123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "X-Pootle-Revision: 9999999\n"
- "X-Pootle-Path: /zh_CN/lfs/chapter08/findutils.po\n"
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-08-08 19:28+0800\n"
- "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "Language: zh_CN\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
- #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
- #, no-wrap
- msgid "&findutils-url;"
- msgstr "&findutils-url;"
- #. type: Content of: <sect1><sect1info>
- msgid ""
- "<productname>findutils</productname> <productnumber>&findutils-version;</"
- "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
- msgstr ""
- "<productname>findutils</productname> <productnumber>&findutils-version;</"
- "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
- #. type: Content of: <sect1><title>
- msgid "Findutils-&findutils-version;"
- msgstr "Findutils-&findutils-version;"
- #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
- msgid "Findutils"
- msgstr "Findutils"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid ""
- "The Findutils package contains programs to find files. These programs are "
- "provided to recursively search through a directory tree and to create, "
- "maintain, and search a database (often faster than the recursive find, but "
- "is unreliable if the database has not been recently updated)."
- msgstr ""
- "Findutils 软件包包含用于查找文件的程序。这些程序能够递归地搜索目录树,以及创"
- "建、维护和搜索文件数据库 (一般比递归搜索快,但在数据库最近没有更新时不可靠)。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
- msgid "&buildtime;"
- msgstr "&buildtime;"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
- msgid "&diskspace;"
- msgstr "&diskspace;"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
- msgid "&findutils-fin-sbu;"
- msgstr "&findutils-fin-sbu;"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
- msgid "&findutils-fin-du;"
- msgstr "&findutils-fin-du;"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
- msgid "Installation of Findutils"
- msgstr "安装 Findutils"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid "Prepare Findutils for compilation:"
- msgstr "准备编译 Findutils:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --localstatedir=/var/lib/locate</userinput>"
- msgstr "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --localstatedir=/var/lib/locate</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
- msgid "The meaning of the configure options:"
- msgstr "配置选项的含义:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<parameter>--localstatedir</parameter>"
- msgstr "<parameter>--localstatedir</parameter>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "This option changes the location of the <command>locate</command> database "
- "to be in <filename class=\"directory\">/var/lib/locate</filename>, which is "
- "FHS-compliant."
- msgstr ""
- "该选项将 <command>locate</command> 数据库的位置改为 <filename class="
- "\"directory\">/var/lib/locate</filename>,以与 FHS 兼容。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid "Compile the package:"
- msgstr "编译该软件包:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
- msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid "To test the results, issue:"
- msgstr "运行以下命令以测试编译结果:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid ""
- "<userinput remap=\"test\">chown -Rv tester .\n"
- "su tester -c \"PATH=$PATH make check\"</userinput>"
- msgstr ""
- "<userinput remap=\"test\">chown -Rv tester .\n"
- "su tester -c \"PATH=$PATH make check\"</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid "Install the package:"
- msgstr "安装该软件包:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
- msgstr "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid ""
- "Some of the scripts in the LFS-Bootscripts package depend on <command>find</"
- "command>. As <filename class=\"directory\">/usr</filename> may not be "
- "available during the early stages of booting, this program needs to be on "
- "the root partition. The <command>updatedb</command> script also needs to be "
- "modified to correct an explicit path:"
- msgstr ""
- "LFS-Bootscripts 软件包中的一些引导脚本依赖于 <command>find</command>。由于 "
- "<filename class=\"directory\">/usr</filename> 文件系统在系统启动的早期阶段可"
- "能不可用,该程序必须被放置在根分区。还需要修正 <command>updatedb</command> 脚"
- "本中硬编码的路径:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid ""
- "Some packages in BLFS and beyond expect the <command>find</command> program "
- "in <filename class=\"directory\">/bin</filename>, so make sure it's placed "
- "there:"
- msgstr ""
- "BLFS 及 BLFS 之外的一些软件包预期 <command>find</command> 程序在 <filename "
- "class=\"directory\">/bin</filename> 中,因此要保证它被放置在那里:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid ""
- "<userinput remap=\"install\">mv -v /usr/bin/find /bin\n"
- "sed -i 's|find:=${BINDIR}|find:=/bin|' /usr/bin/updatedb</userinput>"
- msgstr ""
- "<userinput remap=\"install\">mv -v /usr/bin/find /bin\n"
- "sed -i 's|find:=${BINDIR}|find:=/bin|' /usr/bin/updatedb</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
- msgid "Contents of Findutils"
- msgstr "Findutils 的内容"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
- msgid "Installed programs"
- msgstr "安装的程序"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
- msgid "Installed directory"
- msgstr "安装的目录"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
- msgid "find, locate, updatedb, and xargs"
- msgstr "find, locate, updatedb, 以及 xargs"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
- msgid "/var/lib/locate"
- msgstr "/var/lib/locate"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
- msgid "Short Descriptions"
- msgstr "简要描述"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist>
- msgid ""
- "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
- msgstr ""
- "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>find</command>"
- msgstr "<command>find</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Searches given directory trees for files matching the specified criteria"
- msgstr "在给定目录树中搜索满足给定条件的文件"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "find"
- msgstr "find"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>locate</command>"
- msgstr "<command>locate</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Searches through a database of file names and reports the names that contain "
- "a given string or match a given pattern"
- msgstr "在文件名数据库中进行搜索,报告包含特定字符串或匹配特定模式的文件名"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "locate"
- msgstr "locate"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>updatedb</command>"
- msgstr "<command>updatedb</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Updates the <command>locate</command> database; it scans the entire file "
- "system (including other file systems that are currently mounted, unless told "
- "not to) and puts every file name it finds into the database"
- msgstr ""
- "更新 <command>locate</command> 数据库;它扫描整个文件系统 (包括当前挂载的其他"
- "文件系统,除非被告知不这样做),并把找到的所有文件名加入数据库"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "updatedb"
- msgstr "updatedb"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>xargs</command>"
- msgstr "<command>xargs</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Can be used to apply a given command to a list of files"
- msgstr "可以将给定命令作用于一个列表中的所有文件"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "xargs"
- msgstr "xargs"
|