123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-08-08 19:28+0800\n"
- "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "Language: zh_CN\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
- #. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
- #, no-wrap
- msgid "&glibc-url;"
- msgstr "&glibc-url;"
- #. type: Content of: <sect1><sect1info>
- msgid ""
- "<productname>glibc</productname> <productnumber>&glibc-version;</"
- "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
- msgstr ""
- "<productname>glibc</productname> <productnumber>&glibc-version;</"
- "productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
- #. type: Content of: <sect1><title>
- msgid "Glibc-&glibc-version;"
- msgstr "Glibc-&glibc-version;"
- #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
- msgid "Glibc"
- msgstr "Glibc"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid ""
- "The Glibc package contains the main C library. This library provides the "
- "basic routines for allocating memory, searching directories, opening and "
- "closing files, reading and writing files, string handling, pattern matching, "
- "arithmetic, and so on."
- msgstr ""
- "Glibc 软件包包含主要的 C 语言库。它提供用于分配内存、检索目录、 打开和关闭文"
- "件、读写文件、字符串处理、模式匹配、 算术等用途的基本子程序。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
- msgid "&buildtime;"
- msgstr "&buildtime;"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
- msgid "&diskspace;"
- msgstr "&diskspace;"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
- msgid "&glibc-fin-sbu;"
- msgstr "&glibc-fin-sbu;"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
- msgid "&glibc-fin-du;"
- msgstr "&glibc-fin-du;"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
- msgid "Installation of Glibc"
- msgstr "安装 Glibc"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid ""
- "Some of the Glibc programs use the non-FHS compliant <filename class="
- "\"directory\">/var/db</filename> directory to store their runtime data. "
- "Apply the following patch to make such programs store their runtime data in "
- "the FHS-compliant locations:"
- msgstr ""
- "某些 Glibc 程序使用与 FHS 不兼容的 <filename class=\"directory\">/var/db</"
- "filename> 目录存放运行时数据。应用下列补丁,使得这些程序在 FHS 兼容的位置存储"
- "运行时数据:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid "<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../&glibc-fhs-patch;</userinput>"
- msgstr "<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../&glibc-fhs-patch;</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid ""
- "The Glibc documentation recommends building Glibc in a dedicated build "
- "directory:"
- msgstr "Glibc 文档推荐在专用目录中构建它:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid ""
- "<userinput remap=\"pre\">mkdir -v build\n"
- "cd build</userinput>"
- msgstr ""
- "<userinput remap=\"pre\">mkdir -v build\n"
- "cd build</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid "Prepare Glibc for compilation:"
- msgstr "准备编译 Glibc:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid ""
- "<userinput remap=\"configure\">../configure --prefix=/usr \\\n"
- " --disable-werror \\\n"
- " --enable-kernel=&min-kernel; \\\n"
- " --enable-stack-protector=strong \\\n"
- " --with-headers=/usr/include \\\n"
- " libc_cv_slibdir=/lib</userinput>"
- msgstr ""
- "<userinput remap=\"configure\">../configure --prefix=/usr \\\n"
- " --disable-werror \\\n"
- " --enable-kernel=&min-kernel; \\\n"
- " --enable-stack-protector=strong \\\n"
- " --with-headers=/usr/include \\\n"
- " libc_cv_slibdir=/lib</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
- msgid "The meaning of the configure options:"
- msgstr "配置选项的含义:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<parameter>--disable-werror</parameter>"
- msgstr "<parameter>--disable-werror</parameter>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "This option disables the -Werror option passed to GCC. This is necessary "
- "for running the test suite."
- msgstr "该选项禁用 GCC 的 -Werror 选项。这对于运行测试套件来说是必须的。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<parameter>--enable-kernel=&min-kernel;</parameter>"
- msgstr "<parameter>--enable-kernel=&min-kernel;</parameter>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "This option tells the build system that this glibc may be used with kernels "
- "as old as &min-kernel;. This means generating workarounds in case a system "
- "call introduced in a later version cannot be used."
- msgstr ""
- "该选项告诉构建系统 Glibc 可能被与 &min-kernel; 这样老版本的内核一起使用。这"
- "样,Glibc 会生成代码,在后续版本引入的系统调用不可用时绕过它们。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<parameter>--enable-stack-protector=strong</parameter>"
- msgstr "<parameter>--enable-stack-protector=strong</parameter>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "This option increases system security by adding extra code to check for "
- "buffer overflows, such as stack smashing attacks."
- msgstr ""
- "该选项通过加入额外代码,对栈溢出攻击等导致的缓冲区溢出进行检查,以提高系统安"
- "全性。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<parameter>--with-headers=/usr/include</parameter>"
- msgstr "<parameter>--with-headers=/usr/include</parameter>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "This option tells the build system where to find the kernel API headers."
- msgstr "该选项指定构建系统搜索内核 API 头文件的位置。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<parameter>libc_cv_slibdir=/lib</parameter>"
- msgstr "<parameter>libc_cv_slibdir=/lib</parameter>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "This variable sets the correct library for all systems. We do not want "
- "lib64 to be used."
- msgstr "这个变量纠正库文件安装位置。我们不希望使用 lib64 目录。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid "Compile the package:"
- msgstr "编译该软件包:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
- msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><important><para>
- msgid ""
- "In this section, the test suite for Glibc is considered critical. Do not "
- "skip it under any circumstance."
- msgstr ""
- "我们认为,在本节中,Glibc 的测试套件十分关键。在任何情况下都不要跳过它。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid ""
- "Generally a few tests do not pass. The test failures listed below are "
- "usually safe to ignore."
- msgstr ""
- "通常来说,可能会有极少数测试不能通过,下面列出的失败结果一般可以安全地忽略。"
- "执行以下命令进行测试:"
- #. Use remap="make" here to work around a jhalfs issue.
