man-db.po 23 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2020-08-08 19:28+0800\n"
  5. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  6. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  7. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  8. "Language: zh_CN\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
  13. #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
  14. #, no-wrap
  15. msgid "&man-db-url;"
  16. msgstr "&man-db-url;"
  17. #. type: Content of: <sect1><sect1info>
  18. msgid ""
  19. "<productname>man-db</productname> <productnumber>&man-db-version;</"
  20. "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  21. msgstr ""
  22. "<productname>man-db</productname> <productnumber>&man-db-version;</"
  23. "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
  24. #. type: Content of: <sect1><title>
  25. msgid "Man-DB-&man-db-version;"
  26. msgstr "Man-DB-&man-db-version;"
  27. #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
  28. msgid "Man-DB"
  29. msgstr "Man-DB"
  30. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  31. msgid "The Man-DB package contains programs for finding and viewing man pages."
  32. msgstr "Man-DB 软件包包含查找和阅读 man 页面的程序。"
  33. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  34. msgid "&buildtime;"
  35. msgstr "&buildtime;"
  36. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  37. msgid "&diskspace;"
  38. msgstr "&diskspace;"
  39. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  40. msgid "&man-db-fin-sbu;"
  41. msgstr "&man-db-fin-sbu;"
  42. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  43. msgid "&man-db-fin-du;"
  44. msgstr "&man-db-fin-du;"
  45. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  46. msgid "Installation of Man-DB"
  47. msgstr "安装 Man-DB"
  48. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  49. msgid "Prepare Man-DB for compilation:"
  50. msgstr "准备编译 Man-DB:"
  51. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  52. #, no-wrap
  53. msgid ""
  54. "<userinput remap=\"configure\">sed -i '/find/s@/usr@@' init/systemd/man-db.service.in\n"
  55. "\n"
  56. "./configure --prefix=/usr \\\n"
  57. " --docdir=/usr/share/doc/man-db-&man-db-version; \\\n"
  58. " --sysconfdir=/etc \\\n"
  59. " --disable-setuid \\\n"
  60. " --enable-cache-owner=bin \\\n"
  61. " --with-browser=/usr/bin/lynx \\\n"
  62. " --with-vgrind=/usr/bin/vgrind \\\n"
  63. " --with-grap=/usr/bin/grap</userinput>"
  64. msgstr ""
  65. "<userinput remap=\"configure\">sed -i '/find/s@/usr@@' init/systemd/man-db.service.in\n"
  66. "\n"
  67. "./configure --prefix=/usr \\\n"
  68. " --docdir=/usr/share/doc/man-db-&man-db-version; \\\n"
  69. " --sysconfdir=/etc \\\n"
  70. " --disable-setuid \\\n"
  71. " --enable-cache-owner=bin \\\n"
  72. " --with-browser=/usr/bin/lynx \\\n"
  73. " --with-vgrind=/usr/bin/vgrind \\\n"
  74. " --with-grap=/usr/bin/grap</userinput>"
  75. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  76. #, no-wrap
  77. msgid ""
  78. "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
  79. " --docdir=/usr/share/doc/man-db-&man-db-version; \\\n"
  80. " --sysconfdir=/etc \\\n"
  81. " --disable-setuid \\\n"
  82. " --enable-cache-owner=bin \\\n"
  83. " --with-browser=/usr/bin/lynx \\\n"
  84. " --with-vgrind=/usr/bin/vgrind \\\n"
  85. " --with-grap=/usr/bin/grap \\\n"
  86. " --with-systemdtmpfilesdir= \\\n"
  87. " --with-systemdsystemunitdir=</userinput>"
  88. msgstr ""
  89. "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
  90. " --docdir=/usr/share/doc/man-db-&man-db-version; \\\n"
  91. " --sysconfdir=/etc \\\n"
  92. " --disable-setuid \\\n"
  93. " --enable-cache-owner=bin \\\n"
  94. " --with-browser=/usr/bin/lynx \\\n"
  95. " --with-vgrind=/usr/bin/vgrind \\\n"
  96. " --with-grap=/usr/bin/grap \\\n"
  97. " --with-systemdtmpfilesdir= \\\n"
  98. " --with-systemdsystemunitdir=</userinput>"
  99. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
  100. msgid "The meaning of the configure options:"
  101. msgstr "配置选项的含义:"
  102. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  103. msgid ""
  104. "<command>sed -i '/find/s@/usr@@' init/systemd/man-db.service.in</command>"
  105. msgstr ""
  106. "<command>sed -i '/find/s@/usr@@' init/systemd/man-db.service.in</command>"
  107. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  108. msgid ""
  109. "This changes a harcoded path to the <command>find</command> utility, which "
  110. "we install in <filename class=\"directory\">/bin</filename>."
