msgid "" msgstr "" "X-Pootle-Revision: 9999999\n" "X-Pootle-Path: /zh_CN/lfs/chapter06/coreutils.po\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-08 19:28+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n" #. type: Content of:
#, no-wrap msgid "&coreutils-url;" msgstr "&coreutils-url;" #. type: Content of: msgid "" "coreutils &coreutils-version; " msgstr "" "coreutils &coreutils-version; " #. type: Content of: msgid "Coreutils-&coreutils-version;" msgstr "Coreutils-&coreutils-version;" #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> msgid "Coreutils" msgstr "Coreutils" #. type: Content of: <sect1><indexterm><secondary> msgid "tools" msgstr "工具" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> msgid "&buildtime;" msgstr "&buildtime;" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> msgid "&diskspace;" msgstr "&diskspace;" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> msgid "&coreutils-tmp-sbu;" msgstr "&coreutils-tmp-sbu;" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> msgid "&coreutils-tmp-du;" msgstr "&coreutils-tmp-du;" #. type: Content of: <sect1><sect2><title> msgid "Installation of Coreutils" msgstr "安装 Coreutils" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "Prepare Coreutils for compilation:" msgstr "准备编译 Coreutils:" #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> #, no-wrap msgid "" "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n" " --host=$LFS_TGT \\\n" " --build=$(build-aux/config.guess) \\\n" " --enable-install-program=hostname \\\n" " --enable-no-install-program=kill,uptime</userinput>" msgstr "" "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n" " --host=$LFS_TGT \\\n" " --build=$(build-aux/config.guess) \\\n" " --enable-install-program=hostname \\\n" " --enable-no-install-program=kill,uptime</userinput>" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title> msgid "The meaning of the configure options:" msgstr "配置选项的含义:" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> msgid "<envar>--enable-install-program=hostname</envar>" msgstr "<envar>--enable-install-program=hostname</envar>" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> msgid "" "This enables the <command>hostname</command> binary to be built and " "installed – it is disabled by default but is required by the Perl test " "suite." msgstr "" "该选项表示构建 <command>hostname</command> 程序并安装它 —— 默认情况下它被禁" "用,但 Perl 测试套件需要它。" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "Compile the package:" msgstr "编译该软件包:" #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> #, no-wrap msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>" msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "Install the package:" msgstr "安装该软件包:" #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> #, no-wrap msgid "<userinput remap=\"install\">make DESTDIR=$LFS install</userinput>" msgstr "<userinput remap=\"install\">make DESTDIR=$LFS install</userinput>" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "" "Move programs to their final expected locations. Although this is not " "necessary in this temporary environment, we must do so because some programs " "harcode executable locations:" msgstr "" "将程序移动到它们最终安装时的正确位置。尽管在临时环境中这不必要,但我们必须这" "样做,因为一些程序会硬编码它们的位置:" #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> #, no-wrap msgid "" "<userinput remap=\"install\">mv -v $LFS/usr/bin/{cat,chgrp,chmod,chown,cp,date,dd,df,echo} $LFS/bin\n" "mv -v $LFS/usr/bin/{false,ln,ls,mkdir,mknod,mv,pwd,rm} $LFS/bin\n" "mv -v $LFS/usr/bin/{rmdir,stty,sync,true,uname} $LFS/bin\n" "mv -v $LFS/usr/bin/{head,nice,sleep,touch} $LFS/bin\n" "mv -v $LFS/usr/bin/chroot $LFS/usr/sbin\n" "mkdir -pv $LFS/usr/share/man/man8\n" "mv -v $LFS/usr/share/man/man1/chroot.1 $LFS/usr/share/man/man8/chroot.8\n" "sed -i 's/\"1\"/\"8\"/' $LFS/usr/share/man/man8/chroot.8</userinput>" msgstr "" "<userinput remap=\"install\">mv -v $LFS/usr/bin/{cat,chgrp,chmod,chown,cp,date,dd,df,echo} $LFS/bin\n" "mv -v $LFS/usr/bin/{false,ln,ls,mkdir,mknod,mv,pwd,rm} $LFS/bin\n" "mv -v $LFS/usr/bin/{rmdir,stty,sync,true,uname} $LFS/bin\n" "mv -v $LFS/usr/bin/{head,nice,sleep,touch} $LFS/bin\n" "mv -v $LFS/usr/bin/chroot $LFS/usr/sbin\n" "mkdir -pv $LFS/usr/share/man/man8\n" "mv -v $LFS/usr/share/man/man1/chroot.1 $LFS/usr/share/man/man8/chroot.8\n" "sed -i 's/\"1\"/\"8\"/' $LFS/usr/share/man/man8/chroot.8</userinput>" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "" "Details on this package are located in <xref linkend=\"contents-coreutils\" " "role=\".\"/>" msgstr "该软件包的详细信息可以在<xref linkend=\"contents-coreutils\"/>中找到。"