123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-08-08 19:28+0800\n"
- "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "Language: zh_CN\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
- #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
- #, no-wrap
- msgid "&grub-url;"
- msgstr "&grub-url;"
- #. type: Content of: <sect1><sect1info>
- msgid ""
- "<productname>grub</productname> <productnumber>&grub-version;</"
- "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
- msgstr ""
- "<productname>grub</productname> <productnumber>&grub-version;</"
- "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
- #. type: Content of: <sect1><title>
- msgid "GRUB-&grub-version;"
- msgstr "GRUB-&grub-version;"
- #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
- msgid "GRUB"
- msgstr "GRUB"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid "The GRUB package contains the GRand Unified Bootloader."
- msgstr "GRUB 软件包包含 “大统一” (GRand Unified) 启动引导器。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
- msgid "&buildtime;"
- msgstr "&buildtime;"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
- msgid "&diskspace;"
- msgstr "&diskspace;"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
- msgid "&grub-fin-sbu;"
- msgstr "&grub-fin-sbu;"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
- msgid "&grub-fin-du;"
- msgstr "&grub-fin-du;"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
- msgid "Installation of GRUB"
- msgstr "安装 GRUB"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid "Prepare GRUB for compilation:"
- msgstr "准备编译 GRUB:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid ""
- "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
- " --sbindir=/sbin \\\n"
- " --sysconfdir=/etc \\\n"
- " --disable-efiemu \\\n"
- " --disable-werror</userinput>"
- msgstr ""
- "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
- " --sbindir=/sbin \\\n"
- " --sysconfdir=/etc \\\n"
- " --disable-efiemu \\\n"
- " --disable-werror</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
- msgid "The meaning of the new configure options:"
- msgstr "新的配置选项的含义:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<parameter>--disable-werror</parameter>"
- msgstr "<parameter>--disable-werror</parameter>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "This allows the build to complete with warnings introduced by more recent "
- "Flex versions."
- msgstr "该选项允许在有较新的 Flex 版本导致的警告时完成构建。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<parameter>--disable-efiemu</parameter>"
- msgstr "<parameter>--disable-efiemu</parameter>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "This option minimizes what is built by disabling a feature and testing "
- "programs not needed for LFS."
- msgstr "该选项通过禁用 LFS 不需要的特性和测试程序,最小化需要构建的内容。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid "Compile the package:"
- msgstr "编译该软件包:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
- msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid "This package does not come with a test suite."
- msgstr "该软件包不包含测试套件。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid "Install the package:"
- msgstr "安装该软件包:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid ""
- "<userinput remap=\"install\">make install\n"
- "mv -v /etc/bash_completion.d/grub /usr/share/bash-completion/completions</userinput>"
- msgstr ""
- "<userinput remap=\"install\">make install\n"
- "mv -v /etc/bash_completion.d/grub /usr/share/bash-completion/completions</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid ""
- "Using GRUB to make your LFS system bootable will be discussed in <xref "
- "linkend=\"ch-bootable-grub\"/>."