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid ""
- "<userinput remap=\"make\">case $(uname -m) in\n"
- " i?86) ln -sfnv $PWD/elf/ld-linux.so.2 /lib ;;\n"
- " x86_64) ln -sfnv $PWD/elf/ld-linux-x86-64.so.2 /lib ;;\n"
- "esac</userinput>"
- msgstr ""
- "<userinput remap=\"make\">case $(uname -m) in\n"
- " i?86) ln -sfnv $PWD/elf/ld-linux.so.2 /lib ;;\n"
- " x86_64) ln -sfnv $PWD/elf/ld-linux-x86-64.so.2 /lib ;;\n"
- "esac</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
- msgid ""
- "The symbolic link above is needed to run the tests at this stage of building "
- "in the chroot environment. It will be overwritten in the install phase "
- "below."
- msgstr ""
- "我们需要上面的符号链接,以便在当前的 chroot 构建环境中运行测试套件。后续的安"
- "装过程将会覆盖它。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>"
- msgstr "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid ""
- "You may see some test failures. The Glibc test suite is somewhat dependent "
- "on the host system. This is a list of the most common issues seen for some "
- "versions of LFS:"
- msgstr ""
- "您可能看到一些失败结果。Glibc 的测试套件和宿主系统之间有某种依赖关系。下面列"
- "出是在一些版本的 LFS 上发现的,最常见的问题:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
- msgid ""
- "<emphasis>io/tst-lchmod</emphasis> is known to fail in the LFS chroot "
- "environment."
- msgstr ""
- "已知 <emphasis>io/tst-lchmod</emphasis> 在 LFS chroot 环境中会失败。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
- msgid ""
- "<emphasis>misc/tst-ttyname</emphasis> is known to fail in the LFS chroot "
- "environment."
- msgstr ""
- "已知 <emphasis>misc/tst-ttyname</emphasis> 在 LFS chroot 环境中会失败。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
- msgid ""
- "The <emphasis>nss/tst-nss-files-hosts-multi</emphasis> test may fail for "
- "reasons that have not been determined."
- msgstr ""
- "已知 <emphasis>nss/tst-nss-files-hosts-multi</emphasis> 可能失败,原因尚未查"
- "明。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
- msgid ""
- "The <emphasis>rt/tst-cputimer{1,2,3}</emphasis> tests depend on the host "
- "system kernel. Kernels 4.14.91–4.14.96, 4.19.13–4.19.18, and "
- "4.20.0–4.20.5 are known to cause these tests to fail."
- msgstr ""
- "<emphasis>rt/tst-cputimer{1,2,3}</emphasis> 测试依赖于宿主系统的内核。已知内"
- "核版本 4.14.91–4.14.96,4.19.13–4.19.18,以及 "
- "4.20.0–4.20.5 会导致它们失败。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
- msgid ""
- "The math tests sometimes fail when running on systems where the CPU is not a "
- "relatively new Intel or AMD processor."
- msgstr "如果 CPU 不是较新的 Intel 或 AMD 处理器,数学测试有时会失败。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid ""
- "Though it is a harmless message, the install stage of Glibc will complain "
- "about the absence of <filename>/etc/ld.so.conf</filename>. Prevent this "
- "warning with:"
- msgstr ""
- "在安装 Glibc 时,它会抱怨文件 <filename>/etc/ld.so.conf</filename> 不存在。尽"
- "管这是一条无害的消息,执行以下命令即可防止这个警告:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid "<userinput remap=\"install\">touch /etc/ld.so.conf</userinput>"
- msgstr "<userinput remap=\"install\">touch /etc/ld.so.conf</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid ""
- "Fix the generated Makefile to skip an unneeded sanity check that fails in "
- "the LFS partial environment:"
- msgstr "修正生成的 Makefile,跳过一个在 LFS 的不完整环境中会失败的完整性检查:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid "<userinput remap=\"install\">sed '/test-installation/s@$(PERL)@echo not running@' -i ../Makefile</userinput>"
- msgstr "<userinput remap=\"install\">sed '/test-installation/s@$(PERL)@echo not running@' -i ../Makefile</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid "Install the package:"
- msgstr "安装该软件包:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
- msgstr "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid ""
- "Install the configuration file and runtime directory for <command>nscd</"
- "command>:"
- msgstr "安装 <command>nscd</command> 的配置文件和运行时目录:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid ""
- "<userinput remap=\"install\">cp -v ../nscd/nscd.conf /etc/nscd.conf\n"
- "mkdir -pv /var/cache/nscd</userinput>"
- msgstr ""
- "<userinput remap=\"install\">cp -v ../nscd/nscd.conf /etc/nscd.conf\n"
- "mkdir -pv /var/cache/nscd</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid "Install the systemd support files for <command>nscd</command>:"
- msgstr "安装 <command>nscd</command> 的 systemd 支持文件:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid ""
- "<userinput remap=\"install\">install -v -Dm644 ../nscd/nscd.tmpfiles /usr/lib/tmpfiles.d/nscd.conf\n"
- "install -v -Dm644 ../nscd/nscd.service /lib/systemd/system/nscd.service</userinput>"
- msgstr ""
- "<userinput remap=\"install\">install -v -Dm644 ../nscd/nscd.tmpfiles /usr/lib/tmpfiles.d/nscd.conf\n"
- "install -v -Dm644 ../nscd/nscd.service /lib/systemd/system/nscd.service</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid ""
- "Next, install the locales that can make the system respond in a different "
- "language. None of the locales are required, but if some of them are "
- "missing, the test suites of future packages would skip important testcases."
