msgid "" msgstr "" "X-Pootle-Revision: 9999999\n" "X-Pootle-Path: /zh_CN/lfs/chapter08/texinfo.po\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-08 19:28+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n" #. type: Content of:
#, no-wrap msgid "&texinfo-url;" msgstr "&texinfo-url;" #. type: Content of: msgid "" "texinfo &texinfo-version; " msgstr "" "texinfo &texinfo-version; " #. type: Content of: msgid "Texinfo-&texinfo-version;" msgstr "Texinfo-&texinfo-version;" #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> msgid "Texinfo" msgstr "Texinfo" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "" "The Texinfo package contains programs for reading, writing, and converting " "info pages." msgstr "Texinfo 软件包包含阅读、编写和转换 info 页面的程序。" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> msgid "&buildtime;" msgstr "&buildtime;" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> msgid "&diskspace;" msgstr "&diskspace;" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> msgid "&texinfo-fin-sbu;" msgstr "&texinfo-fin-sbu;" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> msgid "&texinfo-fin-du;" msgstr "&texinfo-fin-du;" #. type: Content of: <sect1><sect2><title> msgid "Installation of Texinfo" msgstr "安装 Texinfo" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "Prepare Texinfo for compilation:" msgstr "准备编译 Texinfo:" #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> #, no-wrap msgid "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --disable-static</userinput>" msgstr "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --disable-static</userinput>" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title> msgid "The meaning of the configure option:" msgstr "配置选项的含义:" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> msgid "<parameter>--disable-static</parameter>" msgstr "<parameter>--disable-static</parameter>" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> msgid "" "In this case, the top-level configure script will complain that this is an " "unrecognized option, but the configure script for XSParagraph recognizes it " "and uses it to disable installing a static <filename class=\"libraryfile" "\">XSParagraph.a</filename> to <filename class=\"directory\">/usr/lib/" "texinfo</filename>." msgstr "" "在本例中,顶层配置脚本会抱怨说这是一个无法识别的选项,但 XSParagraph 配置脚本" "能够识别它,并禁止将静态库 <filename class=\"libraryfile\">XSParagraph.a</" "filename> 安装到 <filename class=\"directory\">/usr/lib/texinfo</filename>。" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "Compile the package:" msgstr "编译该软件包:" #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> #, no-wrap msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>" msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "To test the results, issue:" msgstr "运行以下命令以测试编译结果:" #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> #, no-wrap msgid "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>" msgstr "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "Install the package:" msgstr "安装该软件包:" #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> #, no-wrap msgid "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>" msgstr "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "Optionally, install the components belonging in a TeX installation:" msgstr "可选地,安装属于 TeX 环境的组件:" #. FIXME: doesn't the TeX installation in BLFS overwrite files there? #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> #, no-wrap msgid "<userinput remap=\"install\">make TEXMF=/usr/share/texmf install-tex</userinput>" msgstr "<userinput remap=\"install\">make TEXMF=/usr/share/texmf install-tex</userinput>" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title> msgid "The meaning of the make parameter:" msgstr "make 命令参数的含义:" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> msgid "<parameter>TEXMF=/usr/share/texmf</parameter>" msgstr "<parameter>TEXMF=/usr/share/texmf</parameter>" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> msgid "" "The <envar>TEXMF</envar> makefile variable holds the location of the root of " "the TeX tree if, for example, a TeX package will be installed later." msgstr "" "<envar>TEXMF</envar> Makefile 变量包含之后可能安装的 TeX 软件包的 TeX 目录树" "根位置。" #. type: Content of: <sect1><sect2><para> msgid "" "The Info documentation system uses a plain text file to hold its list of " "menu entries. The file is located at <filename>/usr/share/info/dir</" "filename>. Unfortunately, due to occasional problems in the Makefiles of " "various packages, it can sometimes get out of sync with the info pages " "installed on the system. If the <filename>/usr/share/info/dir</filename> " "file ever needs to be recreated, the following optional commands will " "accomplish the task:" msgstr "" "Info 文档系统使用一个纯文本文件保存目录项的列表。该文件位于 <filename>/usr/" "share/info/dir</filename>。不幸的是,由于一些软件包 Makefile 中偶然出现的问" "题,它有时会与系统实际安装的 info 页面不同步。