# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-18 09:37+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/part3intro/introduction.xml:11 msgid "Introduction" msgstr "" #. type: Content of: <sect1><para> #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/part3intro/introduction.xml:13 msgid "" "This part is divided into three stages: first building a cross compiler and " "its associated libraries; second, use this cross toolchain to build several " "utilities in a way that isolates them from the host distribution; third, " "enter the chroot environment, which further improves host isolation, and " "build the remaining tools needed to build the final system." msgstr "" #. type: Content of: <sect1><important><para> #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/part3intro/introduction.xml:20 msgid "" "With this part begins the real work of building a new system. It requires " "much care in ensuring that the instructions are followed exactly as the book " "shows them. You should try to understand what they do, and whatever your " "eagerness to finish your build, you should refrain from blindly type them as " "shown, but rather read documentation when there is something you do not " "understand. Also, keep track of your typing and of the output of commands, " "by sending them to a file, using the <command>tee</command> utility. This " "allows for better diagnosing if something gets wrong." msgstr "" #. type: Content of: <sect1><para> #: /home/xry111/svn-repos/LFS-BOOK/part3intro/introduction.xml:30 msgid "" "The next section gives a technical introduction to the build process, while " "the following one contains <emphasis role=\"strong\">very " "important</emphasis> general instructions." msgstr ""