- msgstr ""
- "下面,安装一些 locale,它们可以使得系统用不同语言响应用户请求。这些 locale 都"
- "不是必须的,但是如果缺少了它们中的某些,在将来运行软件包的测试套件时,可能跳"
- "过重要的测试。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid ""
- "Individual locales can be installed using the <command>localedef</command> "
- "program. E.g., the first <command>localedef</command> command below combines "
- "the <filename>/usr/share/i18n/locales/cs_CZ</filename> charset-independent "
- "locale definition with the <filename>/usr/share/i18n/charmaps/UTF-8.gz</"
- "filename> charmap definition and appends the result to the <filename>/usr/"
- "lib/locale/locale-archive</filename> file. The following instructions will "
- "install the minimum set of locales necessary for the optimal coverage of "
- "tests:"
- msgstr ""
- "可以用 <command>localedef</command> 程序安装单独的 locale。例如,下面的第一"
- "个 <command>localedef</command> 命令将 <filename>/usr/share/i18n/locales/"
- "cs_CZ</filename> 中的字符集无关 locale 定义和 <filename>/usr/share/i18n/"
- "charmaps/UTF-8.gz</filename> 中的字符映射定义组合起来,并附加到 <filename>/"
- "usr/lib/locale/locale-archive</filename> 文件。以下命令将会安装能够覆盖测试所"
- "需的最小 locale 集合:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid ""
- "<userinput remap=\"locale-test\">mkdir -pv /usr/lib/locale\n"
- "localedef -i POSIX -f UTF-8 C.UTF-8 2> /dev/null || true\n"
- "localedef -i cs_CZ -f UTF-8 cs_CZ.UTF-8\n"
- "localedef -i de_DE -f ISO-8859-1 de_DE\n"
- "localedef -i de_DE@euro -f ISO-8859-15 de_DE@euro\n"
- "localedef -i de_DE -f UTF-8 de_DE.UTF-8\n"
- "localedef -i el_GR -f ISO-8859-7 el_GR\n"
- "localedef -i en_GB -f UTF-8 en_GB.UTF-8\n"
- "localedef -i en_HK -f ISO-8859-1 en_HK\n"
- "localedef -i en_PH -f ISO-8859-1 en_PH\n"
- "localedef -i en_US -f ISO-8859-1 en_US\n"
- "localedef -i en_US -f UTF-8 en_US.UTF-8\n"
- "localedef -i es_MX -f ISO-8859-1 es_MX\n"
- "localedef -i fa_IR -f UTF-8 fa_IR\n"
- "localedef -i fr_FR -f ISO-8859-1 fr_FR\n"
- "localedef -i fr_FR@euro -f ISO-8859-15 fr_FR@euro\n"
- "localedef -i fr_FR -f UTF-8 fr_FR.UTF-8\n"
- "localedef -i it_IT -f ISO-8859-1 it_IT\n"
- "localedef -i it_IT -f UTF-8 it_IT.UTF-8\n"
- "localedef -i ja_JP -f EUC-JP ja_JP\n"
- "localedef -i ja_JP -f SHIFT_JIS ja_JP.SIJS 2> /dev/null || true\n"
- "localedef -i ja_JP -f UTF-8 ja_JP.UTF-8\n"
- "localedef -i ru_RU -f KOI8-R ru_RU.KOI8-R\n"
- "localedef -i ru_RU -f UTF-8 ru_RU.UTF-8\n"
- "localedef -i tr_TR -f UTF-8 tr_TR.UTF-8\n"
- "localedef -i zh_CN -f GB18030 zh_CN.GB18030\n"
- "localedef -i zh_HK -f BIG5-HKSCS zh_HK.BIG5-HKSCS</userinput>"
- msgstr ""
- "<userinput remap=\"locale-test\">mkdir -pv /usr/lib/locale\n"
- "localedef -i POSIX -f UTF-8 C.UTF-8 2> /dev/null || true\n"
- "localedef -i cs_CZ -f UTF-8 cs_CZ.UTF-8\n"
- "localedef -i de_DE -f ISO-8859-1 de_DE\n"
- "localedef -i de_DE@euro -f ISO-8859-15 de_DE@euro\n"
- "localedef -i de_DE -f UTF-8 de_DE.UTF-8\n"
- "localedef -i el_GR -f ISO-8859-7 el_GR\n"
- "localedef -i en_GB -f UTF-8 en_GB.UTF-8\n"
- "localedef -i en_HK -f ISO-8859-1 en_HK\n"
- "localedef -i en_PH -f ISO-8859-1 en_PH\n"
- "localedef -i en_US -f ISO-8859-1 en_US\n"
- "localedef -i en_US -f UTF-8 en_US.UTF-8\n"
- "localedef -i es_MX -f ISO-8859-1 es_MX\n"
- "localedef -i fa_IR -f UTF-8 fa_IR\n"
- "localedef -i fr_FR -f ISO-8859-1 fr_FR\n"
- "localedef -i fr_FR@euro -f ISO-8859-15 fr_FR@euro\n"
- "localedef -i fr_FR -f UTF-8 fr_FR.UTF-8\n"
- "localedef -i it_IT -f ISO-8859-1 it_IT\n"
- "localedef -i it_IT -f UTF-8 it_IT.UTF-8\n"
- "localedef -i ja_JP -f EUC-JP ja_JP\n"
- "localedef -i ja_JP -f SHIFT_JIS ja_JP.SIJS 2> /dev/null || true\n"
- "localedef -i ja_JP -f UTF-8 ja_JP.UTF-8\n"
- "localedef -i ru_RU -f KOI8-R ru_RU.KOI8-R\n"
- "localedef -i ru_RU -f UTF-8 ru_RU.UTF-8\n"
- "localedef -i tr_TR -f UTF-8 tr_TR.UTF-8\n"
- "localedef -i zh_CN -f GB18030 zh_CN.GB18030\n"
- "localedef -i zh_HK -f BIG5-HKSCS zh_HK.BIG5-HKSCS</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid ""
- "In addition, install the locale for your own country, language and character "
- "set."
