wtmp</filename> 文件中反"
- "向搜索;它也会显示系统引导、关闭和运行级别变化记录"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "last"
- msgstr "last"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>lastb</command>"
- msgstr "<command>lastb</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Shows the failed login attempts, as logged in <filename>/var/log/btmp</"
- "filename>"
- msgstr "显示 <filename>/var/log/btmp</filename> 记录的失败登录企图"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "lastb"
- msgstr "lastb"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>ldattach</command>"
- msgstr "<command>ldattach</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Attaches a line discipline to a serial line"
- msgstr "为串口线附加行规则"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "ldattach"
- msgstr "ldattach"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>linux32</command>"
- msgstr "<command>linux32</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "linux32"
- msgstr "linux32"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>linux64</command>"
- msgstr "<command>linux64</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "linux64"
- msgstr "linux64"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>logger</command>"
- msgstr "<command>logger</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Enters the given message into the system log"
- msgstr "将给定消息记入系统日志"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "logger"
- msgstr "logger"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>look</command>"
- msgstr "<command>look</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Displays lines that begin with the given string"
- msgstr "显示以给定字符串开始的行"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "look"
- msgstr "look"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>losetup</command>"
- msgstr "<command>losetup</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Sets up and controls loop devices"
- msgstr "设定和控制回环设备"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "losetup"
- msgstr "losetup"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>lsblk</command>"
- msgstr "<command>lsblk</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Lists information about all or selected block devices in a tree-like format"
- msgstr "以树状格式列出所有或给定块设备的信息"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "lsblk"
- msgstr "lsblk"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>lscpu</command>"
- msgstr "<command>lscpu</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Prints CPU architecture information"
- msgstr "打印 CPU 体系结构信息"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "lscpu"
- msgstr "lscpu"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>lsipc</command>"
- msgstr "<command>lsipc</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Prints information on IPC facilities currently employed in the system"
- msgstr "打印系统当前部署的 IPC 设施的信息"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "lsipc"
- msgstr "lsipc"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>lslocks</command>"
- msgstr "<command>lslocks</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Lists local system locks"
- msgstr "列出本地系统锁"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "lslocks"
- msgstr "lslocks"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>lslogins</command>"
- msgstr "<command>lslogins</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Lists information about users, groups and system accounts"
- msgstr "列出用户、组和系统账户的信息"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "lslogins"
- msgstr "lslogins"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>lsmem</command>"
- msgstr "<command>lsmem</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Lists the ranges of available memory with their online status"
- msgstr "列出可用内存的范围和它们的在线状态"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "lsmem"
- msgstr "lsmem"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>lsns</command>"
- msgstr "<command>lsns</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Lists namespaces"
- msgstr "列出命名空间"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "lsns"
- msgstr "lsns"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>mcookie</command>"
- msgstr "<command>mcookie</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Generates magic cookies (128-bit random hexadecimal numbers) for "
- "<command>xauth</command>"
- msgstr "为 <command>xauth</command> 创建魔术 cookie (128位随机十六进制数)"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "mcookie"
- msgstr "mcookie"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>mesg</command>"
- msgstr "<command>mesg</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Controls whether other users can send messages to the current user's terminal"
- msgstr "控制其他用户能否向当前用户终端发送消息"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "mesg"
- msgstr "mesg"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>mkfs</command>"
- msgstr "<command>mkfs</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Builds a file system on a device (usually a hard disk partition)"
- msgstr "在设备 (一般是硬盘分区) 上创建文件系统"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "mkfs"
- msgstr "mkfs"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>mkfs.bfs</command>"
- msgstr "<command>mkfs.bfs</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Creates a Santa Cruz Operations (SCO) bfs file system"
- msgstr "创建 Santa Cruz Operations (SCO) bfs 文件系统"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "mkfs.bfs"
- msgstr "mkfs.bfs"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>mkfs.cramfs</command>"