  111. msgstr ""
  112. "修改硬编码的,指向 <command>find</command> 工具的路径,它被我们安装到 "
  113. "<filename class=\"directory\">/bin</filename> 目录。"
  114. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  115. msgid "<parameter>--disable-setuid</parameter>"
  116. msgstr "<parameter>--disable-setuid</parameter>"
  117. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  118. msgid ""
  119. "This disables making the <command>man</command> program setuid to user "
  120. "<systemitem class=\"username\">man</systemitem>."
  121. msgstr ""
  122. "该选项防止将 <command>man</command> 程序 setuid 到用户 <systemitem class="
  123. "\"username\">man</systemitem>。"
  124. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  125. msgid "<parameter>--enable-cache-owner=bin</parameter>"
  126. msgstr "<parameter>--enable-cache-owner=bin</parameter>"
  127. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  128. msgid ""
  129. "This makes the system-wide cache files be owned by user <systemitem class="
  130. "\"username\">bin</systemitem>."
  131. msgstr ""
  132. "该选项使得系统范围的缓存文件所有者为用户 <systemitem class=\"username\">bin</"
  133. "systemitem>。"
  134. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  135. msgid "<parameter>--with-...</parameter>"
  136. msgstr "<parameter>--with-...</parameter>"
  137. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  138. msgid ""
  139. "These three parameters are used to set some default programs. "
  140. "<command>lynx</command> is a text-based web browser (see BLFS for "
  141. "installation instructions), <command>vgrind</command> converts program "
  142. "sources to Groff input, and <command>grap</command> is useful for "
  143. "typesetting graphs in Groff documents. The <command>vgrind</command> and "
  144. "<command>grap</command> programs are not normally needed for viewing manual "
  145. "pages. They are not part of LFS or BLFS, but you should be able to install "
  146. "them yourself after finishing LFS if you wish to do so."
  147. msgstr ""
  148. "这三个选项设定一些默认程序。<command>lynx</command> 是基于文本的 web 浏览器 "
  149. "(安装过程可在 BLFS 中查阅),<command>vgrind</command> 将程序源代码转换成 "
  150. "Groff 输入,<command>grap</command> 用于在 Groff 文档中画图。"
  151. "<command>vgrind</command> 和 <command>grap</command> 在阅读 man 手册页面时一"
  152. "般用不到。它们不是 LFS 或 BLFS 的一部分,但如果需要的话,您应该可以在完成 "
  153. "LFS 的构建后自行安装它们。"
  154. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  155. msgid "<parameter>--with-systemd...</parameter>"
  156. msgstr "<parameter>--with-systemd...</parameter>"
  157. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  158. msgid ""
  159. "These parameters prevent installing unneeded systemd directories and files."
  160. msgstr "该选项防止安装不必要的,为 systemd 提供的目录和文件。"
  161. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  162. msgid "Compile the package:"
  163. msgstr "编译该软件包:"
  164. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  165. #, no-wrap
  166. msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
  167. msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
  168. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  169. msgid "To test the results, issue:"
  170. msgstr "运行以下命令以测试编译结果:"
  171. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  172. #, no-wrap
  173. msgid "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>"
  174. msgstr "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>"
  175. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  176. msgid "Install the package:"
  177. msgstr "安装该软件包:"
  178. #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
  179. #, no-wrap
  180. msgid "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
  181. msgstr "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
  182. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  183. msgid "Non-English Manual Pages in LFS"
  184. msgstr "LFS 中的非英文 man 手册页面"
  185. #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
  186. msgid ""
  187. "The following table shows the character set that Man-DB assumes manual pages "
  188. "installed under <filename class=\"directory\">/usr/share/man/&lt;ll&gt;</"
  189. "filename> will be encoded with. In addition to this, Man-DB correctly "
  190. "determines if manual pages installed in that directory are UTF-8 encoded."