- msgstr "另外,安装适合您自己国家、语言和字符集的 locale。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid ""
- "Alternatively, install all locales listed in the <filename>glibc-&glibc-"
- "version;/localedata/SUPPORTED</filename> file (it includes every locale "
- "listed above and many more) at once with the following time-consuming "
- "command:"
- msgstr ""
- "或者,也可以一次安装 <filename>glibc-&glibc-version;/localedata/SUPPORTED</"
- "filename> 中列出的所有 locale (包括上面列出的所有 locale,以及其他很多)。执行"
- "下面这个需要很长时间的命令:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
- #, no-wrap
- msgid "<userinput remap=\"locale-full\">make localedata/install-locales</userinput>"
- msgstr "<userinput remap=\"locale-full\">make localedata/install-locales</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
- msgid ""
- "Then use the <command>localedef</command> command to create and install "
- "locales not listed in the <filename>glibc-&glibc-version;/localedata/"
- "SUPPORTED</filename> file in the unlikely case you need them."
- msgstr ""
- "如果需要,再使用 <command>localedef</command> 命令创建和安装 <filename>glibc-"
- "&glibc-version;/localedata/SUPPORTED</filename> 中没有列出的 locale,当然您不"
- "太可能需要它们。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
- msgid ""
- "Glibc now uses libidn2 when resolving internationalized domain names. This "
- "is a run time dependency. If this capability is needed, the instructions "
- "for installing libidn2 are in the <ulink url=\"&blfs-book;general/libidn2."
- "html\">BLFS libidn2 page</ulink>."
- msgstr ""
- "目前 glibc 在解析国际化域名时使用 libidn2。这形成了一个运行时依赖关系。如果需"
- "要使用解析国际化域名的功能,参阅 <ulink url=\"&blfs-book;general/libidn2.html"
- "\">BLFS libidn2 页面</ulink>安装 libidn2。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
- msgid "Configuring Glibc"
- msgstr "配置 Glibc"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
- msgid "/etc/nsswitch.conf"
- msgstr "/etc/nsswitch.conf"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
- msgid "/etc/localtime"
- msgstr "/etc/localtime"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
- msgid "Adding nsswitch.conf"
- msgstr "创建 nsswitch.conf"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
- msgid ""
- "The <filename>/etc/nsswitch.conf</filename> file needs to be created because "
- "the Glibc defaults do not work well in a networked environment."
- msgstr ""
- "由于 Glibc 的默认值在网络环境下不能很好地工作,需要创建配置文件 <filename>/"
- "etc/nsswitch.conf</filename>。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
- msgid ""
- "Create a new file <filename>/etc/nsswitch.conf</filename> by running the "
- "following:"
- msgstr "执行以下命令创建新的 <filename>/etc/nsswitch.conf</filename>:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
- #, no-wrap
- msgid ""
- "<userinput>cat > /etc/nsswitch.conf << \"EOF\"\n"
- "<literal># Begin /etc/nsswitch.conf\n"
- "\n"
- "passwd: files\n"
- "group: files\n"
- "shadow: files\n"
- "\n"
- "hosts: files dns\n"
- "networks: files\n"
- "\n"
- "protocols: files\n"
- "services: files\n"
- "ethers: files\n"
- "rpc: files\n"
- "\n"
- "# End /etc/nsswitch.conf</literal>\n"
- "EOF</userinput>"
- msgstr ""
- "<userinput>cat > /etc/nsswitch.conf << \"EOF\"\n"
- "<literal># Begin /etc/nsswitch.conf\n"
- "\n"
- "passwd: files\n"
- "group: files\n"
- "shadow: files\n"
- "\n"
- "hosts: files dns\n"
- "networks: files\n"
- "\n"
- "protocols: files\n"
- "services: files\n"
- "ethers: files\n"
- "rpc: files\n"
- "\n"
- "# End /etc/nsswitch.conf</literal>\n"
- "EOF</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
- msgid "Adding time zone data"
- msgstr "添加时区数据"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
- msgid "Install and set up the time zone data with the following:"
- msgstr "输入以下命令,安装并设置时区数据:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
- #, no-wrap
- msgid ""
- "<userinput>tar -xf ../../tzdata&tzdata-version;.tar.gz\n"
- "\n"
- "ZONEINFO=/usr/share/zoneinfo\n"
- "mkdir -pv $ZONEINFO/{posix,right}\n"
- "\n"
- "for tz in etcetera southamerica northamerica europe africa antarctica \\\n"
- " asia australasia backward pacificnew systemv; do\n"
- " zic -L /dev/null -d $ZONEINFO ${tz}\n"
- " zic -L /dev/null -d $ZONEINFO/posix ${tz}\n"
- " zic -L leapseconds -d $ZONEINFO/right ${tz}\n"
- "done\n"
- "\n"
- "cp -v zone.tab zone1970.tab iso3166.tab $ZONEINFO\n"
- "zic -d $ZONEINFO -p America/New_York\n"
- "unset ZONEINFO</userinput>"
- msgstr ""
- "<userinput>tar -xf ../../tzdata&tzdata-version;.tar.gz\n"
- "\n"
- "ZONEINFO=/usr/share/zoneinfo\n"
- "mkdir -pv $ZONEINFO/{posix,right}\n"
- "\n"
- "for tz in etcetera southamerica northamerica europe africa antarctica \\\n"
- " asia australasia backward pacificnew systemv; do\n"
- " zic -L /dev/null -d $ZONEINFO ${tz}\n"
- " zic -L /dev/null -d $ZONEINFO/posix ${tz}\n"
- " zic -L leapseconds -d $ZONEINFO/right ${tz}\n"
- "done\n"
- "\n"
- "cp -v zone.tab zone1970.tab iso3166.tab $ZONEINFO\n"
- "zic -d $ZONEINFO -p America/New_York\n"
- "unset ZONEINFO</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><variablelist><title>
- msgid "The meaning of the zic commands:"
- msgstr "zic 命令的含义:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<parameter>zic -L /dev/null ...</parameter>"
- msgstr "<parameter>zic -L /dev/null ...</parameter>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "This creates posix time zones without any leap seconds. It is conventional "
- "to put these in both <filename class=\"directory\">zoneinfo</filename> and "
- "<filename class=\"directory\">zoneinfo/posix</filename>. It is necessary to "
- "put the POSIX time zones in <filename class=\"directory\">zoneinfo</"
- "filename>, otherwise various test-suites will report errors. On an embedded "
- "system, where space is tight and you do not intend to ever update the time "
- "zones, you could save 1.9 MB by not using the <filename class=\"directory"
- "\">posix</filename> directory, but some applications or test-suites might "
- "produce some failures."