- msgstr "<command>mkfs.cramfs</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Creates a cramfs file system"
- msgstr "创建 cramfs 文件系统"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "mkfs.cramfs"
- msgstr "mkfs.cramfs"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>mkfs.minix</command>"
- msgstr "<command>mkfs.minix</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Creates a Minix file system"
- msgstr "创建 Minix 文件系统"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "mkfs.minix"
- msgstr "mkfs.minix"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>mkswap</command>"
- msgstr "<command>mkswap</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Initializes the given device or file to be used as a swap area"
- msgstr "将给定文件或设备初始化为交换空间"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "mkswap"
- msgstr "mkswap"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>more</command>"
- msgstr "<command>more</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "A filter for paging through text one screen at a time"
- msgstr "在屏幕上分页文本的过滤器"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "more"
- msgstr "more"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>mount</command>"
- msgstr "<command>mount</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Attaches the file system on the given device to a specified directory in the "
- "file-system tree"
- msgstr "将给定设备上的文件系统挂载到文件系统树结构中的给定目录"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "mount"
- msgstr "mount"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>mountpoint</command>"
- msgstr "<command>mountpoint</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Checks if the directory is a mountpoint"
- msgstr "检查目录是否为挂载点"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "mountpoint"
- msgstr "mountpoint"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>namei</command>"
- msgstr "<command>namei</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Shows the symbolic links in the given pathnames"
- msgstr "显示给定目录名中的符号链接"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "namei"
- msgstr "namei"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>nsenter</command>"
- msgstr "<command>nsenter</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Runs a program with namespaces of other processes"
- msgstr "在其他程序的命名空间中运行程序"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "nsenter"
- msgstr "nsenter"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>partx</command>"
- msgstr "<command>partx</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Tells the kernel about the presence and numbering of on-disk partitions"
- msgstr "告知内核磁盘分区的存在性和编号"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "partx"
- msgstr "partx"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>pivot_root</command>"
- msgstr "<command>pivot_root</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Makes the given file system the new root file system of the current process"
- msgstr "将当前进程的根文件系统设为给定文件系统"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "pivot_root"
- msgstr "pivot_root"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>prlimit</command>"
- msgstr "<command>prlimit</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Get and set a process' resource limits"
- msgstr "获取和设定进程资源限制"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "prlimit"
- msgstr "prlimit"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>raw</command>"
- msgstr "<command>raw</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Bind a Linux raw character device to a block device"
- msgstr "将 Linux raw 字符设备绑定到块设备"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "raw"
- msgstr "raw"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>readprofile</command>"
- msgstr "<command>readprofile</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Reads kernel profiling information"
- msgstr "读取内核性能分析信息"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "readprofile"
- msgstr "readprofile"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>rename</command>"
- msgstr "<command>rename</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Renames the given files, replacing a given string with another"
- msgstr "重命名给定文件,将给定字符串替换为另一个字符串"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "rename"
- msgstr "rename"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>renice</command>"
- msgstr "<command>renice</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Alters the priority of running processes"
- msgstr "修改正在运行的进程的优先级"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "renice"
- msgstr "renice"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>resizepart</command>"
- msgstr "<command>resizepart</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Asks the Linux kernel to resize a partition"
- msgstr "要求 Linux 内核改变分区大小"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "resizepart"
- msgstr "resizepart"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>rev</command>"
- msgstr "<command>rev</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Reverses the lines of a given file"
- msgstr "反转给定文件的每一行"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "rev"
- msgstr "rev"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>rkfill</command>"
- msgstr "<command>rkfill</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices"
- msgstr "用于启用或禁用无线设备的工具"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "rkfill"
- msgstr "rkfill"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>rtcwake</command>"
- msgstr "<command>rtcwake</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Used to enter a system sleep state until specified wakeup time"