  191. msgstr ""
  192. "下表展示了 Man-DB 假定的安装在 <filename class=\"directory\">/usr/share/man/"
  193. "&lt;ll&gt;</filename> 中的 man 手册页面的编码字符集。另外,Man-DB 还能正确地"
  194. "判断出这些页面是否为 UTF-8 编码。"
  195. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><title>
  196. msgid "Expected character encoding of legacy 8-bit manual pages"
  197. msgstr "传统 8 位 man 手册页面的预期字符编码"
  198. #. type: Content of: <sect1><sect2><table>
  199. msgid "<?dbfo table-width=\"6in\" ?>"
  200. msgstr "<?dbfo table-width=\"6in\" ?>"
  201. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><thead><row><entry>
  202. msgid "Language (code)"
  203. msgstr "语言 (代码)"
  204. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><thead><row><entry>
  205. msgid "Encoding"
  206. msgstr "编码"
  207. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  208. msgid "Danish (da)"
  209. msgstr "丹麦语 (da)"
  210. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  211. msgid "ISO-8859-1"
  212. msgstr "ISO-8859-1"
  213. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  214. msgid "Croatian (hr)"
  215. msgstr "克罗地亚语 (hr)"
  216. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  217. msgid "ISO-8859-2"
  218. msgstr "ISO-8859-2"
  219. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  220. msgid "German (de)"
  221. msgstr "德语 (de)"
  222. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  223. msgid "Hungarian (hu)"
  224. msgstr "匈牙利语 (hu)"
  225. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  226. msgid "English (en)"
  227. msgstr "英语 (en)"
  228. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  229. msgid "Japanese (ja)"
  230. msgstr "日语 (ja)"
  231. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  232. msgid "EUC-JP"
  233. msgstr "EUC-JP"
  234. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  235. msgid "Spanish (es)"
  236. msgstr "西班牙语 (es)"
  237. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  238. msgid "Korean (ko)"
  239. msgstr "朝鲜语 (ko)"
  240. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  241. msgid "EUC-KR"
  242. msgstr "EUC-KR"
  243. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  244. msgid "Estonian (et)"
  245. msgstr "爱沙尼亚语 (et)"
  246. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  247. msgid "Lithuanian (lt)"
  248. msgstr "立陶宛语 (lt)"
  249. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  250. msgid "ISO-8859-13"
  251. msgstr "ISO-8859-13"
  252. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  253. msgid "Finnish (fi)"
  254. msgstr "芬兰语 (fi)"
  255. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  256. msgid "Latvian (lv)"
  257. msgstr "拉脱维亚语 (lv)"
  258. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  259. msgid "French (fr)"
  260. msgstr "法语 (fr)"
  261. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  262. msgid "Macedonian (mk)"
  263. msgstr "马其顿语 (mk)"
  264. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  265. msgid "ISO-8859-5"
  266. msgstr "ISO-8859-5"
  267. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  268. msgid "Irish (ga)"
  269. msgstr "爱尔兰语 (ga)"
  270. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  271. msgid "Polish (pl)"
  272. msgstr "波兰语 (pl)"
  273. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  274. msgid "Galician (gl)"
  275. msgstr "加利西亚语 (gl)"
  276. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  277. msgid "Romanian (ro)"
  278. msgstr "罗马尼亚语 (ro)"
  279. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  280. msgid "Indonesian (id)"
  281. msgstr "印度尼西亚语 (id)"
  282. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  283. msgid "Russian (ru)"
  284. msgstr "俄语 (ru)"
  285. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  286. msgid "KOI8-R"
  287. msgstr "KOI8-R"
