123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "X-Pootle-Revision: 9999999\n"
- "X-Pootle-Path: /zh_CN/lfs/chapter08/sysklogd.po\n"
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-08-08 19:28+0800\n"
- "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "Language: zh_CN\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
- #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
- #, no-wrap
- msgid "&sysklogd-url;"
- msgstr "&sysklogd-url;"
- #. type: Content of: <sect1><sect1info>
- msgid ""
- "<productname>sysklogd</productname> <productnumber>&sysklogd-version;</"
- "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
- msgstr ""
- "<productname>sysklogd</productname> <productnumber>&sysklogd-version;</"
- "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
- #. type: Content of: <sect1><title>
- msgid "Sysklogd-&sysklogd-version;"
- msgstr "Sysklogd-&sysklogd-version;"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
- msgid "Sysklogd"
- msgstr "Sysklogd"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid ""
- "The sysklogd package contains programs for logging system messages, such as "
- "those given by the kernel when unusual things happen."
- msgstr ""
- "Sysklogd 软件包包含记录系统消息的程序,例如在意外情况发生时内核给出的消息。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
- msgid "&buildtime;"
- msgstr "&buildtime;"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
- msgid "&diskspace;"
- msgstr "&diskspace;"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
- msgid "&sysklogd-fin-sbu;"
- msgstr "&sysklogd-fin-sbu;"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
- msgid "&sysklogd-fin-du;"
- msgstr "&sysklogd-fin-du;"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
- msgid "Installation of Sysklogd"
- msgstr "安装 Sysklogd"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid ""
- "First, fix problems that causes a segmentation fault under some conditions "
- "in klogd and fix an obsolete program construct:"
- msgstr ""
- "首先,修复 klogd 中在特定情况下会发生段错误的问题,并改正一个已弃用的程序结"
- "构:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid ""
- "<userinput remap=\"pre\">sed -i '/Error loading kernel symbols/{n;n;d}' ksym_mod.c\n"
- "sed -i 's/union wait/int/' syslogd.c</userinput>"
- msgstr ""
- "<userinput remap=\"pre\">sed -i '/Error loading kernel symbols/{n;n;d}' ksym_mod.c\n"
- "sed -i 's/union wait/int/' syslogd.c</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid "Compile the package:"
- msgstr "编译该软件包:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
- msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid "This package does not come with a test suite."
- msgstr "该软件包不包含测试套件。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid "Install the package:"
- msgstr "安装该软件包:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid "<userinput remap=\"install\">make BINDIR=/sbin install</userinput>"
- msgstr "<userinput remap=\"install\">make BINDIR=/sbin install</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
- msgid "Configuring Sysklogd"
- msgstr "配置 Sysklogd"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><secondary>
- msgid "configuring"
- msgstr "configuring"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
- msgid "/etc/syslog.conf"
- msgstr "/etc/syslog.conf"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid ""
- "Create a new <filename>/etc/syslog.conf</filename> file by running the "
- "following:"
- msgstr ""
- "执行以下命令,创建一个新的 <filename>/etc/syslog.conf</filename> 文件:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid ""
- "<userinput>cat > /etc/syslog.conf << \"EOF\"\n"
- "<literal># Begin /etc/syslog.conf\n"
- "\n"
- "auth,authpriv.* -/var/log/auth.log\n"
- "*.*;auth,authpriv.none -/var/log/sys.log\n"
- "daemon.* -/var/log/daemon.log\n"
- "kern.* -/var/log/kern.log\n"
- "mail.* -/var/log/mail.log\n"
- "user.* -/var/log/user.log\n"
- "*.emerg *\n"
- "\n"
- "# End /etc/syslog.conf</literal>\n"
- "EOF</userinput>"
- msgstr ""
- "<userinput>cat > /etc/syslog.conf << \"EOF\"\n"
- "<literal># Begin /etc/syslog.conf\n"
- "\n"
- "auth,authpriv.* -/var/log/auth.log\n"
- "*.*;auth,authpriv.none -/var/log/sys.log\n"
- "daemon.* -/var/log/daemon.log\n"
- "kern.* -/var/log/kern.log\n"
- "mail.* -/var/log/mail.log\n"
- "user.* -/var/log/user.log\n"
- "*.emerg *\n"
- "\n"
- "# End /etc/syslog.conf</literal>\n"
- "EOF</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
- msgid "Contents of Sysklogd"
- msgstr "Sysklogd 的内容"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
- msgid "Installed programs"
- msgstr "安装的程序"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
- msgid "klogd and syslogd"
- msgstr "klogd 和 syslogd"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
- msgid "Short Descriptions"
- msgstr "简要描述"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist>
- msgid ""
- "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
- msgstr ""
- "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>klogd</command>"
- msgstr "<command>klogd</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "A system daemon for intercepting and logging kernel messages"
- msgstr "一个截获并记录内核消息的系统守护程序"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "klogd"
- msgstr "klogd"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>syslogd</command>"
- msgstr "<command>syslogd</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Logs the messages that system programs offer for logging [Every logged "
- "message contains at least a date stamp and a hostname, and normally the "
- "program's name too, but that depends on how trusting the logging daemon is "
- "told to be.]"
- msgstr ""
- "记录系统程序提供给日志系统的消息 [每条消息至少包含时间戳和主机名,通常还包含"
- "程序的名字,但这依赖于日志守护进程的信任度设置。]"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "syslogd"
- msgstr "syslogd"
|