- msgstr ""
- "使用 GRUB 引导您的 LFS 系统的方法将在 <xref linkend=\"ch-bootable-grub\"/> 中"
- "讨论。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
- msgid "Contents of GRUB"
- msgstr "GRUB 的内容"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
- msgid "Installed programs"
- msgstr "安装的程序"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
- msgid "Installed directories"
- msgstr "安装的目录"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
- msgid ""
- "grub-bios-setup, grub-editenv, grub-file, grub-fstest, grub-glue-efi, grub-"
- "install, grub-kbdcomp, grub-macbless, grub-menulst2cfg, grub-mkconfig, grub-"
- "mkimage, grub-mklayout, grub-mknetdir, grub-mkpasswd-pbkdf2, grub-mkrelpath, "
- "grub-mkrescue, grub-mkstandalone, grub-ofpathname, grub-probe, grub-reboot, "
- "grub-render-label, grub-script-check, grub-set-default, grub-sparc64-setup, "
- "and grub-syslinux2cfg"
- msgstr ""
- "grub-bios-setup, grub-editenv, grub-file, grub-fstest, grub-glue-efi, grub-"
- "install, grub-kbdcomp, grub-macbless, grub-menulst2cfg, grub-mkconfig, grub-"
- "mkimage, grub-mklayout, grub-mknetdir, grub-mkpasswd-pbkdf2, grub-mkrelpath, "
- "grub-mkrescue, grub-mkstandalone, grub-ofpathname, grub-probe, grub-reboot, "
- "grub-render-label, grub-script-check, grub-set-default, grub-sparc64-setup, "
- "以及 grub-syslinux2cfg"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
- msgid ""
- "/usr/lib/grub, /etc/grub.d, /usr/share/grub, and /boot/grub (when grub-"
- "install is first run)"
- msgstr ""
- "/usr/lib/grub, /etc/grub.d, /usr/share/grub, 以及 /boot/grub (在初次运行 "
- "grub-install 时安装)"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
- msgid "Short Descriptions"
- msgstr "简要描述"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist>
- msgid ""
- "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
- msgstr ""
- "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>grub-bios-setup</command>"
- msgstr "<command>grub-bios-setup</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Is a helper program for grub-install"
- msgstr "grub-install 使用的辅助程序"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "grub-bios-setup"
- msgstr "grub-bios-setup"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>grub-editenv</command>"
- msgstr "<command>grub-editenv</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "A tool to edit the environment block"
- msgstr "用于编辑环境块的工具"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "grub-editenv"
- msgstr "grub-editenv"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>grub-file</command>"
- msgstr "<command>grub-file</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Checks if FILE is of the specified type."
- msgstr "检验文件是否是给定类型"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "grub-file"
- msgstr "grub-file"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>grub-fstest</command>"
- msgstr "<command>grub-fstest</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Tool to debug the filesystem driver"
- msgstr "调试文件系统驱动程序的工具"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "grub-fstest"
- msgstr "grub-fstest"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>grub-glue-efi</command>"
- msgstr "<command>grub-glue-efi</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Processes ia32 and amd64 EFI images and glues them according to Apple format."
- msgstr "处理 ia32 和 amd64 EFI 镜像,根据 Apple 格式粘合它们"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "grub-glue-efi"
- msgstr "grub-glue-efi"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>grub-install</command>"
- msgstr "<command>grub-install</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Install GRUB on your drive"
- msgstr "在您的驱动器上安装 GRUB"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "grub-install"
- msgstr "grub-install"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>grub-kbdcomp</command>"
- msgstr "<command>grub-kbdcomp</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Script that converts an xkb layout into one recognized by GRUB"
- msgstr "将 xkb 布局转化为 GRUB 能够识别的格式的脚本"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "grub-kbdcomp"
- msgstr "grub-kbdcomp"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>grub-macbless</command>"
- msgstr "<command>grub-macbless</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Mac-style bless on HFS or HFS+ files"
- msgstr "Mac 风格的 bless 命令,用于 HFS 或 HFS+ 文件系统"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "grub-macbless"
- msgstr "grub-macbless"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>grub-menulst2cfg</command>"
- msgstr "<command>grub-menulst2cfg</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Converts a GRUB Legacy <filename>menu.lst</filename> into a <filename>grub."