- msgstr ""
- "该命令创建没有闰秒的 POSIX 时区。一般的惯例是将它们安装在 <filename class="
- "\"directory\">zoneinfo</filename> 和 <filename class=\"directory\">zoneinfo/"
- "posix</filename> 两个目录中。必须将 POSIX 时区安装到 <filename class="
- "\"directory\">zoneinfo</filename>,否则若干测试套件会报告错误。在嵌入式系统"
- "上,如果存储空间十分紧张,而且您永远不会更新时区信息,您可以不使用 <filename "
- "class=\"directory\">posix</filename> 目录,以节约 1.9 MB,但个别程序或测试套"
- "件可能会失败。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<parameter>zic -L leapseconds ...</parameter>"
- msgstr "<parameter>zic -L leapseconds ...</parameter>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "This creates right time zones, including leap seconds. On an embedded "
- "system, where space is tight and you do not intend to ever update the time "
- "zones, or care about the correct time, you could save 1.9MB by omitting the "
- "<filename class=\"directory\">right</filename> directory."
- msgstr ""
- "该命令创建正确的,包含闰秒的时区。在嵌入式系统上,如果存储空间十分紧张,而且"
- "您永远不会更新时区信息,也不关心系统时间是否正确,您可以跳过 <filename class="
- "\"directory\">right</filename> 目录,以节约 1.9 MB。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<parameter>zic ... -p ...</parameter>"
- msgstr "<parameter>zic ... -p ...</parameter>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "This creates the <filename>posixrules</filename> file. We use New York "
- "because POSIX requires the daylight savings time rules to be in accordance "
- "with US rules."
- msgstr ""
- "该命令创建 <filename>posixrule</filename> 文件。我们使用纽约时区,因为 POSIX "
- "要求与美国一致的夏令时规则。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
- msgid ""
- "One way to determine the local time zone is to run the following script:"
- msgstr "一种确定本地时区的方法是运行脚本:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
- #, no-wrap
- msgid "<userinput>tzselect</userinput>"
- msgstr "<userinput>tzselect</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
- msgid ""
- "After answering a few questions about the location, the script will output "
- "the name of the time zone (e.g., <emphasis>America/Edmonton</emphasis>). "
- "There are also some other possible time zones listed in <filename "
- "class='directory'>/usr/share/zoneinfo</filename> such as <emphasis>Canada/"
- "Eastern</emphasis> or <emphasis>EST5EDT</emphasis> that are not identified "
- "by the script but can be used."
- msgstr ""
- "在回答关于当前位置的若干问题后,脚本会输出对应时区的名字 (例如"
- "<emphasis>America/Edmonton</emphasis>)。在 <filename class='directory'>/usr/"
- "share/zoneinfo</filename> 中还有一些该脚本不能识别,但可以使用的时区,如 "
- "<emphasis>Canada/Eastern</emphasis> 或者 <emphasis>EST5EDT</emphasis>。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
- msgid "Then create the <filename>/etc/localtime</filename> file by running:"
- msgstr "确定时区后,执行以下命令,创建 <filename>/etc/localtime</filename>:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
- #, no-wrap
- msgid "<userinput>ln -sfv /usr/share/zoneinfo/<replaceable><xxx></replaceable> /etc/localtime</userinput>"
- msgstr "<userinput>ln -sfv /usr/share/zoneinfo/<replaceable><xxx></replaceable> /etc/localtime</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
- msgid ""
- "Replace <replaceable><xxx></replaceable> with the name of the time "
- "zone selected (e.g., Canada/Eastern)."
- msgstr ""
- "将 <replaceable><xxx></replaceable> 替换成选定时区的名称 (例如 Canada/"
- "Eastern)。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
- msgid "Configuring the Dynamic Loader"
- msgstr "配置动态加载器"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
- msgid "/etc/ld.so.conf"
- msgstr "/etc/ld.so.conf"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
- msgid ""
- "By default, the dynamic loader (<filename class=\"libraryfile\">/lib/ld-"
- "linux.so.2</filename>) searches through <filename class=\"directory\">/lib</"
- "filename> and <filename class=\"directory\">/usr/lib</filename> for dynamic "
- "libraries that are needed by programs as they are run. However, if there are "
- "libraries in directories other than <filename class=\"directory\">/lib</"
- "filename> and <filename class=\"directory\">/usr/lib</filename>, these need "
- "to be added to the <filename>/etc/ld.so.conf</filename> file in order for "
- "the dynamic loader to find them. Two directories that are commonly known to "
- "contain additional libraries are <filename class=\"directory\">/usr/local/"
- "lib</filename> and <filename class=\"directory\">/opt/lib</filename>, so add "
- "those directories to the dynamic loader's search path."
