123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "X-Pootle-Revision: 9999999\n"
- "X-Pootle-Path: /zh_CN/lfs/chapter08/readline.po\n"
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-08-08 19:28+0800\n"
- "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "Language: zh_CN\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
- #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
- #, no-wrap
- msgid "&readline-url;"
- msgstr "&readline-url;"
- #. type: Content of: <sect1><sect1info>
- msgid ""
- "<productname>readline</productname> <productnumber>&readline-version;</"
- "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
- msgstr ""
- "<productname>readline</productname> <productnumber>&readline-version;</"
- "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
- #. type: Content of: <sect1><title>
- msgid "Readline-&readline-version;"
- msgstr "Readline-&readline-version;"
- #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
- msgid "Readline"
- msgstr "Readline"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid ""
- "The Readline package is a set of libraries that offers command-line editing "
- "and history capabilities."
- msgstr "Readline 软件包包含一些提供命令行编辑和历史记录功能的库。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
- msgid "&buildtime;"
- msgstr "&buildtime;"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
- msgid "&diskspace;"
- msgstr "&diskspace;"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
- msgid "&readline-fin-sbu;"
- msgstr "&readline-fin-sbu;"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
- msgid "&readline-fin-du;"
- msgstr "&readline-fin-du;"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
- msgid "Installation of Readline"
- msgstr "安装 Readline"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid ""
- "Reinstalling Readline will cause the old libraries to be moved to <"
- "libraryname>.old. While this is normally not a problem, in some cases it "
- "can trigger a linking bug in <command>ldconfig</command>. This can be "
- "avoided by issuing the following two seds:"
- msgstr ""
- "重新安装 Readline 会导致旧版本的库被重命名为 <库名称>.old。这一般不是问"
- "题,但某些情况下会触发 <command>ldconfig</command>的一个链接 bug。运行下面的"
- "两条 sed 命令防止这种情况:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid ""
- "<userinput remap=\"pre\">sed -i '/MV.*old/d' Makefile.in\n"
- "sed -i '/{OLDSUFF}/c:' support/shlib-install</userinput>"
- msgstr ""
- "<userinput remap=\"pre\">sed -i '/MV.*old/d' Makefile.in\n"
- "sed -i '/{OLDSUFF}/c:' support/shlib-install</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid "Prepare Readline for compilation:"
- msgstr "准备编译 Readline:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid ""
- "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
- " --disable-static \\\n"
- " --with-curses \\\n"
- " --docdir=/usr/share/doc/readline-&readline-version;</userinput>"
- msgstr ""
- "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
- " --disable-static \\\n"
- " --with-curses \\\n"
- " --docdir=/usr/share/doc/readline-&readline-version;</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
- msgid "The meaning of the configure option:"
- msgstr "配置选项的含义"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<parameter>--with-curses</parameter>"
- msgstr "<parameter>--with-curses</parameter>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "This option tells Readline that it can find the termcap library functions in "
- "the curses library, rather than a separate termcap library. It allows "
- "generating a correct <filename>readline.pc</filename> file."
- msgstr ""
- "该选项告诉 Readline 它可以在 curses 库中查找 termcap 库函数,而不是单独的"
- "termcap 库。这样就能生成正确的 <filename>readline.pc</filename> 文件。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid "Compile the package:"
- msgstr "编译该软件包:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid "<userinput remap=\"make\">make SHLIB_LIBS=\"-lncursesw\"</userinput>"
- msgstr "<userinput remap=\"make\">make SHLIB_LIBS=\"-lncursesw\"</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
- msgid "The meaning of the make option:"
- msgstr "make 命令选项的含义"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<parameter>SHLIB_LIBS=\"-lncursesw\"</parameter>"
- msgstr "<parameter>SHLIB_LIBS=\"-lncursesw\"</parameter>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "This option forces Readline to link against the <filename class=\"libraryfile"
- "\">libncursesw</filename> library."
- msgstr ""
- "该选项强制 Readline 链接到 <filename class=\"libraryfile\">libncursesw</"
- "filename> 库。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid "This package does not come with a test suite."
- msgstr "该软件包不包含测试套件。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid "Install the package:"
- msgstr "安装该软件包:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid "<userinput remap=\"install\">make SHLIB_LIBS=\"-lncursesw\" install</userinput>"
- msgstr "<userinput remap=\"install\">make SHLIB_LIBS=\"-lncursesw\" install</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid ""
- "Now move the dynamic libraries to a more appropriate location and fix up "
- "some permissions and symbolic links:"
- msgstr "下面将动态库移动到更合适的位置,并修正访问权限和符号链接:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid ""
- "<userinput remap=\"install\">mv -v /usr/lib/lib{readline,history}.so.* /lib\n"
- "chmod -v u+w /lib/lib{readline,history}.so.*\n"
- "ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libreadline.so) /usr/lib/libreadline.so\n"
- "ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libhistory.so ) /usr/lib/libhistory.so</userinput>"
- msgstr ""
- "<userinput remap=\"install\">mv -v /usr/lib/lib{readline,history}.so.* /lib\n"
- "chmod -v u+w /lib/lib{readline,history}.so.*\n"
- "ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libreadline.so) /usr/lib/libreadline.so\n"
- "ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libhistory.so ) /usr/lib/libhistory.so</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid "If desired, install the documentation:"
- msgstr "如果您希望的话,可以安装文档:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid "<userinput remap=\"install\">install -v -m644 doc/*.{ps,pdf,html,dvi} /usr/share/doc/readline-&readline-version;</userinput>"
- msgstr "<userinput remap=\"install\">install -v -m644 doc/*.{ps,pdf,html,dvi} /usr/share/doc/readline-&readline-version;</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
- msgid "Contents of Readline"
- msgstr "Readline 的内容"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
- msgid "Installed libraries"
- msgstr "安装的库"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
- msgid "Installed directories"
- msgstr "安装的目录"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
- msgid "libhistory.so and libreadline.so"
- msgstr "libhistory.so 和 libreadline.so"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
- msgid "/usr/include/readline and /usr/share/doc/readline-&readline-version;"
- msgstr "/usr/include/readline 和 /usr/share/doc/readline-&readline-version;"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
- msgid "Short Descriptions"
- msgstr "简要描述"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist>
- msgid ""
- "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
- msgstr ""
- "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<filename class=\"libraryfile\">libhistory</filename>"
- msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libhistory</filename>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Provides a consistent user interface for recalling lines of history"
- msgstr "提供一个查询之前输入行的一致用户接口"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "libhistory"
- msgstr "libhistory"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<filename class=\"libraryfile\">libreadline</filename>"
- msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libreadline</filename>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Provides a set of commands for manipulating text entered in an interactive "
- "session of a program."
- msgstr "提供一组在程序的交互会话中操纵输入的文本的命令。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "libreadline"
- msgstr "libreadline"
|