- "cfg</filename> for use with GRUB 2"
- msgstr ""
- "将经典的 GRUB <filename>menu.lst</filename> 转化为 <filename>grub.cfg</"
- "filename> 以供 GRUB 2 使用"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "grub-menulst2cfg"
- msgstr "grub-menulst2cfg"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>grub-mkconfig</command>"
- msgstr "<command>grub-mkconfig</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Generate a grub config file"
- msgstr "生成 GRUB 配置文件"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "grub-mkconfig"
- msgstr "grub-mkconfig"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>grub-mkimage</command>"
- msgstr "<command>grub-mkimage</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Make a bootable image of GRUB"
- msgstr "创建 GRUB 可引导镜像"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "grub-mkimage"
- msgstr "grub-mkimage"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>grub-mklayout</command>"
- msgstr "<command>grub-mklayout</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Generates a GRUB keyboard layout file"
- msgstr "生成 GRUB 键盘布局文件"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "grub-mklayout"
- msgstr "grub-mklayout"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>grub-mknetdir</command>"
- msgstr "<command>grub-mknetdir</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Prepares a GRUB netboot directory"
- msgstr "准备 GRUB 网络启动目录"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "grub-mknetdir"
- msgstr "grub-mknetdir"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>grub-mkpasswd-pbkdf2</command>"
- msgstr "<command>grub-mkpasswd-pbkdf2</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Generates an encrypted PBKDF2 password for use in the boot menu"
- msgstr "生成用于引导菜单的加密 PBKDF2 密码"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "grub-mkpasswd-pbkdf2"
- msgstr "grub-mkpasswd-pbkdf2"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>grub-mkrelpath</command>"
- msgstr "<command>grub-mkrelpath</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Makes a system pathname relative to its root"
- msgstr "生成相对于根目录的系统路径名称"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "grub-mkrelpath"
- msgstr "grub-mkrelpath"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>grub-mkrescue</command>"
- msgstr "<command>grub-mkrescue</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Make a bootable image of GRUB suitable for a floppy disk or CDROM/DVD"
- msgstr "为软盘或 CDROM/DVD 创建 GRUB 可引导镜像"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "grub-mkrescue"
- msgstr "grub-mkrescue"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>grub-mkstandalone</command>"
- msgstr "<command>grub-mkstandalone</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Generates a standalone image"
- msgstr "生成独立 (包含所有模块) 的镜像"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "grub-mkstandalone"
- msgstr "grub-mkstandalone"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>grub-ofpathname</command>"
- msgstr "<command>grub-ofpathname</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Is a helper program that prints the path of a GRUB device"
- msgstr "打印 GRUB 设备路径的帮助程序"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "grub-ofpathname"
- msgstr "grub-ofpathname"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>grub-probe</command>"
- msgstr "<command>grub-probe</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Probe device information for a given path or device"
- msgstr "对给定路径或设备探测信息"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "grub-probe"
- msgstr "grub-probe"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>grub-reboot</command>"
- msgstr "<command>grub-reboot</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Sets the default boot entry for GRUB for the next boot only"
- msgstr "仅为下次启动设置 GRUB 默认引导项"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "grub-reboot"
- msgstr "grub-reboot"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>grub-render-label</command>"
- msgstr "<command>grub-render-label</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Render Apple .disk_label for Apple Macs"
- msgstr "为 Apple Mac 设置 Apple .disk_label"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "grub-render-label"
- msgstr "grub-render-label"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>grub-script-check</command>"
- msgstr "<command>grub-script-check</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Checks GRUB configuration script for syntax errors"
- msgstr "在 GRUB 配置脚本中检查语法错误"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "grub-script-check"
- msgstr "grub-script-check"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>grub-set-default</command>"
- msgstr "<command>grub-set-default</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Sets the default boot entry for GRUB"
- msgstr "设置 GRUB 默认引导项"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "grub-set-default"
- msgstr "grub-set-default"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>grub-sparc64-setup</command>"
- msgstr "<command>grub-sparc64-setup</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Is a helper program for grub-setup"
- msgstr "grub-setup 使用的帮助程序"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "grub-setup"
- msgstr "grub-setup"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>grub-syslinux2cfg</command>"
- msgstr "<command>grub-syslinux2cfg</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Transform a syslinux config file into grub.cfg format"
- msgstr "将 syslinux 配置文件转换为 grub.cfg 格式"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "grub-syslinux2cfg"
- msgstr "grub-syslinux2cfg"
|