  288. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  289. msgid "Icelandic (is)"
  290. msgstr "冰岛语 (is)"
  291. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  292. msgid "Slovak (sk)"
  293. msgstr "斯洛伐克语 (sk)"
  294. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  295. msgid "Italian (it)"
  296. msgstr "意大利语 (it)"
  297. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  298. msgid "Slovenian (sl)"
  299. msgstr "斯洛文尼亚语 (sl)"
  300. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  301. msgid "Norwegian Bokmal (nb)"
  302. msgstr "挪威巴克摩语 (nb)"
  303. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  304. msgid "Serbian Latin (sr@latin)"
  305. msgstr "拉丁文书写的塞尔维亚语 (sr@latin)"
  306. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  307. msgid "Dutch (nl)"
  308. msgstr "荷兰语 (nl)"
  309. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  310. msgid "Serbian (sr)"
  311. msgstr "塞尔维亚语 (sr)"
  312. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  313. msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
  314. msgstr "挪威尼诺斯克语 (nn)"
  315. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  316. msgid "Turkish (tr)"
  317. msgstr "土耳其语 (tr)"
  318. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  319. msgid "ISO-8859-9"
  320. msgstr "ISO-8859-9"
  321. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  322. msgid "Norwegian (no)"
  323. msgstr "挪威语 (no)"
  324. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  325. msgid "Ukrainian (uk)"
  326. msgstr "乌克兰语 (uk)"
  327. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  328. msgid "KOI8-U"
  329. msgstr "KOI8-U"
  330. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  331. msgid "Portuguese (pt)"
  332. msgstr "葡萄牙语 (pt)"
  333. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  334. msgid "Vietnamese (vi)"
  335. msgstr "越南语 (vi)"
  336. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  337. msgid "TCVN5712-1"
  338. msgstr "TCVN5712-1"
  339. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  340. msgid "Swedish (sv)"
  341. msgstr "瑞典语 (sv)"
  342. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  343. msgid "Simplified Chinese (zh_CN)"
  344. msgstr "简体中文 (zh_CN)"
  345. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  346. msgid "GBK"
  347. msgstr "GBK"
  348. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  349. msgid "Belarusian (be)"
  350. msgstr "白俄罗斯语 (be)"
  351. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  352. msgid "CP1251"
  353. msgstr "CP1251"
  354. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  355. msgid "Simplified Chinese, Singapore (zh_SG)"
  356. msgstr "简体中文,新加坡 (zh_SG)"
  357. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  358. msgid "Bulgarian (bg)"
  359. msgstr "保加利亚语 (bg)"
  360. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  361. msgid "Traditional Chinese, Hong Kong (zh_HK)"
  362. msgstr "繁体中文,香港特别行政区 (zh_HK)"
  363. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  364. msgid "BIG5HKSCS"
  365. msgstr "BIG5HKSCS"
  366. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  367. msgid "Czech (cs)"
  368. msgstr "捷克语 (cs)"
  369. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  370. msgid "Traditional Chinese (zh_TW)"
  371. msgstr "繁体中文 (zh_TW)"
  372. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  373. msgid "BIG5"
  374. msgstr "BIG5"
  375. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  376. msgid "Greek (el)"
  377. msgstr "希腊文 (el)"
  378. #. type: Content of: <sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
  379. msgid "ISO-8859-7"
  380. msgstr "ISO-8859-7"
  381. #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
  382. msgid "Manual pages in languages not in the list are not supported."