- msgstr "进入睡眠状态,直到给定的唤醒时间"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "rtcwake"
- msgstr "rtcwake"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>script</command>"
- msgstr "<command>script</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Makes a typescript of a terminal session"
- msgstr "记录终端会话打字机文档"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "script"
- msgstr "script"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>scriptreplay</command>"
- msgstr "<command>scriptreplay</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Plays back typescripts using timing information"
- msgstr "根据计时信息重放终端会话打字机文档"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "scriptreplay"
- msgstr "scriptreplay"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>setarch</command>"
- msgstr "<command>setarch</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Changes reported architecture in a new program environment and sets "
- "personality flags"
- msgstr "在新程序环境中修改系统报告的体系结构,并设置进程执行域信息"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "setarch"
- msgstr "setarch"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>setsid</command>"
- msgstr "<command>setsid</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Runs the given program in a new session"
- msgstr "在新会话中运行给定程序"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "setsid"
- msgstr "setsid"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>setterm</command>"
- msgstr "<command>setterm</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Sets terminal attributes"
- msgstr "设定终端属性"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "setterm"
- msgstr "setterm"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>sfdisk</command>"
- msgstr "<command>sfdisk</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "A disk partition table manipulator"
- msgstr "一个分区表修改器"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "sfdisk"
- msgstr "sfdisk"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>sulogin</command>"
- msgstr "<command>sulogin</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Allows <systemitem class=\"username\">root</systemitem> to log in; it is "
- "normally invoked by <command>init</command> when the system goes into single "
- "user mode"
- msgstr ""
- "允许 <systemitem class=\"username\">root</systemitem> 登录;一般在系统进入单"
- "用户模式时由 <command>init</command> 执行"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "sulogin"
- msgstr "sulogin"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>swaplabel</command>"
- msgstr "<command>swaplabel</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Allows to change swaparea UUID and label"
- msgstr "允许修改交换空间 UUID 和标签"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "swaplabel"
- msgstr "swaplabel"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>swapoff</command>"
- msgstr "<command>swapoff</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Disables devices and files for paging and swapping"
- msgstr "禁止在文件或设备上进行分页交换"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "swapoff"
- msgstr "swapoff"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>swapon</command>"
- msgstr "<command>swapon</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Enables devices and files for paging and swapping and lists the devices and "
- "files currently in use"
- msgstr "启用文件或设备上的分页交换,或列出当前用于交换的设备和文件"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "swapon"
- msgstr "swapon"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>switch_root</command>"
- msgstr "<command>switch_root</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Switches to another filesystem as the root of the mount tree"
- msgstr "将另一个文件系统切换为挂载树的根"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "switch_root"
- msgstr "switch_root"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>tailf</command>"
- msgstr "<command>tailf</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Tracks the growth of a log file; displays the last 10 lines of a log file, "
- "then continues displaying any new entries in the log file as they are created"
- msgstr ""
- "跟踪日志文件的增长;显示日志文件的最后 10 行,并在日志文件有新记录时继续显示"
- "它们"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "tailf"
- msgstr "tailf"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>taskset</command>"
- msgstr "<command>taskset</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Retrieves or sets a process' CPU affinity"
- msgstr "获取或设置进程 CPU 亲和性"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "taskset"
- msgstr "taskset"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>ul</command>"
- msgstr "<command>ul</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "A filter for translating underscores into escape sequences indicating "
- "underlining for the terminal in use"
- msgstr "将下划线转换为在当前终端中表示下划线的 escape 序列的过滤器"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "ul"
- msgstr "ul"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>umount</command>"
- msgstr "<command>umount</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Disconnects a file system from the system's file tree"
- msgstr "断开文件系统与系统文件目录树的连接"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "umount"
- msgstr "umount"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>uname26</command>"
- msgstr "<command>uname26</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "uname26"
- msgstr "uname26"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>unshare</command>"