- msgstr ""
- "默认情况下,动态加载器 (<filename class=\"libraryfile\">/lib/ld-linux.so.2</"
- "filename>) 在 <filename class=\"directory\">/lib</filename> 和 <filename "
- "class=\"directory\">/usr/lib</filename> 中搜索程序运行时需要的动态库。然而,"
- "如果在除了 <filename class=\"directory\">/lib</filename> 和 <filename class="
- "\"directory\">/usr/lib</filename> 以外的其他目录中有动态库,为了使动态加载器"
- "能够找到它们,需要把这些目录添加到文件 <filename>/etc/ld.so.conf</filename> "
- "中。有两个目录 <filename class=\"directory\">/usr/local/lib</filename> 和 "
- "<filename class=\"directory\">/opt/lib</filename> 经常包含附加的共享库,所以"
- "现在将它们添加到动态加载器的搜索目录中。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
- msgid ""
- "Create a new file <filename>/etc/ld.so.conf</filename> by running the "
- "following:"
- msgstr "运行以下命令,创建一个新的 <filename>/etc/ld.so.conf</filename>:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
- #, no-wrap
- msgid ""
- "<userinput>cat > /etc/ld.so.conf << \"EOF\"\n"
- "<literal># Begin /etc/ld.so.conf\n"
- "/usr/local/lib\n"
- "/opt/lib\n"
- "</literal>\n"
- "EOF</userinput>"
- msgstr ""
- "<userinput>cat > /etc/ld.so.conf << \"EOF\"\n"
- "<literal># Begin /etc/ld.so.conf\n"
- "/usr/local/lib\n"
- "/opt/lib\n"
- "</literal>\n"
- "EOF</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
- msgid ""
- "If desired, the dynamic loader can also search a directory and include the "
- "contents of files found there. Generally the files in this include "
- "directory are one line specifying the desired library path. To add this "
- "capability run the following commands:"
- msgstr ""
- "如果希望的话,动态加载器也可以搜索一个目录,并将其中的文件包含在 ld.so.conf "
- "中。通常包含文件目录中的文件只有一行,指定一个期望的库文件目录。如果需要这项"
- "功能,执行以下命令:"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
- #, no-wrap
- msgid ""
- "<userinput>cat >> /etc/ld.so.conf << \"EOF\"\n"
- "<literal># Add an include directory\n"
- "include /etc/ld.so.conf.d/*.conf\n"
- "</literal>\n"
- "EOF\n"
- "mkdir -pv /etc/ld.so.conf.d</userinput>"
- msgstr ""
- "<userinput>cat >> /etc/ld.so.conf << \"EOF\"\n"
- "<literal># Add an include directory\n"
- "include /etc/ld.so.conf.d/*.conf\n"
- "</literal>\n"
- "EOF\n"
- "mkdir -pv /etc/ld.so.conf.d</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
- msgid "Contents of Glibc"
- msgstr "Glibc 的内容"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
- msgid "Installed programs"
- msgstr "安装的程序"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
- msgid "Installed libraries"
- msgstr "安装的库"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
- msgid "Installed directories"
- msgstr "安装的目录"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
- msgid ""
- "catchsegv, gencat, getconf, getent, iconv, iconvconfig, ldconfig, ldd, "
- "lddlibc4, locale, localedef, makedb, mtrace, nscd, pcprofiledump, pldd, sln, "
- "sotruss, sprof, tzselect, xtrace, zdump, and zic"
- msgstr ""
- "catchsegv, gencat, getconf, getent, iconv, iconvconfig, ldconfig, ldd, "
- "lddlibc4, locale, localedef, makedb, mtrace, nscd, pcprofiledump, pldd, sln, "
- "sotruss, sprof, tzselect, xtrace, zdump, 以及 zic"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
- msgid ""
- "ld-&glibc-version;.so, libBrokenLocale.{a,so}, libSegFault.so, libanl.{a,"
- "so}, libc.{a,so}, libc_nonshared.a, libcrypt.{a,so}, libdl.{a,so}, libg.a, "
- "libm.{a,so}, libmcheck.a, libmemusage.so, libmvec.{a,so}, libnsl.{a,so}, "
- "libnss_compat.so, libnss_dns.so, libnss_files.so, libnss_hesiod.so, "
- "libpcprofile.so, libpthread.{a,so}, libpthread_nonshared.a, libresolv.{a,"
- "so}, librt.{a,so}, libthread_db.so, and libutil.{a,so}"
- msgstr ""
- "ld-&glibc-version;.so, libBrokenLocale.{a,so}, libSegFault.so, libanl.{a,"
- "so}, libc.{a,so}, libc_nonshared.a, libcrypt.{a,so}, libdl.{a,so}, libg.a, "
- "libm.{a,so}, libmcheck.a, libmemusage.so, libmvec.{a,so}, libnsl.{a,so}, "
- "libnss_compat.so, libnss_dns.so, libnss_files.so, libnss_hesiod.so, "
- "libpcprofile.so, libpthread.{a,so}, libpthread_nonshared.a, libresolv.{a,"
- "so}, librt.{a,so}, libthread_db.so, 以及 libutil.{a,so}"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
- msgid ""
- "/usr/include/arpa, /usr/include/bits, /usr/include/gnu, /usr/include/net, /"
- "usr/include/netash, /usr/include/netatalk, /usr/include/netax25, /usr/"
- "include/neteconet, /usr/include/netinet, /usr/include/netipx, /usr/include/"
- "netiucv, /usr/include/netpacket, /usr/include/netrom, /usr/include/netrose, /"
- "usr/include/nfs, /usr/include/protocols, /usr/include/rpc, /usr/include/"
- "sys, /usr/lib/audit, /usr/lib/gconv, /usr/lib/locale, /usr/libexec/getconf, /"
- "usr/share/i18n, /usr/share/zoneinfo, /var/cache/nscd, and /var/lib/nss_db"
- msgstr ""
- "/usr/include/arpa, /usr/include/bits, /usr/include/gnu, /usr/include/net, /"
- "usr/include/netash, /usr/include/netatalk, /usr/include/netax25, /usr/"
- "include/neteconet, /usr/include/netinet, /usr/include/netipx, /usr/include/"
- "netiucv, /usr/include/netpacket, /usr/include/netrom, /usr/include/netrose, /"
- "usr/include/nfs, /usr/include/protocols, /usr/include/rpc, /usr/include/"
- "sys, /usr/lib/audit, /usr/lib/gconv, /usr/lib/locale, /usr/libexec/getconf, /"
- "usr/share/i18n, /usr/share/zoneinfo, /var/cache/nscd, 以及 /var/lib/nss_db"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
- msgid "Short Descriptions"
- msgstr "简要描述"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist>
- msgid ""
- "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
- msgstr ""
- "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>catchsegv</command>"
- msgstr "<command>catchsegv</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Can be used to create a stack trace when a program terminates with a "
- "segmentation fault"
- msgstr "在程序因为段错误而终止时创建栈跟踪"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "catchsegv"
- msgstr "catchsegv"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>gencat</command>"
- msgstr "<command>gencat</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Generates message catalogues"
- msgstr "生成消息目录"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "gencat"
- msgstr "gencat"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>getconf</command>"
- msgstr "<command>getconf</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Displays the system configuration values for file system specific variables"
- msgstr "显示文件系统指定的系统配置变量值"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "getconf"
- msgstr "getconf"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>getent</command>"
- msgstr "<command>getent</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Gets entries from an administrative database"
- msgstr "从管理数据库取得条目"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "getent"
- msgstr "getent"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>iconv</command>"
- msgstr "<command>iconv</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Performs character set conversion"
- msgstr "转换给定文件的字符集"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "iconv"
