123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-08-08 19:28+0800\n"
- "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "Language: zh_CN\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
- #. type: Content of: <sect1><title>
- msgid "Adding the LFS User"
- msgstr "添加 LFS 用户"
- #. type: Content of: <sect1><para>
- msgid ""
- "When logged in as user <systemitem class=\"username\">root</systemitem>, "
- "making a single mistake can damage or destroy a system. Therefore, the "
- "packages in the next two chapters are built as an unprivileged user. You "
- "could use your own user name, but to make it easier to set up a clean "
- "working environment, create a new user called <systemitem class=\"username"
- "\">lfs</systemitem> as a member of a new group (also named <systemitem class="
- "\"groupname\">lfs</systemitem>) and use this user during the installation "
- "process. As <systemitem class=\"username\">root</systemitem>, issue the "
- "following commands to add the new user:"
- msgstr ""
- "在作为 <systemitem class=\"username\">root</systemitem> 用户登录时,一个微小"
- "的错误就可能损坏甚至摧毁整个系统。因此,我们建议在后续两章中,以非特权用户身"
- "份编译软件包。您可以使用自己的系统用户,但为了更容易地建立一个干净的工作环"
- "境,最好创建一个名为 <systemitem class=\"username\">lfs</systemitem> 的新用"
- "户,以及它从属于的一个新组 (组名也是 <systemitem class=\"groupname\">lfs</"
- "systemitem>),以便我们在安装过程中使用。为了创建新用户,以 <systemitem class="
- "\"username\">root</systemitem> 身份执行以下命令:"
- #. type: Content of: <sect1><screen>
- #, no-wrap
- msgid ""
- "<userinput>groupadd lfs\n"
- "useradd -s /bin/bash -g lfs -m -k /dev/null lfs</userinput>"
- msgstr ""
- "<userinput>groupadd lfs\n"
- "useradd -s /bin/bash -g lfs -m -k /dev/null lfs</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><variablelist><title>
- msgid "The meaning of the command line options:"
- msgstr "命令行各选项的含义:"
- #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<parameter>-s /bin/bash</parameter>"
- msgstr "<parameter>-s /bin/bash</parameter>"
- #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "This makes <command>bash</command> the default shell for user <systemitem "
- "class=\"username\">lfs</systemitem>."
- msgstr ""
- "设置 <command>bash</command> 为用户 <systemitem class=\"username\">lfs</"
- "systemitem> 的默认 shell。"
- #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<parameter>-g lfs</parameter>"
- msgstr "<parameter>-g lfs</parameter>"
- #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "This option adds user <systemitem class=\"username\">lfs</systemitem> to "
- "group <systemitem class=\"groupname\">lfs</systemitem>."
- msgstr ""
- "添加用户 <systemitem class=\"username\">lfs</systemitem> 到组 <systemitem "
- "class=\"groupname\">lfs</systemitem>。"
- #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<parameter>-m</parameter>"
- msgstr "<parameter>-m</parameter>"
- #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "This creates a home directory for <systemitem class=\"username\">lfs</"
- "systemitem>."
- msgstr ""
- "为用户 <systemitem class=\"username\">lfs</systemitem> 创建一个主目录。"
- #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<parameter>-k /dev/null</parameter>"
- msgstr "<parameter>-k /dev/null</parameter>"
- #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid ""
- "This parameter prevents possible copying of files from a skeleton directory "
- "(default is <filename class=\"directory\">/etc/skel</filename>) by changing "
- "the input location to the special null device."
- msgstr ""
- "将模板目录设置为空设备文件,从而不从默认模板目录 (<filename class=\"directory"
- "\">/etc/skel</filename>) 复制文件到新的主目录。"
- #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
- msgid "<parameter>lfs</parameter>"
- msgstr "<parameter>lfs</parameter>"
- #. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
- msgid "This is the actual name for the created user."
- msgstr "要创建的用户的名称。"
- # Critical warning supressed. Don't know how to translate this keeping the order of XML labels.