- msgstr "<command>unshare</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Runs a program with some namespaces unshared from parent"
- msgstr "在某些命名空间与父进程脱离的情况下运行程序"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "unshare"
- msgstr "unshare"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>utmpdump</command>"
- msgstr "<command>utmpdump</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Displays the content of the given login file in a more user-friendly format"
- msgstr "以更加用户友好的格式显示给定登录文件"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "utmpdump"
- msgstr "utmpdump"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>uuidd</command>"
- msgstr "<command>uuidd</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "A daemon used by the UUID library to generate time-based UUIDs in a secure "
- "and guaranteed-unique fashion"
- msgstr "UUID 库使用的守护进程,用于安全、确保唯一性地生成 UUID"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "uuidd"
- msgstr "uuidd"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>uuidgen</command>"
- msgstr "<command>uuidgen</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Creates new UUIDs. Each new UUID can reasonably be considered unique among "
- "all UUIDs created, on the local system and on other systems, in the past and "
- "in the future"
- msgstr ""
- "创建新的 UUID。每个新的 UUID 可以被合理地认为在本地系统和其他系统上,在过去和"
- "未来,都是唯一的"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "uuidgen"
- msgstr "uuidgen"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>uuidparse</command>"
- msgstr "<command>uuidparse</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "An utility to parse unique identifiers"
- msgstr "用于解析统一标识符的工具"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "uuidparse"
- msgstr "uuidparse"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>wall</command>"
- msgstr "<command>wall</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Displays the contents of a file or, by default, its standard input, on the "
- "terminals of all currently logged in users"
- msgstr "显示文件或标准输入 (默认值) 的内容到所有登录用户的终端"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "wall"
- msgstr "wall"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>wdctl</command>"
- msgstr "<command>wdctl</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Shows hardware watchdog status"
- msgstr "显示硬件看门狗电路状态"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "wdctl"
- msgstr "wdctl"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>whereis</command>"
- msgstr "<command>whereis</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Reports the location of the binary, source, and man page for the given "
- "command"
- msgstr "报告给定命令二进制文件、源代码文件和 man 页面的位置"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "whereis"
- msgstr "whereis"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>wipefs</command>"
- msgstr "<command>wipefs</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Wipes a filesystem signature from a device"
- msgstr "从设备上擦除文件系统签名"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "wipefs"
- msgstr "wipefs"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>x86_64</command>"
- msgstr "<command>x86_64</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "x86_64"
- msgstr "x86_64"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>zramctl</command>"
- msgstr "<command>zramctl</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "A program to set up and control zram (compressed ram disk) devices"
- msgstr "设定和控制 zram (压缩内存盘) 设备的程序"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "zramctl"
- msgstr "zramctl"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<filename class=\"libraryfile\">libblkid</filename>"
- msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libblkid</filename>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Contains routines for device identification and token extraction"
- msgstr "包含设备识别和标识提取子程序"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "libblkid"
- msgstr "libblkid"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<filename class=\"libraryfile\">libfdisk</filename>"
- msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libfdisk</filename>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Contains routines for manipulating partition tables"
- msgstr "包含操作分区表的子程序"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "libfdisk"
- msgstr "libfdisk"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<filename class=\"libraryfile\">libmount</filename>"
- msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libmount</filename>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Contains routines for block device mounting and unmounting"
- msgstr "包含挂载和解挂块设备的子程序"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "libmount"
- msgstr "libmount"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<filename class=\"libraryfile\">libsmartcols</filename>"
- msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libsmartcols</filename>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Contains routines for aiding screen output in tabular form"
- msgstr "包含以表格形式在屏幕上输出的辅助子程序"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "libsmartcols"
- msgstr "libsmartcols"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<filename class=\"libraryfile\">libuuid</filename>"
- msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libuuid</filename>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Contains routines for generating unique identifiers for objects that may be "
- "accessible beyond the local system"
- msgstr "包含为对象生成唯一标识符,使它在本地系统以外也可以访问的子程序"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "libuuid"
- msgstr "libuuid"
|