如果需要重新创建 <filename>/" "usr/share/info/dir</filename> 文件,可以运行以下命令完成这一工作:" #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> #, no-wrap msgid "" "<userinput>pushd /usr/share/info\n" " rm -v dir\n" " for f in *\n" " do install-info $f dir 2>/dev/null\n" " done\n" "popd</userinput>" msgstr "" "<userinput>pushd /usr/share/info\n" " rm -v dir\n" " for f in *\n" " do install-info $f dir 2>/dev/null\n" " done\n" "popd</userinput>" #. type: Content of: <sect1><sect2><title> msgid "Contents of Texinfo" msgstr "Texinfo 的内容" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> msgid "Installed programs" msgstr "安装的程序" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> msgid "Installed library" msgstr "安装的库" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> msgid "Installed directories" msgstr "安装的目录" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> msgid "" "info, install-info, makeinfo (link to texi2any), pdftexi2dvi, pod2texi, " "texi2any, texi2dvi, texi2pdf, and texindex" msgstr "" "info, install-info, makeinfo (到 texi2any 的链接), pdftexi2dvi, pod2texi, " "texi2any, texi2dvi, texi2pdf, 以及 texindex" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> msgid "MiscXS.so, Parsetexi.so, and XSParagraph.so (all in /usr/lib/texinfo)" msgstr "" "MiscXS.so, Parsetexi.so, 以及 XSParagraph.so (都在 /usr/lib/texinfo 中)" #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> msgid "/usr/share/texinfo and /usr/lib/texinfo" msgstr "/usr/share/texinfo 和 /usr/lib/texinfo" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> msgid "Short Descriptions" msgstr "简要描述" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist> msgid "" "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>" msgstr "" "<?dbfo list-presentation=\"list\"?> <?dbhtml list-presentation=\"table\"?>" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> msgid "<command>info</command>" msgstr "<command>info</command>" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> msgid "" "Used to read info pages which are similar to man pages, but often go much " "deeper than just explaining all the available command line options [For " "example, compare <command>man bison</command> and <command>info bison</" "command>.]" msgstr "" "用于阅读和 man 页面类似的 info 页面,man 页面一般只解释可用的命令行选项,而 " "info 页面更为深入 [例如,可以对比 <command>man bison</command> 和 " "<command>info bison</command>。]" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> msgid "info" msgstr "info" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> msgid "<command>install-info</command>" msgstr "<command>install-info</command>" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> msgid "" "Used to install info pages; it updates entries in the <command>info</" "command> index file" msgstr "用于安装 info 页面;该命令更新 <command>info</command> 索引文件" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> msgid "install-info" msgstr "install-info" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> msgid "<command>makeinfo</command>" msgstr "<command>makeinfo</command>" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> msgid "" "Translates the given Texinfo source documents into info pages, plain text, " "or HTML" msgstr "将给定 Texinfo 源代码文档转换成 info 页面、纯文本或 HTML" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> msgid "makeinfo" msgstr "makeinfo" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> msgid "<command>pdftexi2dvi</command>" msgstr "<command>pdftexi2dvi</command>" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> msgid "" "Used to format the given Texinfo document into a Portable Document Format " "(PDF) file" msgstr "将给定 Texinfo 文档格式化为可移植文档格式 (PDF) 文件" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> msgid "pdftexi2dvi" msgstr "pdftexi2dvi" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> msgid "<command>pod2texi</command>" msgstr "<command>pod2texi</command>" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> msgid "Converts Pod to Texinfo format" msgstr "将 Pod 转换成 Texinfo 格式" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> msgid "pod2texi" msgstr "pod2texi" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> msgid "<command>texi2any</command>" msgstr "<command>texi2any</command>" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> msgid "Translate Texinfo source documentation to various other formats" msgstr "将 Texinfo 文档转换成其他几种格式" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> msgid "texi2any" msgstr "texi2any" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> msgid "<command>texi2dvi</command>" msgstr "<command>texi2dvi</command>" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> msgid "" "Used to format the given Texinfo document into a device-independent file " "that can be printed" msgstr "将给定 Texinfo 文档格式化为可打印的设备无关文件" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> msgid "texi2dvi" msgstr "texi2dvi" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> msgid "<command>texi2pdf</command>" msgstr "<command>texi2pdf</command>" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> msgid "texi2pdf" msgstr "texi2pdf" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> msgid "<command>texindex</command>" msgstr "<command>texindex</command>" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> msgid "Used to sort Texinfo index files" msgstr "用于排序 Texinfo 索引文件" #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> msgid "texindex" msgstr "texindex"