msgid "" msgstr "" "X-Pootle-Revision: 9999999\n" "X-Pootle-Path: /zh_CN/lfs/chapter08/automake.po\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-08 19:28+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n" #. type: Content of:
#, no-wrap msgid "&automake-url;" msgstr "&automake-url;" #. type: Content of: msgid "" "automake &automake-version; " msgstr "" "automake &automake-version; " #. type: Content of: msgid "Automake-&automake-version;" msgstr "Automake-&automake-version;" #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> msgid "Automake" msgstr "Automake" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "" "The Automake package contains programs for generating Makefiles for use with " "Autoconf." msgstr "Automake 软件包包含自动生成 Makefile,以便和 Autoconf 一同使用的程序。" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> msgid "&buildtime;" msgstr "&buildtime;" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> msgid "&diskspace;" msgstr "&diskspace;" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> msgid "&automake-fin-sbu;" msgstr "&automake-fin-sbu;" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> msgid "&automake-fin-du;" msgstr "&automake-fin-du;" #. type: Content of: <sect1><sect2><title> msgid "Installation of Automake" msgstr "安装 Automake" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "Fix a failing test:" msgstr "修复一个失败的测试:" #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> #, no-wrap msgid "<userinput remap=\"pre\">sed -i \"s/''/etags/\" t/tags-lisp-space.sh</userinput>" msgstr "<userinput remap=\"pre\">sed -i \"s/''/etags/\" t/tags-lisp-space.sh</userinput>" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "Prepare Automake for compilation:" msgstr "准备编译 Automake:" #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> #, no-wrap msgid "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --docdir=/usr/share/doc/automake-&automake-version;</userinput>" msgstr "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --docdir=/usr/share/doc/automake-&automake-version;</userinput>" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "Compile the package:" msgstr "编译该软件包:" #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> #, no-wrap msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>" msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "" "Using the -j4 make option speeds up the tests, even on systems with only one " "processor, due to internal delays in individual tests. To test the results, " "issue:" msgstr "" "由于单个测试点中存在的内部时延,即使仅有一个处理器,也应该使用 make 命令的 -" "j4 选项加速测试。输入以下命令测试编译结果:" #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> #, no-wrap msgid "<userinput remap=\"test\">make -j4 check</userinput>" msgstr "<userinput remap=\"test\">make -j4 check</userinput>" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "The test t/subobj.sh is known to fail in the LFS environment." msgstr "已知测试 t/subobj.sh 在 LFS 环境中会失败。" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "Install the package:" msgstr "安装该软件包:" #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> #, no-wrap msgid "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>" msgstr "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>" #. type: Content of: <sect1><sect2><title> msgid "Contents of Automake" msgstr "Automake 的内容" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> msgid "Installed programs" msgstr "安装的程序" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> msgid "Installed directories" msgstr "安装的目录" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> msgid "" "aclocal, aclocal-&am-minor-version; (hard linked with aclocal), automake, " "and automake-&am-minor-version; (hard linked with automake)" msgstr "" "aclocal, aclocal-&am-minor-version; (与 aclocal 互为硬链接), automake, 以及 " "automake-&am-minor-version; (与 automake 互为硬链接)" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> msgid "" "/usr/share/aclocal-&am-minor-version;, /usr/share/automake-&am-minor-" "version;, and /usr/share/doc/automake-&automake-version;" msgstr "" "/usr/share/aclocal-&am-minor-version;, /usr/share/automake-&am-minor-" "version;, 以及 /usr/share/doc/automake-&automake-version;" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> msgid "Short Descriptions" msgstr "简要描述" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist> msgid "" "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>" msgstr "" "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> msgid "<command>aclocal</command>" msgstr "<command>aclocal</command>" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> msgid "" "Generates <filename>aclocal.m4</filename> files based on the contents of " "<filename>configure.in</filename> files" msgstr "" "根据 <filename>configure.in</filename> 文件内容生成 <filename>aclocal.m4</" "filename>。" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> msgid "aclocal" msgstr "aclocal" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> msgid "<command>aclocal-&am-minor-version;</command>" msgstr "<command>aclocal-&am-minor-version;</command>" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> msgid "A hard link to <command>aclocal</command>" msgstr "指向 <command>aclocal</command> 的硬链接" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> msgid "aclocal-&am-minor-version;" msgstr "aclocal-&am-minor-version;" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> msgid "<command>automake</command>" msgstr "<command>automake</command>" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> msgid "" "A tool for automatically generating <filename>Makefile.in</filename> files " "from <filename>Makefile.am</filename> files [To create all the " "<filename>Makefile.in</filename> files for a package, run this program in " "the top-level directory. By scanning the <filename>configure.in</filename> " "file, it automatically finds each appropriate <filename>Makefile.am</" "filename> file and generates the corresponding <filename>Makefile.in</" "filename> file.]" msgstr "" "一个根据 <filename>Makefile.am</filename> 文件,自动生成 <filename>Makefile." "in</filename> 文件的工具 [为了创建软件包中的所有 <filename>Makefile.in</" "filename> 文件,在顶层目录运行该程序。它通过扫描 <filename>configure.in</" "filename> 文件,找到每个适用的 <filename>Makefile.am</filename> 文件,并生成" "对应的 <filename>Makefile.in</filename> 文件。]" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> msgid "automake" msgstr "automake" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> msgid "<command>automake-&am-minor-version;</command>" msgstr "<command>automake-&am-minor-version;</command>" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> msgid "A hard link to <command>automake</command>" msgstr "指向 <command>automake</command> 的硬链接" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> msgid "automake-&am-minor-version;" msgstr "automake-&am-minor-version;"