  383. msgstr "用该表之外的语言编写的 man 手册页面不被支持。"
  384. #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
  385. msgid "Contents of Man-DB"
  386. msgstr "Man-DB 的内容"
  387. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  388. msgid "Installed programs"
  389. msgstr "安装的程序"
  390. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  391. msgid "Installed libraries"
  392. msgstr "安装的库"
  393. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
  394. msgid "Installed directories"
  395. msgstr "安装的目录"
  396. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  397. msgid ""
  398. "accessdb, apropos (link to whatis), catman, lexgrog, man, mandb, manpath, "
  399. "and whatis"
  400. msgstr ""
  401. "accessdb, apropos (link to whatis), catman, lexgrog, man, mandb, manpath, 以"
  402. "及 whatis"
  403. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  404. msgid "libman.so and libmandb.so (both in /usr/lib/man-db)"
  405. msgstr "libman.so 和 libmandb.so (都在 /usr/lib/man-db 中)"
  406. #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
  407. msgid ""
  408. "/usr/lib/man-db, /usr/libexec/man-db, and /usr/share/doc/man-db-&man-db-"
  409. "version;"
  410. msgstr ""
  411. "/usr/lib/man-db, /usr/libexec/man-db, and /usr/share/doc/man-db-&man-db-"
  412. "version;"
  413. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
  414. msgid "Short Descriptions"
  415. msgstr "简要描述"
  416. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist>
  417. msgid ""
  418. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  419. msgstr ""
  420. "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
  421. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  422. msgid "<command>accessdb</command>"
  423. msgstr "<command>accessdb</command>"
  424. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  425. msgid ""
  426. "Dumps the <command>whatis</command> database contents in human-readable form"
  427. msgstr "将 <command>whatis</command> 数据库内容转储为人类可读格式"
  428. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  429. msgid "accessdb"
  430. msgstr "accessdb"
  431. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  432. msgid "<command>apropos</command>"
  433. msgstr "<command>apropos</command>"
  434. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  435. msgid ""
  436. "Searches the <command>whatis</command> database and displays the short "
  437. "descriptions of system commands that contain a given string"
  438. msgstr ""
  439. "搜索 <command>whatis</command> 数据库,显示包含给定字符串的系统命令的简要描述"
  440. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  441. msgid "apropos"
  442. msgstr "apropos"
  443. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  444. msgid "<command>catman</command>"
  445. msgstr "<command>catman</command>"
  446. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  447. msgid "Creates or updates the pre-formatted manual pages"
  448. msgstr "创建或更新预先格式化的 man 手册页面"
  449. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  450. msgid "catman"
  451. msgstr "catman"
  452. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  453. msgid "<command>lexgrog</command>"
  454. msgstr "<command>lexgrog</command>"
  455. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  456. msgid "Displays one-line summary information about a given manual page"
  457. msgstr "显示给定 man 手册页面的单行摘要信息"
  458. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  459. msgid "lexgrog"
  460. msgstr "lexgrog"
  461. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  462. msgid "<command>man</command>"
  463. msgstr "<command>man</command>"
  464. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  465. msgid "Formats and displays the requested manual page"
  466. msgstr "格式化并显示请求的 man 手册页面"
  467. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  468. msgid "man"
  469. msgstr "man"
  470. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  471. msgid "<command>mandb</command>"
  472. msgstr "<command>mandb</command>"
  473. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  474. msgid "Creates or updates the <command>whatis</command> database"
  475. msgstr "创建或更新 <command>whatis</command> 数据库"
  476. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  477. msgid "mandb"
  478. msgstr "mandb"
  479. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  480. msgid "<command>manpath</command>"
  481. msgstr "<command>manpath</command>"
  482. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  483. msgid ""
  484. "Displays the contents of $MANPATH or (if $MANPATH is not set) a suitable "
  485. "search path based on the settings in man.conf and the user's environment"
  486. msgstr ""
  487. "显示 $MANPATH 的内容,或者 (如果 $MANPATH 未设定) 根据 man.conf 和用户环境确"
  488. "定的合适搜索路径"
  489. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  490. msgid "manpath"
  491. msgstr "manpath"
  492. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  493. msgid "<command>whatis</command>"
  494. msgstr "<command>whatis</command>"
  495. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  496. msgid ""
  497. "Searches the <command>whatis</command> database and displays the short "
  498. "descriptions of system commands that contain the given keyword as a separate "
  499. "word"
  500. msgstr ""
  501. "搜索 <command>whatis</command> 数据库,显示包含给定关键词的系统命令的简要描述"
  502. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  503. msgid "whatis"
  504. msgstr "whatis"
  505. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  506. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libman</filename>"
  507. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libman</filename>"
  508. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  509. msgid "Contains run-time support for <command>man</command>"
  510. msgstr "包含 <command>man</command> 运行时支持"
  511. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  512. msgid "libman"
  513. msgstr "libman"
  514. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
  515. msgid "<filename class=\"libraryfile\">libmandb</filename>"
  516. msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libmandb</filename>"
  517. #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
  518. msgid "libmandb"
  519. msgstr "libmandb"