- #. type: Content of: <sect1><para>
- msgid ""
- "To log in as <systemitem class=\"username\">lfs</systemitem> (as opposed to "
- "switching to user <systemitem class=\"username\">lfs</systemitem> when "
- "logged in as <systemitem class=\"username\">root</systemitem>, which does "
- "not require the <systemitem class=\"username\">lfs</systemitem> user to have "
- "a password), give <systemitem class=\"username\">lfs</systemitem> a password:"
- msgstr ""
- "为了以 <systemitem class=\"username\">lfs</systemitem> 身份登录系统 (尽管以 "
- "<systemitem class=\"username\">root</systemitem> 身份登录时可以不用输入密码,"
- "直接切换到用户 <systemitem class=\"username\">lfs</systemitem>),为 "
- "<systemitem class=\"username\">lfs</systemitem> 设置密码:"
- #. type: Content of: <sect1><screen>
- #, no-wrap
- msgid "<userinput>passwd lfs</userinput>"
- msgstr "<userinput>passwd lfs</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><para>
- msgid ""
- "Grant <systemitem class=\"username\">lfs</systemitem> full access to all "
- "directories under <filename class=\"directory\">$LFS</filename> by making "
- "<systemitem class=\"username\">lfs</systemitem> the directory owner:"
- msgstr ""
- "将 <systemitem class=\"username\">lfs</systemitem> 设为 <filename class="
- "\"directory\">$LFS</filename> 中所有目录的所有者,使 <systemitem class="
- "\"username\">lfs</systemitem> 对它们拥有完全访问权:"
- #. type: Content of: <sect1><screen>
- #, no-wrap
- msgid ""
- "<userinput>chown -v lfs $LFS/{usr,lib,var,etc,bin,sbin,tools}\n"
- "case $(uname -m) in\n"
- " x86_64) chown -v lfs $LFS/lib64 ;;\n"
- "esac</userinput>"
- msgstr ""
- "<userinput>chown -v lfs $LFS/{usr,lib,var,etc,bin,sbin,tools}\n"
- "case $(uname -m) in\n"
- " x86_64) chown -v lfs $LFS/lib64 ;;\n"
- "esac</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><para>
- msgid ""
- "If a separate working directory was created as suggested, give user "
- "<systemitem class=\"username\">lfs</systemitem> ownership of this directory:"
- msgstr ""
- "如果您按照本书的建议,建立了一个单独的工作目录,那么将这个目录的所有者也设为 "
- "<systemitem class=\"username\">lfs</systemitem>:"
- #. type: Content of: <sect1><screen>
- #, no-wrap
- msgid "<userinput>chown -v lfs $LFS/sources</userinput>"
- msgstr "<userinput>chown -v lfs $LFS/sources</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><note><para>
- msgid ""
- "In some host systems, the following command does not complete properly and "
- "suspends the login to the lfs user to the background. If the prompt \"lfs:~$"
- "\" does not appear immediately, entering the <command>fg</command> command "
- "will fix the issue."
- msgstr ""
- "在某些宿主系统上,下面的命令不会正确完成,而会将 lfs 用户的登录会话挂起到后"
- "台。如果提示符 “lfs:~$” 没有很快出现,输入 <command>fg</command> 命令以修复这"
- "个问题。"
- #. type: Content of: <sect1><para>
- msgid ""
- "Next, login as user <systemitem class=\"username\">lfs</systemitem>. This "
- "can be done via a virtual console, through a display manager, or with the "
- "following substitute/switch user command:"
- msgstr ""
- "下面以 <systemitem class=\"username\">lfs</systemitem> 的身份登录。可以通过虚"
- "拟控制台或者显示管理器登录,也可以使用下面的命令切换用户:"
- #. type: Content of: <sect1><screen>
- #, no-wrap
- msgid "<userinput>su - lfs</userinput>"
- msgstr "<userinput>su - lfs</userinput>"
- #. type: Content of: <sect1><para>
- msgid ""
- "The <quote><parameter>-</parameter></quote> instructs <command>su</command> "
- "to start a login shell as opposed to a non-login shell. The difference "
- "between these two types of shells can be found in detail in "
- "<filename>bash(1)</filename> and <command>info bash</command>."
- msgstr ""
- "参数 <quote><parameter>-</parameter></quote> 使得 <command>su</command> 启动"
- "一个登录 shell,而不是非登录 shell。您可以阅读 <filename>bash(1)</filename> "
- "和 <command>info bash</command> 详细了解它们的区别。"
|