msgid "" msgstr "" "X-Pootle-Revision: 9999999\n" "X-Pootle-Path: /zh_CN/lfs/chapter05/libstdc++.po\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-08 19:28+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n" #. type: Content of:
#, no-wrap msgid "&gcc-url;" msgstr "&gcc-url;" #. type: Content of: msgid "" "gcc-libstdc++ &gcc-version; " msgstr "" "gcc-libstdc++ &gcc-version; " #. type: Content of: msgid "Libstdc++ from GCC-&gcc-version;, Pass 1" msgstr "GCC-&gcc-version; 中的 Libstdc++,第一遍" #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> msgid "GCC" msgstr "GCC" #. type: Content of: <sect1><indexterm><secondary> msgid "tools, libstdc++ pass 1" msgstr "工具,第一遍的 Libstdc++" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "" "Libstdc++ is the standard C++ library. It is needed to compile C++ code " "(part of GCC is written in C++), but we had to defer its installation when " "we built <xref linkend=\"ch-tools-gcc-pass1\"/> because it depends on glibc, " "which was not yet available in the target directory." msgstr "" "Libstdc++ 是 C++ 标准库。我们需要它才能编译 C++ 代码 (GCC 的一部分用 C++ 编" "写)。但在构建<xref linkend=\"ch-tools-gcc-pass1\"/>时我们不得不暂缓安装它,因" "为它依赖于当时还没有安装到目标目录的 Glibc。" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> msgid "&buildtime;" msgstr "&buildtime;" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> msgid "&diskspace;" msgstr "&diskspace;" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> msgid "&libstdcpp-tmpp1-sbu;" msgstr "&libstdcpp-tmpp1-sbu;" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> msgid "&libstdcpp-tmpp1-du;" msgstr "&libstdcpp-tmpp1-du;" #. type: Content of: <sect1><sect2><title> msgid "Installation of Target Libstdc++" msgstr "安装目标系统的 Libstdc++" #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> msgid "" "<application>Libstdc++</application> is part of the GCC sources. You should " "first unpack the GCC tarball and change to the <filename>gcc-&gcc-version;</" "filename> directory." msgstr "" "<application>Libstdc++</application> 是 GCC 源代码的一部分。您应该先解压 GCC " "源码包并切换到解压出来的 <filename>gcc-&gcc-version;</filename> 目录。" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "Create a separate build directory for libstdc++ and enter it:" msgstr "为 Libstdc++ 创建一个单独的构建目录,并进入它:" #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> #, no-wrap msgid "" "<userinput remap=\"pre\">mkdir -v build\n" "cd build</userinput>" msgstr "" "<userinput remap=\"pre\">mkdir -v build\n" "cd build</userinput> " #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "Prepare libstdc++ for compilation:" msgstr "准备编译 Libstdc++:" #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> #, no-wrap msgid "" "<userinput remap=\"configure\">../libstdc++-v3/configure \\\n" " --host=$LFS_TGT \\\n" " --build=$(../config.guess) \\\n" " --prefix=/usr \\\n" " --disable-multilib \\\n" " --disable-nls \\\n" " --disable-libstdcxx-pch \\\n" " --with-gxx-include-dir=/tools/$LFS_TGT/include/c++/&gcc-version;</userinput>" msgstr "" "<userinput remap=\"configure\">../libstdc++-v3/configure \\\n" " --host=$LFS_TGT \\\n" " --build=$(../config.guess) \\\n" " --prefix=/usr \\\n" " --disable-multilib \\\n" " --disable-nls \\\n" " --disable-libstdcxx-pch \\\n" " --with-gxx-include-dir=/tools/$LFS_TGT/include/c++/&gcc-version;</userinput>" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title> msgid "The meaning of the configure options:" msgstr "配置选项的含义:" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> msgid "<parameter>--host=...</parameter>" msgstr "<parameter>--host=...</parameter> " #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> msgid "" "Specifies the use the cross compiler we have just built instead of the one " "in <filename>/usr/bin</filename>." msgstr "" "指定使用我们刚刚构建的交叉编译器,而不是 <filename>/usr/bin</filename> 中的宿" "主系统编译器。" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> msgid "<parameter>--disable-libstdcxx-pch</parameter>" msgstr "<parameter>--disable-libstdcxx-pch</parameter> " #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> msgid "" "This switch prevents the installation of precompiled include files, which " "are not needed at this stage." msgstr "这个开关防止安装预编译头文件,在这个阶段不需要它们。" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> msgid "" "<parameter>--with-gxx-include-dir=/tools/$LFS_TGT/include/c++/&gcc-version;</" "parameter>" msgstr "" "<parameter>--with-gxx-include-dir=/tools/$LFS_TGT/include/c++/&gcc-version;</" "parameter>" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> msgid "" "This is the location where the C++ compiler should search for the standard " "include files. In a normal build, this information is automatically passed " "to the libstdc++ <command>configure</command> options from the top level " "directory. In our case, this information must be explicitly given." msgstr "" "C++ 编译器应该在这个位置搜索标准头文件。在正常的构建过程中,这项信息被顶层目" "录构建系统自动传递给 Libstdc++ <command>configure</command> 脚本。然而我们没" "有使用顶层构建系统,必须明确给出这项信息。" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "Compile libstdc++ by running:" msgstr "运行以下命令编译 Libstdc++:" #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> #, no-wrap msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>" msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "Install the library:" msgstr "安装这个库:" #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> #, no-wrap msgid "<userinput remap=\"install\">make DESTDIR=$LFS install</userinput>" msgstr "<userinput remap=\"install\">make DESTDIR=$LFS install</userinput>" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "" "Details on this package are located in <xref linkend=\"contents-gcc\" role=" "\".\"/>" msgstr "关于该软件包的详细信息可以在<xref linkend=\"contents-gcc\"/>中找到。"