- msgstr "iconv"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>iconvconfig</command>"
- msgstr "<command>iconvconfig</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Creates fastloading <command>iconv</command> module configuration files"
- msgstr "创建可快速加载的 <command>iconv</command> 模块配置文件"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "iconvconfig"
- msgstr "iconvconfig"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>ldconfig</command>"
- msgstr "<command>ldconfig</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Configures the dynamic linker runtime bindings"
- msgstr "配置动态链接器运行时绑定"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "ldconfig"
- msgstr "ldconfig"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>ldd</command>"
- msgstr "<command>ldd</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Reports which shared libraries are required by each given program or shared "
- "library"
- msgstr "报告给定程序或共享库依赖于哪些共享库"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "ldd"
- msgstr "ldd"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>lddlibc4</command>"
- msgstr "<command>lddlibc4</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Assists <command>ldd</command> with object files"
- msgstr "辅助 <command>ldd</command> 处理对象文件"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "lddlibc4"
- msgstr "lddlibc4"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>locale</command>"
- msgstr "<command>locale</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Prints various information about the current locale"
- msgstr "给出当前 locale 的一些信息"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "locale"
- msgstr "locale"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>localedef</command>"
- msgstr "<command>localedef</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Compiles locale specifications"
- msgstr "编译 locale 规范"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "localedef"
- msgstr "localedef"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>makedb</command>"
- msgstr "<command>makedb</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Creates a simple database from textual input"
- msgstr "从文本输入创建简单的数据库"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "makedb"
- msgstr "makedb"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>mtrace</command>"
- msgstr "<command>mtrace</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Reads and interprets a memory trace file and displays a summary in human-"
- "readable format"
- msgstr "读取并解析内存跟踪文件,以人类可读的形式输出内存跟踪信息"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "mtrace"
- msgstr "mtrace"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>nscd</command>"
- msgstr "<command>nscd</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "A daemon that provides a cache for the most common name service requests"
- msgstr "一个缓存最常见命名服务请求的守护进程"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "nscd"
- msgstr "nscd"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>pcprofiledump</command>"
- msgstr "<command>pcprofiledump</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Dump information generated by PC profiling"
- msgstr "显示基于程序计数器的性能剖析数据"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "pcprofiledump"
- msgstr "pcprofiledump"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>pldd</command>"
- msgstr "<command>pldd</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Lists dynamic shared objects used by running processes"
- msgstr "列出正在运行的进程使用的共享库"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "pldd"
- msgstr "pldd"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>sln</command>"
- msgstr "<command>sln</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "A statically linked <command>ln</command> program"
- msgstr "静态链接的 <command>ln</command> 程序"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "sln"
- msgstr "sln"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>sotruss</command>"
- msgstr "<command>sotruss</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Traces shared library procedure calls of a specified command"
- msgstr "跟踪特定命令对共享库中子程序的调用"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "sotruss"
- msgstr "sotruss"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>sprof</command>"
- msgstr "<command>sprof</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Reads and displays shared object profiling data"
- msgstr "读取并显示共享库性能剖析数据"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "sprof"
- msgstr "sprof"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>tzselect</command>"
- msgstr "<command>tzselect</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Asks the user about the location of the system and reports the corresponding "
- "time zone description"
- msgstr "询问用户系统所在的位置并报告对应的时区"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "tzselect"
- msgstr "tzselect"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>xtrace</command>"
- msgstr "<command>xtrace</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Traces the execution of a program by printing the currently executed function"
- msgstr "显示正在执行的函数以跟踪程序执行"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "xtrace"
- msgstr "xtrace"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>zdump</command>"
- msgstr "<command>zdump</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "The time zone dumper"
- msgstr "输出当前时间在多个时区中的表示"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "zdump"
- msgstr "zdump"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<command>zic</command>"
- msgstr "<command>zic</command>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "The time zone compiler"
- msgstr "时区编译器"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "zic"
- msgstr "zic"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<filename class=\"libraryfile\">ld-&glibc-version;.so</filename>"
- msgstr "<filename class=\"libraryfile\">ld-&glibc-version;.so</filename>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "The helper program for shared library executables"
- msgstr "动态链接器/加载器"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "ld-&glibc-version;.so"
- msgstr "ld-&glibc-version;.so"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<filename class=\"libraryfile\">libBrokenLocale</filename>"
- msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libBrokenLocale</filename>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Used internally by Glibc as a gross hack to get broken programs (e.g., some "
- "Motif applications) running. See comments in <filename>glibc-&glibc-version;/"
- "locale/broken_cur_max.c</filename> for more information"
- msgstr ""
- "被 Glibc 内部用作使某些不正确的程序 (例如某些 Motif 程序) 正常运行的粗糙手"
- "段,参阅 <filename>glibc-&glibc-version;/locale/broken_cur_max.c</filename> "
- "中的注释了解更多信息"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "libBrokenLocale"
- msgstr "libBrokenLocale"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<filename class=\"libraryfile\">libSegFault</filename>"
- msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libSegFault</filename>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "The segmentation fault signal handler, used by <command>catchsegv</command>"
- msgstr "<command>catchsegv</command> 使用的段错误信号处理程序"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "libSegFault"
- msgstr "libSegFault"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<filename class=\"libraryfile\">libanl</filename>"
- msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libanl</filename>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "An asynchronous name lookup library"
- msgstr "异步的命名查找库"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "libanl"
- msgstr "libanl"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<filename class=\"libraryfile\">libc</filename>"
- msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libc</filename>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "The main C library"
- msgstr "主要的 C 运行库"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "libc"
- msgstr "libc"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcrypt</filename>"
- msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcrypt</filename>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "The cryptography library"
- msgstr "密码学库"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "libcrypt"
- msgstr "libcrypt"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<filename class=\"libraryfile\">libdl</filename>"
- msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libdl</filename>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "The dynamic linking interface library"
- msgstr "动态链接接口库"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "libdl"
- msgstr "libdl"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<filename class=\"libraryfile\">libg</filename>"
- msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libg</filename>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Dummy library containing no functions. Previously was a runtime library for "
- "<command>g++</command>"
- msgstr "没有功能的空库,曾经是 <command>g++</command> 的运行库。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "libg"
- msgstr "libg"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<filename class=\"libraryfile\">libm</filename>"
- msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libm</filename>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "The mathematical library"
- msgstr "数学库"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "libm"
- msgstr "libm"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<filename class=\"libraryfile\">libmcheck</filename>"
- msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libmcheck</filename>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Turns on memory allocation checking when linked to"
- msgstr "链接到该库时启用内存分配检查"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "libmcheck"
- msgstr "libmcheck"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<filename class=\"libraryfile\">libmemusage</filename>"
- msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libmemusage</filename>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Used by <command>memusage</command> to help collect information about the "
- "memory usage of a program"
- msgstr "被 <command>memusage</command> 用于收集程序内存使用信息"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "libmemusage"
- msgstr "libmemusage"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<filename class=\"libraryfile\">libnsl</filename>"
- msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libnsl</filename>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "The network services library"
- msgstr "网络服务库"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "libnsl"
- msgstr "libnsl"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<filename class=\"libraryfile\">libnss</filename>"
- msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libnss</filename>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "The Name Service Switch libraries, containing functions for resolving host "
- "names, user names, group names, aliases, services, protocols, etc."
- msgstr ""
- "命名服务开关库,包含用于解析域名、用户名、组名、代号、 服务、协议等的函数。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "libnss"
- msgstr "libnss"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpcprofile</filename>"
- msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpcprofile</filename>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "Can be preloaded to PC profile an executable"
- msgstr "可以预加载它,以对程序进行基于程序计数器的性能剖析"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "libpcprofile"
- msgstr "libpcprofile"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpthread</filename>"
- msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpthread</filename>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "The POSIX threads library"
- msgstr "POSIX 线程库"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "libpthread"
- msgstr "libpthread"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<filename class=\"libraryfile\">libresolv</filename>"
- msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libresolv</filename>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Contains functions for creating, sending, and interpreting packets to the "
- "Internet domain name servers"
- msgstr "包含用于创建、发送和解析因特网域名服务数据包的函数。"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "libresolv"
- msgstr "libresolv"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<filename class=\"libraryfile\">librt</filename>"
- msgstr "<filename class=\"libraryfile\">librt</filename>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Contains functions providing most of the interfaces specified by the "
- "POSIX.1b Realtime Extension"
- msgstr "包含 POSIX.1b 实时扩展要求的多数接口"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "librt"
- msgstr "librt"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<filename class=\"libraryfile\">libthread_db</filename>"
- msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libthread_db</filename>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Contains functions useful for building debuggers for multi-threaded programs"
- msgstr "包含用于构建多线程程序调试的函数器"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "libthread_db"
- msgstr "libthread_db"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<filename class=\"libraryfile\">libutil</filename>"
- msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libutil</filename>"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "Contains code for <quote>standard</quote> functions used in many different "
- "Unix utilities"
- msgstr "包含许多 Unix 工具使用的 <quote>标准</quote> 函数"
- #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
- msgid "libutil"
- msgstr "libutil"
|